TB Sheets

JOHN LEE HOOKER

Letra Traducción

Now listen, Julie baby,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.

Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
More further 'way than what you're lookin' for.
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
And looked into my eyes.
Your a little star struck innuendos
Inadequacies an' foreign bodies,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Numbs my brain,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Numbs my brain, oh Lord.

Ha, so open up the window and let me breathe.
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.

The cool room, Lord is a fool's room.
The cool room, Lord is a fool's room.
And I can almost smell your T.B. sheets
And I can almost smell your T.B. sheets
On your sick bed.

I gotta go, I gotta go
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Go in the kitchen get me a drink of water."
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
You know we got John comin' around here later
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."

The cool room, Lord is a fool's room,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
And I can almost smell your T.B. sheets,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.

I gotta go, I gotta go.
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
We'll see what I can pick up for you, you know.
Yeah, I got a few things gotta do.
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.

I turned on the radio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.

You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
In the cool room, in the cool room.

Now listen, Julie baby,
Ahora escucha, bebé Julie,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
No es natural que llores a medianoche
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
No es natural que llores hasta bien entrada la medianoche,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Hasta las primeras horas mucho antes del amanecer,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Señor, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Ahora Julie, y no hay nada en mi mente
More further 'way than what you're lookin' for.
Más lejos de lo que estás buscando
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Lo vi cuando saltaste hacia mí, Señor, desde detrás de la puerta
And looked into my eyes.
Y miraste a mis ojos
Your a little star struck innuendos
Tus pequeñas insinuaciones de estrella deslumbrada
Inadequacies an' foreign bodies,
Inadecuaciones y cuerpos extranjeros,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Y la luz del sol que brilla a través de la grieta en el cristal de la ventana
Numbs my brain,
Entumece mi cerebro,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Y la luz del sol que brilla a través de la grieta en el cristal de la ventana
Numbs my brain, oh Lord.
Entumece mi cerebro, oh Señor
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ja, así que abre la ventana y déjame respirar
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
Dije abre la ventana, shh shh shh shh shh y déjame respirar
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Estoy mirando a la calle de abajo, Señor, lloré por ti,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ja ja, lloré, lloré por ti, ja ja, oh, Señor
The cool room, Lord is a fool's room.
La habitación fresca, Señor es una habitación de tontos
The cool room, Lord is a fool's room.
La habitación fresca, Señor es una habitación de tontos
And I can almost smell your T.B. sheets
Y casi puedo oler tus sábanas de T.B.
And I can almost smell your T.B. sheets
Y casi puedo oler tus sábanas de T.B.
On your sick bed.
En tu cama de enfermo
I gotta go, I gotta go
Tengo que irme, tengo que irme
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
Y dijiste, "Por favor quédate, quiero, quiero,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Quiero un trago de agua, quiero un trago de agua,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Ve a la cocina y tráeme un trago de agua"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
Dije, "Tengo que irme, tengo que irme, bebé"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
Dije, "Enviaré, enviaré a alguien por aquí más tarde
You know we got John comin' around here later
Sabes que tenemos a John viniendo por aquí más tarde
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Con una botella de vino para ti, bebé, pero tengo que irme"
The cool room, Lord is a fool's room,
La habitación fresca, Señor es una habitación de tontos,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
La habitación fresca, Señor, Señor es una habitación de tontos, una habitación de tontos
And I can almost smell your T.B. sheets,
Y casi puedo oler tus sábanas de T.B.,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Casi puedo oler tus sábanas de T.B., T.B.
I gotta go, I gotta go.
Tengo que irme, tengo que irme
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Enviaré a alguien que gruña más tarde, nena
We'll see what I can pick up for you, you know.
Veré qué puedo recoger para ti, ya sabes
