A Pesar de Todo

Nelson Ned

Letra Traducción

A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí

A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Todavía te amo
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar

Todavía te amo
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar

A pesar de saber, que el amor de los dos
Siempre estuvo prohibido
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo

A pesar de saber, que vivimos un día
Un amor dividido
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió

Loco, dicen que yo estoy loco
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
Y la beso pensando en ti
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
Para vivirlos todos contigo
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
Yo quisiera dar un beso en esa boca
Y beber toda esa ternura que hay en ti
Porque mi alma te necesita
Y cuando el corazón tiene sed
Hay que darle, de beber

A pesar de saber, que vivimos un día
Un amor dividido
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió

A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Apesar de tudo, de tudo o que eu sofri
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí
Ainda lamento, aquele dia em que te perdi
A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Apesar de tudo, de tudo o que tive que passar
Todavía te amo
Ainda te amo
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar
E nem por um minuto, eu vou te esquecer
Todavía te amo
Ainda te amo
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar
E nem por um minuto, eu vou te esquecer
A pesar de saber, que el amor de los dos
Apesar de saber, que o nosso amor
Siempre estuvo prohibido
Sempre foi proibido
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
E tudo o que fizemos foi muito escondido
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo
Para não fazer sofrer, quem vive comigo
A pesar de saber, que vivimos un día
Apesar de saber, que vivemos um dia
Un amor dividido
Um amor dividido
Sin embargo mi amor, haberte conocido
No entanto meu amor, ter te conhecido
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
Foi a coisa mais linda, que aconteceu comigo
Loco, dicen que yo estoy loco
Louco, dizem que eu estou louco
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Porque eu saio pelas ruas gritando o teu nome
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
E me ajoelho aos pés da primeira mulher que encontro
Y la beso pensando en ti
E a beijo pensando em ti
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
Dizem que eu estou louco, porque passo as noites acordado
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
Desenhando no pensamento mil pecados de amor
Para vivirlos todos contigo
Para vivê-los todos contigo
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
E aquele que não foi pecador, que atire a primeira pedra
Yo quisiera dar un beso en esa boca
Eu gostaria de dar um beijo nessa boca
Y beber toda esa ternura que hay en ti
E beber toda essa ternura que há em ti
Porque mi alma te necesita
Porque minha alma te precisa
Y cuando el corazón tiene sed
E quando o coração tem sede
Hay que darle, de beber
Tem que dar, de beber
A pesar de saber, que vivimos un día
Apesar de saber, que vivemos um dia
Un amor dividido
Um amor dividido
Sin embargo mi amor, haberte conocido
No entanto meu amor, ter te conhecido
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
Foi a coisa mais linda, que aconteceu comigo
A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Despite everything, everything I suffered
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí
I still regret, that day when I lost you
A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Despite everything, everything I had to go through
Todavía te amo
I still love you
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar
And not for a minute, am I going to forget you
Todavía te amo
I still love you
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar
And not for a minute, am I going to forget you
A pesar de saber, que el amor de los dos
Despite knowing, that our love
Siempre estuvo prohibido
Was always forbidden
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
And everything we did was very hidden
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo
To not hurt, the one who lives with me
A pesar de saber, que vivimos un día
Despite knowing, that we lived one day
Un amor dividido
A divided love
Sin embargo mi amor, haberte conocido
However my love, having met you
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
Was the most beautiful thing, that happened to me
Loco, dicen que yo estoy loco
Crazy, they say I'm crazy
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Because I go out on the streets shouting your name
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
And I kneel at the feet of the first woman I find
Y la beso pensando en ti
And I kiss her thinking of you
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
They say I'm crazy, because I spend the nights awake
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
Drawing in thought a thousand sins of love
Para vivirlos todos contigo
To live them all with you
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
And he who was not a sinner, let him cast the first stone
Yo quisiera dar un beso en esa boca
I would like to kiss those lips
Y beber toda esa ternura que hay en ti
And drink all that tenderness that is in you
Porque mi alma te necesita
Because my soul needs you
Y cuando el corazón tiene sed
And when the heart is thirsty
Hay que darle, de beber
You have to give it, to drink
A pesar de saber, que vivimos un día
Despite knowing, that we lived one day
Un amor dividido
A divided love
Sin embargo mi amor, haberte conocido
However my love, having met you
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
Was the most beautiful thing, that happened to me
A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Malgré tout, tout ce que j'ai souffert
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí
Je regrette encore, ce jour où je t'ai perdu
A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Malgré tout, tout ce que j'ai dû traverser
Todavía te amo
Je t'aime toujours
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar
Et pas une minute, je ne vais t'oublier
Todavía te amo
Je t'aime toujours
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar
Et pas une minute, je ne vais t'oublier
A pesar de saber, que el amor de los dos
Malgré le fait que je sache, que notre amour
Siempre estuvo prohibido
A toujours été interdit
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
Et tout ce que nous avons fait était très caché
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo
Pour ne pas faire souffrir, celui qui vit avec moi
