Vole [Version 2020]

Pierre Souchon, Dominique Pierre Burgaud

Letra Traducción

Des étés
Qu'on passait
Les matinées
Sur l'oreiller
Balayés, comme rayés
Du cahier, de la carte
De nos cœurs qui battent

Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Pour des vies que la vie nous vole
Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Et s'accrochent aux grilles des écoles

Les endroits, les émois
Même moi
Même sur les doigts
La table de trois
Oublié, bégayé
Le B-A-BA, l'ABC
Pris dans le typhon
Le gouffre sans fond

Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Pour des vies que la vie nous vole
Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Et s'accrochent aux grilles des écoles

Elle est pour toi, ma musique
Toi qui a l'a, l'amnésie
Elle est pour toi, ma musique

Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Bout de vie que la vie nous vole
Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Et s'accrochent aux grilles des écoles

Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Bout de vie que la vie nous vole
Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Et s'accrochent aux grilles des écoles

Oublié, balayé
Tout le B-A-BA, l'ABC
Quittent le sol
Les souvenirs s'envolent
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
Aux grilles des écoles
Di-di-da-da
Des écoles

Des étés
Veranos
Qu'on passait
Que pasábamos
Les matinées
Las mañanas
Sur l'oreiller
En la almohada
Balayés, comme rayés
Borrados, como tachados
Du cahier, de la carte
Del cuaderno, del mapa
De nos cœurs qui battent
De nuestros corazones que laten
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Pour des vies que la vie nous vole
Por las vidas que la vida nos roba
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Y se enganchan a las rejas de las escuelas
Les endroits, les émois
Los lugares, las emociones
Même moi
Incluso yo
Même sur les doigts
Incluso en los dedos
La table de trois
La tabla del tres
Oublié, bégayé
Olvidado, tartamudeado
Le B-A-BA, l'ABC
El ABC, el ABC
Pris dans le typhon
Atrapado en el tifón
Le gouffre sans fond
El abismo sin fondo
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Pour des vies que la vie nous vole
Por las vidas que la vida nos roba
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Y se enganchan a las rejas de las escuelas
Elle est pour toi, ma musique
Es para ti, mi música
Toi qui a l'a, l'amnésie
Tú que tienes la, la amnesia
Elle est pour toi, ma musique
Es para ti, mi música
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Bout de vie que la vie nous vole
Pedazo de vida que la vida nos roba
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Y se enganchan a las rejas de las escuelas
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Bout de vie que la vie nous vole
Pedazo de vida que la vida nos roba
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Y se enganchan a las rejas de las escuelas
Oublié, balayé
Olvidado, barrido
Tout le B-A-BA, l'ABC
Todo el ABC, el ABC
Quittent le sol
Dejan el suelo
Les souvenirs s'envolent
Los recuerdos vuelan
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Y se enganchan a las rejas de las escuelas
Di-di-di-da
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
A las rejas de las escuelas
Aux grilles des écoles
A las rejas de las escuelas
Di-di-da-da
Di-di-da-da
Des écoles
De las escuelas
Des étés
Verões
Qu'on passait
Que passávamos
Les matinées
As manhãs
Sur l'oreiller
No travesseiro
Balayés, comme rayés
Varridos, como riscados
Du cahier, de la carte
Do caderno, do mapa
De nos cœurs qui battent
Dos nossos corações que batem
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Pour des vies que la vie nous vole
Para vidas que a vida nos rouba
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E se agarram às grades das escolas
Les endroits, les émois
Os lugares, as emoções
Même moi
Até eu
Même sur les doigts
Até nos dedos
La table de trois
A tabela de três
Oublié, bégayé
Esquecido, gaguejado
Le B-A-BA, l'ABC
O ABC, o ABC
Pris dans le typhon
Preso no tufão
Le gouffre sans fond
O abismo sem fundo
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Pour des vies que la vie nous vole
Para vidas que a vida nos rouba
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E se agarram às grades das escolas
Elle est pour toi, ma musique
Ela é para você, minha música
Toi qui a l'a, l'amnésie
Você que tem a, a amnésia
Elle est pour toi, ma musique
Ela é para você, minha música
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Bout de vie que la vie nous vole
Pedaço de vida que a vida nos rouba
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E se agarram às grades das escolas
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Bout de vie que la vie nous vole
Pedaço de vida que a vida nos rouba
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E se agarram às grades das escolas
Oublié, balayé
Esquecido, varrido
Tout le B-A-BA, l'ABC
Todo o ABC, o ABC
Quittent le sol
Deixam o chão
Les souvenirs s'envolent
As memórias voam
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E se agarram às grades das escolas
Di-di-di-da
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
Nas grades das escolas
Aux grilles des écoles
Nas grades das escolas
Di-di-da-da
Di-di-da-da
Des écoles
Das escolas
Des étés
Summers
Qu'on passait
That we spent
Les matinées
Mornings
Sur l'oreiller
On the pillow
Balayés, comme rayés
Swept away, as if erased
Du cahier, de la carte
From the notebook, from the map
De nos cœurs qui battent
Of our beating hearts
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Pour des vies que la vie nous vole
For lives that life steals from us
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Et s'accrochent aux grilles des écoles
And cling to the school gates
Les endroits, les émois
The places, the emotions
Même moi
Even me
Même sur les doigts
Even on the fingers
La table de trois
The table of three
Oublié, bégayé