Yeah, I got a few things gotta do.
Sí, también tengo algunas cosas en marcha
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
No te preocupes por eso, no te preocupes por eso, no te preocupes
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, vete, vete, vete, tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Tengo que, está bien, está bien, huh huh huh
I turned on the radio,
Encendí la radio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
Y quiero escuchar algunas canciones, enciendo la radio para ti
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Ahí vas, ahí vas, ahí vas, bebé, ahí vas, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
También estarás bien, huh huh, ja ja, sí
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Sé que no es gracioso, no es gracioso en absoluto, bebé,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Acostado en la habitación fresca, hombre, acostado en la habitación fresca,
In the cool room, in the cool room.
En la habitación fresca, en la habitación fresca
Now listen, Julie baby,
Agora escute, Julie querida,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
Não é natural para você chorar à meia-noite
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Não é natural para você chorar até a madrugada,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Até as pequenas horas antes do amanhecer,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Senhor, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Agora Julie, e não há nada em minha mente
More further 'way than what you're lookin' for.
Mais distante do que você está procurando
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Eu vi quando você pulou em mim, Senhor, por trás da porta
And looked into my eyes.
E olhou nos meus olhos
Your a little star struck innuendos
Seus pequenos insinuações de estrela atingida
Inadequacies an' foreign bodies,
Inadequações e corpos estrangeiros,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
E a luz do sol brilhando através da rachadura na janela
Numbs my brain,
Entorpece meu cérebro,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
E a luz do sol brilhando através da rachadura na janela
Numbs my brain, oh Lord.
Entorpece meu cérebro, oh Senhor
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, então abra a janela e deixe-me respirar
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
Eu disse abra a janela, shh shh shh shh shh e deixe-me respirar
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Estou olhando para a rua abaixo, Senhor, eu chorei por você,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, eu chorei, eu chorei por você, ha ha, oh, Senhor
The cool room, Lord is a fool's room.
O quarto fresco, Senhor é um quarto de tolo
The cool room, Lord is a fool's room.
O quarto fresco, Senhor é um quarto de tolo
And I can almost smell your T.B. sheets
E eu quase posso sentir o cheiro de seus lençóis de T.B.
And I can almost smell your T.B. sheets
E eu quase posso sentir o cheiro de seus lençóis de T.B.
On your sick bed.
Na sua cama de doente
I gotta go, I gotta go
Eu tenho que ir, eu tenho que ir
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
E você disse, "Por favor fique, eu quero, eu quero,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Eu quero um copo de água, eu quero um copo de água,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Vá na cozinha me buscar um copo de água"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
Eu disse, "Eu tenho que ir, eu tenho que ir, querida"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
Eu disse, "Eu vou mandar, vou mandar alguém por aqui mais tarde
You know we got John comin' around here later
Você sabe que temos o John vindo por aqui mais tarde
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Com uma garrafa de vinho para você, querida, mas eu tenho que ir"
The cool room, Lord is a fool's room,
O quarto fresco, Senhor é um quarto de tolo,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
O quarto fresco, Senhor, Senhor é um quarto de tolo, um quarto de tolo
And I can almost smell your T.B. sheets,
E eu quase posso sentir o cheiro de seus lençóis de T.B.,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Eu quase posso sentir o cheiro de seus lençóis de T.B., T.B.
I gotta go, I gotta go.
Eu tenho que ir, eu tenho que ir
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Eu vou mandar, mandar alguém que resmunga mais tarde, querida
We'll see what I can pick up for you, you know.
Vou ver o que posso pegar para você, você sabe
Yeah, I got a few things gotta do.
Sim, eu tenho algumas coisas acontecendo também
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Não se preocupe com isso, não se preocupe com isso, não se preocupe
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, vá, vá, vá, eu tenho que ir, tenho que ir, tenho que ir, tenho que ir,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Eu tenho que, tudo bem, tudo bem, huh huh huh
I turned on the radio,
Eu liguei o rádio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
E quero ouvir algumas músicas, ligue o rádio para você