A pesar de saber, que vivimos un día
Malgré le fait que je sache, que nous avons vécu un jour
Un amor dividido
Un amour divisé
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Cependant mon amour, t'avoir connu
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
C'était la plus belle chose qui m'est arrivée
Loco, dicen que yo estoy loco
Fou, ils disent que je suis fou
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Parce que je sors dans les rues en criant ton nom
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
Et je m'agenouille aux pieds de la première femme que je rencontre
Y la beso pensando en ti
Et je l'embrasse en pensant à toi
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
Ils disent que je suis fou, parce que je passe les nuits éveillé
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
Dessinant dans la pensée mille péchés d'amour
Para vivirlos todos contigo
Pour les vivre tous avec toi
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
Et celui qui n'a pas été pécheur, qu'il jette la première pierre
Yo quisiera dar un beso en esa boca
Je voudrais embrasser cette bouche
Y beber toda esa ternura que hay en ti
Et boire toute cette tendresse qui est en toi
Porque mi alma te necesita
Parce que mon âme a besoin de toi
Y cuando el corazón tiene sed
Et quand le cœur a soif
Hay que darle, de beber
Il faut lui donner à boire
A pesar de saber, que vivimos un día
Malgré le fait que je sache, que nous avons vécu un jour
Un amor dividido
Un amour divisé
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Cependant mon amour, t'avoir connu
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
C'était la plus belle chose qui m'est arrivée
A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Trotz allem, allem, was ich erlitten habe
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí
Ich bedauere immer noch, jenen Tag, an dem ich dich verlor
A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Trotz allem, allem, was ich durchmachen musste
Todavía te amo
Ich liebe dich immer noch
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar
Und nicht für eine Minute, werde ich dich vergessen
Todavía te amo
Ich liebe dich immer noch
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar
Und nicht für eine Minute, werde ich dich vergessen
A pesar de saber, que el amor de los dos
Trotz des Wissens, dass unsere Liebe
Siempre estuvo prohibido
Immer verboten war
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
Und alles, was wir taten, war sehr versteckt
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo
Um denjenigen, der mit mir lebt, nicht leiden zu lassen
A pesar de saber, que vivimos un día
Trotz des Wissens, dass wir einen Tag lebten
Un amor dividido
Eine geteilte Liebe
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Trotzdem meine Liebe, dich kennengelernt zu haben
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
War das schönste, was mir passiert ist
Loco, dicen que yo estoy loco
Verrückt, sie sagen, ich bin verrückt
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Weil ich auf den Straßen deinen Namen schreie
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
Und ich knie vor der ersten Frau nieder, die ich treffe
Y la beso pensando en ti
Und ich küsse sie, denkend an dich
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
Sie sagen, ich bin verrückt, weil ich die Nächte wach verbringe
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
In Gedanken tausend Sünden der Liebe zeichnend
Para vivirlos todos contigo
Um sie alle mit dir zu erleben
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
Und wer keine Sünde begangen hat, soll den ersten Stein werfen
Yo quisiera dar un beso en esa boca
Ich würde gerne einen Kuss auf diesen Mund geben
Y beber toda esa ternura que hay en ti
Und all die Zärtlichkeit trinken, die in dir ist
Porque mi alma te necesita
Weil meine Seele dich braucht
Y cuando el corazón tiene sed
Und wenn das Herz durstig ist
Hay que darle, de beber
Muss man ihm zu trinken geben
A pesar de saber, que vivimos un día
Trotz des Wissens, dass wir einen Tag lebten
Un amor dividido
Eine geteilte Liebe
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Trotzdem meine Liebe, dich kennengelernt zu haben
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
War das schönste, was mir passiert ist
A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
Nonostante tutto, tutto ciò che ho sofferto
Todavía lamento, aquel día cuando te perdí
Ancora mi dispiace, quel giorno in cui ti ho perso
A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar
Nonostante tutto, tutto ciò che ho dovuto passare
Todavía te amo
Ti amo ancora
Y ni por un minuto, yo te voy a olvidar
E nemmeno per un minuto, ti dimenticherò
Todavía te amo
Ti amo ancora
Y ni por un minuto, yo te voy olvidar
E nemmeno per un minuto, ti dimenticherò
A pesar de saber, que el amor de los dos
Nonostante sappia, che l'amore tra noi due
Siempre estuvo prohibido
È sempre stato proibito
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
E tutto ciò che abbiamo fatto è stato molto nascosto
Para no hacer sufrir, a quien vive conmigo
Per non far soffrire, chi vive con me
A pesar de saber, que vivimos un día
Nonostante sappia, che abbiamo vissuto un giorno
Un amor dividido
Un amore diviso
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Tuttavia mio amore, averti conosciuto
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
È stata la cosa più bella, che mi è successa
Loco, dicen que yo estoy loco
Pazzo, dicono che io sia pazzo
Porque yo salgo por las calles gritando tu nombre
Perché vado in giro per le strade gridando il tuo nome
Y me arrodillo a los pies de la primera mujer que encuentre
E mi inginocchio ai piedi della prima donna che incontro
Y la beso pensando en ti
E la bacio pensando a te
Dicen que yo estoy loco, porque paso las noches despierto
Dicono che io sia pazzo, perché passo le notti sveglio
Dibujando en el pensamiento mil pecados de amor
Disegnando nel pensiero mille peccati d'amore
Para vivirlos todos contigo
Per viverli tutti con te
Y aquel que no fue pecador, que tire la primera piedra
E chi non è stato peccatore, che lanci la prima pietra
Yo quisiera dar un beso en esa boca
Vorrei dare un bacio su quella bocca
Y beber toda esa ternura que hay en ti
E bere tutta quella tenerezza che c'è in te
Porque mi alma te necesita
Perché la mia anima ha bisogno di te
Y cuando el corazón tiene sed
E quando il cuore ha sete
Hay que darle, de beber
Bisogna dargli da bere
A pesar de saber, que vivimos un día
Nonostante sappia, che abbiamo vissuto un giorno
Un amor dividido
Un amore diviso
Sin embargo mi amor, haberte conocido
Tuttavia mio amore, averti conosciuto
Fue la cosa mas linda, que a mí me sucedió
È stata la cosa più bella, che mi è successa

