Besoin de personne
Je n'ai eu besoin de personne
Pour le rencontrer un jour
Ni qu'on me raisonne
Pour m'aider à voir l'amour
Besoin de personne
Quand je me suis fait ma loi
Besoin de personne
Quand il est venu vers moi, vers moi
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toute sa vie
Je crois que j'ai dit oui
Oui
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toutes ses nuits
Je crois que j'ai tout pris
Que j'ai tout pris
Besoin de personne
Pour choisir le chemin de ma vie
Besoin de personne
Pour pleurer quand il me renie
Besoin de personne
Quand je me suis fait ma loi
Besoin de personne
Quand il est venu vers moi, vers moi
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toute sa vie
Je crois que j'ai dit oui
Oui
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toutes ses nuits
Je crois que j'ai tout pris
Que j'ai tout pris
Besoin de personne
Pour le rencontrer un jour
Ni qu'on me raisonne
Pour m'aider à voir l'amour
No necesité a nadie
Para encontrarlo un día
Ni que me razonen
Para ayudarme a ver el amor
No necesito a nadie
Cuando hice mi propia ley
No necesito a nadie
Cuando ella vino hacia mí, oh
Hacia mí
Pero lo conquisté sola
Me ofreció toda su vida
Creo que dije sí
Sí
Lo conquisté sola
Me ofreció todas sus noches
Creo que lo tomé todo
Que lo tomé todo, no, no, no
No necesito a nadie
Para elegir el camino de mi vida
No necesito a nadie
Para llorar cuando me rechaza
No necesito a nadie
Cuando hice mi propia ley
No necesito a nadie
Cuando ella vino hacia mí
Oh, hacia mí
Pero lo conquisté sola
Me ofreció toda su vida
Oh, creo que dije sí
Sí, oh
Lo conquisté sola
Me ofreció todas sus noches
Creo que lo tomé todo
Que lo tomé todo, oh
No necesito a nadie
Para encontrarlo un día
Ni que me razonen
Para ayudarme a ver el amor
Eu não precisei de ninguém
Para encontrá-lo um dia
Nem que me razoassem
Para me ajudar a ver o amor
Não preciso de ninguém
Quando fiz minha própria lei
Não preciso de ninguém
Quando ela veio até mim, oh
Até mim
Mas eu o conquistei sozinha
Ele me ofereceu toda a sua vida
Acho que eu disse sim
Sim
Eu o conquistei sozinha
Ele me ofereceu todas as suas noites
Acho que peguei tudo
Que peguei tudo, não, não, não
Não preciso de ninguém
Para escolher o caminho da minha vida
Não preciso de ninguém
Para chorar quando ele me renega
Não preciso de ninguém
Quando fiz minha própria lei
Não preciso de ninguém
Quando ela veio até mim
Oh, até mim
Mas eu o conquistei sozinha
Ele me ofereceu toda a sua vida
Oh, acho que eu disse sim
Sim, oh
Eu o conquistei sozinha
Ele me ofereceu todas as suas noites
Acho que peguei tudo
Que peguei tudo, oh
Não preciso de ninguém
Para encontrá-lo um dia
Nem que me razoassem
Para me ajudar a ver o amor
I didn't need anyone
To meet him one day
Nor to be reasoned with
To help me see love
Need no one
When I made my own law
Need no one
When she came to me, oh
To me
But I conquered him all by myself
He offered me his whole life
I think I said yes
Yes
I conquered him all by myself
He offered me all his nights
I think I took everything
That I took everything, no, no, no
Need no one
To choose the path of my life
Need no one
To cry when he denies me
Need no one
When I made my own law
Need no one
When she came to me
Oh, to me
But I conquered him all by myself
He offered me his whole life
Oh, I think I said yes
Yes, oh
I conquered him all by myself
He offered me all his nights
I think I took everything
That I took everything, oh
Need no one
To meet him one day
Nor to be reasoned with
To help me see love
Ich brauchte niemanden
Um ihn eines Tages zu treffen
Noch jemanden, der mir Vernunft einredet
Um mir zu helfen, die Liebe zu sehen
Brauche niemanden
Als ich mir meine eigenen Regeln gemacht habe
Brauche niemanden
Als sie zu mir kam, oh
Zu mir
Aber ich habe ihn ganz alleine erobert
Er hat mir sein ganzes Leben angeboten
Ich glaube, ich habe ja gesagt
Ja
Ich habe ihn ganz alleine erobert
Er hat mir all seine Nächte angeboten
Ich glaube, ich habe alles genommen
Dass ich alles genommen habe, nein, nein, nein
Brauche niemanden
Um den Weg meines Lebens zu wählen
Brauche niemanden
Um zu weinen, wenn er mich verleugnet
Brauche niemanden
Als ich mir meine eigenen Regeln gemacht habe
Brauche niemanden
Als sie zu mir kam
Oh, zu mir
Aber ich habe ihn ganz alleine erobert
Er hat mir sein ganzes Leben angeboten
Oh, ich glaube, ich habe ja gesagt
Ja, oh
Ich habe ihn ganz alleine erobert
Er hat mir all seine Nächte angeboten
Ich glaube, ich habe alles genommen
Dass ich alles genommen habe, oh
Brauche niemanden
Um ihn eines Tages zu treffen
Noch jemanden, der mir Vernunft einredet
Um mir zu helfen, die Liebe zu sehen
Non ho avuto bisogno di nessuno
Per incontrarlo un giorno
Né che qualcuno mi ragionasse
Per aiutarmi a vedere l'amore
Non ho bisogno di nessuno
Quando ho fatto la mia legge
Non ho bisogno di nessuno
Quando lei è venuta verso di me, oh
Verso di me
Ma l'ho conquistato tutta sola
Mi ha offerto tutta la sua vita
Credo di aver detto sì
Sì
L'ho conquistato tutta sola
Mi ha offerto tutte le sue notti
Credo di aver preso tutto
Che ho preso tutto, no, no, no
Non ho bisogno di nessuno
Per scegliere il cammino della mia vita
Non ho bisogno di nessuno
Per piangere quando mi rinnega
Non ho bisogno di nessuno
Quando ho fatto la mia legge
Non ho bisogno di nessuno
Quando lei è venuta verso di me
Oh, verso di me
Ma l'ho conquistato tutta sola
Mi ha offerto tutta la sua vita
Oh, credo di aver detto sì
Sì, oh
L'ho conquistato tutta sola
Mi ha offerto tutte le sue notti
Credo di aver preso tutto
Che ho preso tutto, oh
Non ho bisogno di nessuno
Per incontrarlo un giorno
Né che qualcuno mi ragionasse
Per aiutarmi a vedere l'amore