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Aí está, aí está, aí está, querida, aí está, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Você vai ficar bem também, huh huh, ha ha, sim
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Eu sei que não é engraçado, não é engraçado de jeito nenhum, querida,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Deitado no quarto fresco, cara, deitado no quarto fresco,
In the cool room, in the cool room.
No quarto fresco, no quarto fresco
Now listen, Julie baby,
Écoute maintenant, bébé Julie,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
Ce n'est pas naturel pour toi de pleurer au milieu de la nuit
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Ce n'est pas naturel pour toi de pleurer jusqu'au milieu de la nuit,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Jusqu'aux petites heures bien avant l'aube,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Seigneur, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Maintenant Julie, et il n'y a rien dans mon esprit
More further 'way than what you're lookin' for.
Plus loin que ce que tu cherches
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Je l'ai vu quand tu m'as sauté dessus, Seigneur, derrière la porte
And looked into my eyes.
Et regardé dans mes yeux
Your a little star struck innuendos
Tes petites insinuations étoilées
Inadequacies an' foreign bodies,
Inadéquations et corps étrangers,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Et la lumière du soleil qui brille à travers la fissure dans la vitre
Numbs my brain,
Engourdit mon cerveau,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Et la lumière du soleil qui brille à travers la fissure dans la vitre
Numbs my brain, oh Lord.
Engourdit mon cerveau, oh Seigneur
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, alors ouvre la fenêtre et laisse-moi respirer
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
J'ai dit ouvre la fenêtre, shh shh shh shh shh et laisse-moi respirer
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Je regarde en bas vers la rue en dessous, Seigneur, j'ai pleuré pour toi,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, j'ai pleuré, j'ai pleuré pour toi, ha ha, oh, Seigneur
The cool room, Lord is a fool's room.
La pièce fraîche, Seigneur est une pièce de fou
The cool room, Lord is a fool's room.
La pièce fraîche, Seigneur est une pièce de fou
And I can almost smell your T.B. sheets
Et je peux presque sentir tes draps de T.B.
And I can almost smell your T.B. sheets
Et je peux presque sentir tes draps de T.B.
On your sick bed.
Sur ton lit de malade
I gotta go, I gotta go
Je dois partir, je dois partir
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
Et tu as dit, "S'il te plaît reste, je veux, je veux,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Je veux boire de l'eau, je veux boire de l'eau,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Va dans la cuisine me chercher un verre d'eau"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
J'ai dit, "Je dois partir, je dois partir, bébé"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
J'ai dit, "J'enverrai, j'enverrai quelqu'un ici plus tard
You know we got John comin' around here later
Tu sais qu'on a John qui vient ici plus tard
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Avec une bouteille de vin pour toi, bébé, mais je dois partir"
The cool room, Lord is a fool's room,
La pièce fraîche, Seigneur est une pièce de fou,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
La pièce fraîche, Seigneur, Seigneur est une pièce de fou, une pièce de fou
And I can almost smell your T.B. sheets,
Et je peux presque sentir tes draps de T.B.,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Je peux presque sentir tes draps de T.B., T.B.
I gotta go, I gotta go.
Je dois partir, je dois partir
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
J'enverrai autour, enverrai autour de celui qui ronchonne plus tard, bébé
We'll see what I can pick up for you, you know.
Je verrai ce que je peux ramasser pour toi, tu sais
Yeah, I got a few things gotta do.
Ouais, j'ai aussi quelques trucs en cours
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, va, va, va, je dois partir, je dois partir, je dois partir, je dois partir,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Je dois, d'accord, d'accord, huh huh huh
I turned on the radio,
J'ai allumé la radio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
Et je veux écouter quelques chansons, allume la radio pour toi
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Voilà, voilà, voilà, bébé, voilà, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Tu iras bien aussi, huh huh, ha ha, ouais
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Je sais que ce n'est pas drôle, ce n'est pas drôle du tout, bébé,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Allongé dans la pièce fraîche, mec, allongé dans la pièce fraîche,
In the cool room, in the cool room.
Dans la pièce fraîche, dans la pièce fraîche
Now listen, Julie baby,