Meskipun segalanya, segala yang telah aku alami
Aku masih menyesal hari itu ketika aku kehilanganmu
Meskipun segalanya, segala yang harus terjadi

Aku masih mencintaimu
Dan tidak ada satu menit pun aku bisa melupakanmu
Aku masih mencintaimu
Dan tidak ada satu menit pun aku bisa melupakanmu

Meskipun tahu bahwa cinta kita berdua
Selalu dilarang
Dan segala yang kita lakukan sangat tersembunyi
Untuk tidak menyakiti orang yang hidup bersamaku

Meskipun tahu bahwa kita hidup dalam satu hari
Cinta yang terbagi
Namun, cintaku, mengenalmu
Adalah hal terindah yang pernah terjadi padaku

Meskipun tahu bahwa kita hidup dalam satu hari
Cinta yang terbagi
Namun, cintaku, mengenalmu
Adalah hal terindah yang pernah terjadi padaku

แม้ว่าทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ฉันเคยทนทุกข์
ฉันยังคิดถึงวันที่ฉันสูญเสียคุณ
แม้ว่าทุกอย่าง, ทุกอย่างที่ต้องผ่านมา

ฉันยังรักคุณ
และไม่มีช่วงเวลาใดๆที่ฉันสามารถลืมคุณได้
ฉันยังรักคุณ
และไม่มีช่วงเวลาใดๆที่ฉันสามารถลืมคุณได้

แม้ว่าฉันรู้ว่าความรักของเราทั้งสอง
มันถูกห้ามมิให้
และทุกสิ่งที่เราทำกันเป็นสิ่งที่ซ่อนเร้น
เพื่อไม่ให้คนที่อยู่กับฉันทุกข์ร้อน

แม้ว่าฉันรู้ว่าเรามีชีวิตอยู่ในวันหนึ่ง
ความรักที่ถูกแบ่งแยก
อย่างไรก็ตาม, ความรักของฉัน, การได้รู้จักคุณ
เป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดที่เกิดขึ้นกับฉัน

แม้ว่าฉันรู้ว่าเรามีชีวิตอยู่ในวันหนึ่ง
ความรักที่ถูกแบ่งแยก
อย่างไรก็ตาม, ความรักของฉัน, การได้รู้จักคุณ
เป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดที่เกิดขึ้นกับฉัน

尽管如此,尽管我经历了所有的痛苦
我仍然后悔那一天我失去了你
尽管如此,尽管所有的事情都发生了

我仍然爱你
我没有一分钟能够忘记你
我仍然爱你
我没有一分钟能够忘记你

尽管知道我们两人的爱
始终是被禁止的
我们所做的一切都是非常隐秘的
为了不让和我一起生活的人受苦

尽管知道我们只有一天的时间
一个分裂的爱
然而,我的爱,认识你
是我生命中最美好的事情

尽管知道我们只有一天的时间
一个分裂的爱
然而,我的爱,认识你
是我生命中最美好的事情

Curiosidades sobre la música A Pesar de Todo del Vicente Fernández

¿Cuándo fue lanzada la canción “A Pesar de Todo” por Vicente Fernández?
La canción A Pesar de Todo fue lanzada en 2016, en el álbum “Un Azteca en el Azteca”.
¿Quién compuso la canción “A Pesar de Todo” de Vicente Fernández?
La canción “A Pesar de Todo” de Vicente Fernández fue compuesta por Nelson Ned.

Músicas más populares de Vicente Fernández

Otros artistas de Ranchera