Forgotten, stammered
Le B-A-BA, l'ABC
The ABCs, the ABC
Pris dans le typhon
Caught in the typhoon
Le gouffre sans fond
The bottomless pit
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Pour des vies que la vie nous vole
For lives that life steals from us
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Et s'accrochent aux grilles des écoles
And cling to the school gates
Elle est pour toi, ma musique
It's for you, my music
Toi qui a l'a, l'amnésie
You who have it, amnesia
Elle est pour toi, ma musique
It's for you, my music
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Bout de vie que la vie nous vole
Piece of life that life steals from us
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Et s'accrochent aux grilles des écoles
And cling to the school gates
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Bout de vie que la vie nous vole
Piece of life that life steals from us
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Et s'accrochent aux grilles des écoles
And cling to the school gates
Oublié, balayé
Forgotten, swept away
Tout le B-A-BA, l'ABC
All the ABCs, the ABC
Quittent le sol
Leave the ground
Les souvenirs s'envolent
Memories fly away
Et s'accrochent aux grilles des écoles
And cling to the school gates
Di-di-di-da
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
To the school gates
Aux grilles des écoles
To the school gates
Di-di-da-da
Di-di-da-da
Des écoles
Schools
Des étés
Die Sommer
Qu'on passait
Die wir verbrachten
Les matinées
Die Vormittage
Sur l'oreiller
Auf dem Kissen
Balayés, comme rayés
Weggefegt, wie ausgelöscht
Du cahier, de la carte
Vom Heft, von der Karte
De nos cœurs qui battent
Von unseren schlagenden Herzen
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Pour des vies que la vie nous vole
Für Leben, die das Leben uns stiehlt
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Und hängen an den Gittern der Schulen
Les endroits, les émois
Die Orte, die Gefühle
Même moi
Sogar ich
Même sur les doigts
Sogar auf den Fingern
La table de trois
Die Dreiertafel
Oublié, bégayé
Vergessen, gestottert
Le B-A-BA, l'ABC
Das ABC, das ABC
Pris dans le typhon
Gefangen im Taifun
Le gouffre sans fond
Der bodenlose Abgrund
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Pour des vies que la vie nous vole
Für Leben, die das Leben uns stiehlt
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Und hängen an den Gittern der Schulen
Elle est pour toi, ma musique
Sie ist für dich, meine Musik
Toi qui a l'a, l'amnésie
Du, der du das a hast, die Amnesie
Elle est pour toi, ma musique
Sie ist für dich, meine Musik
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Bout de vie que la vie nous vole
Stück des Lebens, das das Leben uns stiehlt
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Und hängen an den Gittern der Schulen
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Bout de vie que la vie nous vole
Stück des Lebens, das das Leben uns stiehlt
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Und hängen an den Gittern der Schulen
Oublié, balayé
Vergessen, weggefegt
Tout le B-A-BA, l'ABC
Das ganze ABC, das ABC
Quittent le sol
Verlassen den Boden
Les souvenirs s'envolent
Die Erinnerungen fliegen davon
Et s'accrochent aux grilles des écoles
Und hängen an den Gittern der Schulen
Di-di-di-da
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
An den Gittern der Schulen
Aux grilles des écoles
An den Gittern der Schulen
Di-di-da-da
Di-di-da-da
Des écoles
Der Schulen
Des étés
Delle estati
Qu'on passait
Che abbiamo passato
Les matinées
Le mattinate
Sur l'oreiller
Sul cuscino
Balayés, comme rayés
Spazzati via, come cancellati
Du cahier, de la carte
Dal quaderno, dalla mappa
De nos cœurs qui battent
Dei nostri cuori che battono
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Pour des vies que la vie nous vole
Per le vite che la vita ci ruba
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E si attaccano alle griglie delle scuole
Les endroits, les émois
I luoghi, le emozioni
Même moi
Anche io
Même sur les doigts
Anche sulle dita
La table de trois
La tabella del tre
Oublié, bégayé
Dimenticato, balbettato
Le B-A-BA, l'ABC
Il ABC, l'ABC
Pris dans le typhon
Preso nel tifone
Le gouffre sans fond
L'abisso senza fondo
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Pour des vies que la vie nous vole
Per le vite che la vita ci ruba
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E si attaccano alle griglie delle scuole
Elle est pour toi, ma musique
È per te, la mia musica
Toi qui a l'a, l'amnésie
Tu che hai l'a, l'amnesia
Elle est pour toi, ma musique
È per te, la mia musica
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Bout de vie que la vie nous vole
Pezzo di vita che la vita ci ruba
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E si attaccano alle griglie delle scuole
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Bout de vie que la vie nous vole
Pezzo di vita che la vita ci ruba
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E si attaccano alle griglie delle scuole
Oublié, balayé
Dimenticato, spazzato via
Tout le B-A-BA, l'ABC
Tutto l'ABC, l'ABC
Quittent le sol
Lasciano il suolo
Les souvenirs s'envolent
I ricordi volano via
Et s'accrochent aux grilles des écoles
E si attaccano alle griglie delle scuole
Di-di-di-da
Di-di-di-da
Aux grilles des écoles
Alle griglie delle scuole
Aux grilles des écoles
Alle griglie delle scuole
Di-di-da-da
Di-di-da-da
Des écoles
Delle scuole

Curiosidades sobre la música Vole [Version 2020] del Véronique Sanson

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vole [Version 2020]” por Véronique Sanson?
La canción Vole [Version 2020] fue lanzada en 2020, en el álbum “Vole”.
¿Quién compuso la canción “Vole [Version 2020]” de Véronique Sanson?
La canción “Vole [Version 2020]” de Véronique Sanson fue compuesta por Pierre Souchon, Dominique Pierre Burgaud.

Músicas más populares de Véronique Sanson

Otros artistas de Pop rock