Hör jetzt zu, Julie Baby,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
Es ist nicht natürlich für dich, mitten in der Nacht zu weinen
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Es ist nicht natürlich für dich, bis tief in die Nacht hinein zu weinen,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Bis in die frühen Morgenstunden, lange vor dem Morgengrauen,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Herr, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Jetzt Julie, und es gibt nichts in meinem Kopf
More further 'way than what you're lookin' for.
Weiter weg als das, wonach du suchst
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Ich habe es gesehen, als du mich, Herr, von hinter der Tür überrascht hast
And looked into my eyes.
Und in meine Augen geschaut hast
Your a little star struck innuendos
Deine kleinen, starren Anspielungen
Inadequacies an' foreign bodies,
Unzulänglichkeiten und fremde Körper,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Und das Sonnenlicht, das durch den Riss im Fenster scheint
Numbs my brain,
Betäubt mein Gehirn,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Und das Sonnenlicht, das durch den Riss im Fenster scheint
Numbs my brain, oh Lord.
Betäubt mein Gehirn, oh Herr
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, also öffne das Fenster und lass mich atmen
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
Ich sagte, öffne das Fenster, shh shh shh shh shh und lass mich atmen
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Ich schaue hinunter auf die Straße unten, Herr, ich weinte für dich,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, ich weinte, ich weinte für dich, ha ha, oh, Herr
The cool room, Lord is a fool's room.
Das kühle Zimmer, Herr, ist ein Narrenzimmer
The cool room, Lord is a fool's room.
Das kühle Zimmer, Herr, ist ein Narrenzimmer
And I can almost smell your T.B. sheets
Und ich kann fast deine T.B. Laken riechen
And I can almost smell your T.B. sheets
Und ich kann fast deine T.B. Laken riechen
On your sick bed.
Auf deinem Krankenbett
I gotta go, I gotta go
Ich muss gehen, ich muss gehen
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
Und du sagtest: „Bitte bleib, ich möchte, ich möchte,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Ich möchte ein Glas Wasser, ich möchte ein Glas Wasser,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Geh in die Küche und hol mir ein Glas Wasser“
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
Ich sagte: „Ich muss gehen, ich muss gehen, Baby“
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
Ich sagte: „Ich schicke, ich schicke später jemanden hierher
You know we got John comin' around here later
Du weißt, wir haben John, der später hierher kommt
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Mit einer Flasche Wein für dich, Baby, aber ich muss gehen“
The cool room, Lord is a fool's room,
Das kühle Zimmer, Herr, ist ein Narrenzimmer,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
Das kühle Zimmer, Herr, Herr, ist ein Narrenzimmer, ein Narrenzimmer
And I can almost smell your T.B. sheets,
Und ich kann fast deine T.B. Laken riechen,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Ich kann fast deine T.B. Laken riechen, T.B.
I gotta go, I gotta go.
Ich muss gehen, ich muss gehen
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Ich schicke später jemanden vorbei, der mault, Babe
We'll see what I can pick up for you, you know.
Ich werde sehen, was ich für dich aufgabeln kann, du weißt schon
Yeah, I got a few things gotta do.
Ja, ich habe auch ein paar Dinge am Laufen
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, geh, geh, geh, ich muss gehen, muss gehen, muss gehen, muss gehen,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Ich muss, in Ordnung, in Ordnung, huh huh huh
I turned on the radio,
Ich habe das Radio eingeschaltet,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
Und möchte ein paar Lieder hören, schalte das Radio für dich ein
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Da gehst du hin, da gehst du hin, da gehst du hin, Baby, da gehst du hin, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Du wirst auch in Ordnung sein, huh huh, ha ha, ja
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Ich weiß, es ist nicht lustig, es ist überhaupt nicht lustig, Baby,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Im kühlen Zimmer zu liegen, Mann, im kühlen Zimmer zu liegen,
In the cool room, in the cool room.
Im kühlen Zimmer, im kühlen Zimmer
Now listen, Julie baby,
Ora ascolta, piccola Julie,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
Non è naturale per te piangere a mezzanotte
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Non è naturale per te piangere fino a mezzanotte,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Fino alle prime piccole ore molto prima dell'alba,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Signore, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Ora Julie, e non c'è niente nella mia mente
More further 'way than what you're lookin' for.
Più lontano di quello che stai cercando
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
L'ho visto quando mi hai saltato addosso, Signore, da dietro la porta
And looked into my eyes.
E hai guardato nei miei occhi
Your a little star struck innuendos
Le tue piccole insinuazioni da star colpita
Inadequacies an' foreign bodies,
Inadeguatezze e corpi stranieri,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
E la luce del sole che filtra attraverso la crepa nella finestra
Numbs my brain,
Intorpidisce il mio cervello,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
E la luce del sole che filtra attraverso la crepa nella finestra
Numbs my brain, oh Lord.
Intorpidisce il mio cervello, oh Signore
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, quindi apri la finestra e lasciami respirare
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
Ho detto apri la finestra, shh shh shh shh shh e lasciami respirare
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Sto guardando giù per la strada, Signore, ho pianto per te,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, ho pianto, ho pianto per te, ha ha, oh, Signore
The cool room, Lord is a fool's room.
La stanza fresca, Signore è la stanza di un pazzo
The cool room, Lord is a fool's room.
La stanza fresca, Signore è la stanza di un pazzo
And I can almost smell your T.B. sheets
E posso quasi sentire l'odore dei tuoi lenzuoli T.B.
And I can almost smell your T.B. sheets
E posso quasi sentire l'odore dei tuoi lenzuoli T.B.
On your sick bed.
Sul tuo letto di malato
I gotta go, I gotta go
Devo andare, devo andare
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
E hai detto, "Per favore resta, voglio, voglio,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Voglio un bicchiere d'acqua, voglio un bicchiere d'acqua,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Vai in cucina a prendermi un bicchiere d'acqua"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
Ho detto, "Devo andare, devo andare, piccola"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
Ho detto, "Manderò, manderò qualcuno qui più tardi
You know we got John comin' around here later
Sai che abbiamo John che viene qui più tardi
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Con una bottiglia di vino per te, piccola, ma devo andare"
The cool room, Lord is a fool's room,
La stanza fresca, Signore è la stanza di un pazzo,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
La stanza fresca, Signore, Signore è la stanza di un pazzo, una stanza di un pazzo
And I can almost smell your T.B. sheets,
E posso quasi sentire l'odore dei tuoi lenzuoli T.B.,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Posso quasi sentire l'odore dei tuoi lenzuoli T.B., T.B.
I gotta go, I gotta go.
Devo andare, devo andare
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Manderò in giro, manderò in giro uno che brontola più tardi, tesoro
We'll see what I can pick up for you, you know.
Vedrò cosa posso raccogliere per te, lo sai
Yeah, I got a few things gotta do.
Sì, ho anche un paio di cose in corso
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Non preoccuparti, non preoccuparti, non preoccuparti
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, vai, vai, vai, devo andare, devo andare, devo andare, devo andare,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Devo, va bene, va bene, huh huh huh
I turned on the radio,
Ho acceso la radio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
E voglio sentire qualche canzone, accendo la radio per te
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Ecco, ecco, ecco, piccola, ecco, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Andrai bene anche tu, huh huh, ha ha, sì
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
So che non è divertente, non è per niente divertente, piccola,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Stare nella stanza fresca, uomo, stare nella stanza fresca,
In the cool room, in the cool room.
Nella stanza fresca, nella stanza fresca
Now listen, Julie baby,
Sekarang dengarkan, Julie sayang,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
Tidak alami bagimu untuk menangis di tengah malam
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Tidak alami bagimu untuk menangis hingga tengah malam,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Hingga jam-jam kecil jauh sebelum fajar,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Tuhan, mhm
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Sekarang Julie, dan tidak ada yang ada di pikiranku
More further 'way than what you're lookin' for.
Lebih jauh dari apa yang kamu cari
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Aku melihatnya ketika kamu melompat kepadaku, Tuhan, dari balik pintu
And looked into my eyes.
Dan menatap mataku
Your a little star struck innuendos
Sindiranmu yang terpesona bintang
Inadequacies an' foreign bodies,
Kekurangan dan tubuh asing,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Dan sinar matahari yang menyinari melalui celah di jendela
Numbs my brain,
Membuat otakku mati rasa,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Dan sinar matahari yang menyinari melalui celah di jendela
Numbs my brain, oh Lord.
Membuat otakku mati rasa, oh Tuhan
Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, jadi buka jendela dan biarkan aku bernapas
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
Aku bilang buka jendela, shh shh shh shh shh dan biarkan aku bernapas
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Aku melihat ke jalan di bawah, Tuhan, aku menangis untukmu,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, aku menangis, aku menangis untukmu, ha ha, oh, Tuhan
The cool room, Lord is a fool's room.
Ruang yang sejuk, Tuhan adalah ruang orang bodoh
The cool room, Lord is a fool's room.
Ruang yang sejuk, Tuhan adalah ruang orang bodoh
And I can almost smell your T.B. sheets
Dan aku hampir bisa mencium bau lembaran T.B. mu
And I can almost smell your T.B. sheets
Dan aku hampir bisa mencium bau lembaran T.B. mu
On your sick bed.
Di tempat tidur sakitmu
I gotta go, I gotta go
Aku harus pergi, aku harus pergi
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
Dan kamu bilang, "Tolong tinggal, aku ingin, aku ingin,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Aku ingin minum air, aku ingin minum air,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Pergi ke dapur ambilkan aku minum air"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
Aku bilang, "Aku harus pergi, aku harus pergi, sayang"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
Aku bilang, "Aku akan kirim, aku akan kirim seseorang ke sini nanti
You know we got John comin' around here later
Kamu tahu kita punya John datang ke sini nanti
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Dengan sebotol anggur untukmu, sayang, tapi aku harus pergi"
The cool room, Lord is a fool's room,
Ruang yang sejuk, Tuhan adalah ruang orang bodoh,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
Ruang yang sejuk, Tuhan, Tuhan adalah ruang orang bodoh, ruang orang bodoh
And I can almost smell your T.B. sheets,
Dan aku hampir bisa mencium bau lembaran T.B. mu,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Aku hampir bisa mencium bau lembaran T.B. mu, T.B.
I gotta go, I gotta go.
Aku harus pergi, aku harus pergi
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Aku akan kirim sekitar, kirim sekitar yang menggerutu nanti, sayang
We'll see what I can pick up for you, you know.
Aku akan lihat apa yang bisa aku dapatkan untukmu, kamu tahu
Yeah, I got a few things gotta do.
Ya, aku punya beberapa hal yang harus dilakukan juga
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Jangan khawatir tentang itu, jangan khawatir tentang itu, jangan khawatir
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Uh huh, pergi, pergi, pergi, aku harus pergi, harus pergi, harus pergi, harus pergi,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Aku harus, baiklah, baiklah, huh huh huh
I turned on the radio,
Aku menyalakan radio,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
Dan ingin mendengar beberapa lagu, nyalakan radio untukmu
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Itu dia, itu dia, itu dia, sayang, itu dia, mm
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Kamu juga akan baik-baik saja, huh huh, ha ha, ya
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Aku tahu ini tidak lucu, sama sekali tidak lucu, sayang,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Berbaring di ruang yang sejuk, man, berbaring di ruang yang sejuk,
In the cool room, in the cool room.
Di ruang yang sejuk, di ruang yang sejuk
Now listen, Julie baby,
ฟังนะ จูลี่ ที่รัก
It ain't natural for you to cry in the midnight.
ไม่เป็นธรรมชาติที่เธอจะร้องไห้ตอนเที่ยงคืน
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
ไม่เป็นธรรมชาติที่เธอจะร้องไห้ตลอดจนถึงเที่ยงคืน
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
จนถึงช่วงเวลาเช้าที่ยังไม่ถึงเวลาพระอาทิตย์ขึ้น
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
โอ้ พระเจ้า มึง
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
ตอนนี้ จูลี่ และไม่มีอะไรในใจฉัน
More further 'way than what you're lookin' for.
ที่ไกลกว่าสิ่งที่เธอกำลังมองหา
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
ฉันเห็นมันเมื่อเธอกระโดดมาที่ฉัน พระเจ้า จากด้านหลังประตู
And looked into my eyes.
และมองลงไปที่ตาของฉัน
Your a little star struck innuendos
คำพูดที่เธอพยายามทำให้ฉันประหลาดใจ
Inadequacies an' foreign bodies,
ความไม่สามารถและสิ่งแปลกปลอม
And the sunlight shining through the crack in the window pane
และแสงแดดที่ส่องผ่านรอยแตกบนกระจกหน้าต่าง
Numbs my brain,
ทำให้สมองฉันชา
And the sunlight shining through the crack in the window pane
และแสงแดดที่ส่องผ่านรอยแตกบนกระจกหน้าต่าง
Numbs my brain, oh Lord.
ทำให้สมองฉันชา โอ้ พระเจ้า
Ha, so open up the window and let me breathe.
ฮ่า ดังนั้นเปิดหน้าต่างและให้ฉันหายใจ
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
ฉันบอกเปิดหน้าต่าง ชชชชช และให้ฉันหายใจ
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
ฉันมองลงไปที่ถนนด้านล่าง พระเจ้า ฉันร้องไห้เพื่อเธอ
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
ฮ่า ฮ่า ฉันร้องไห้ ฉันร้องไห้เพื่อเธอ ฮ่า ฮ่า โอ้ พระเจ้า
The cool room, Lord is a fool's room.
ห้องเย็น พระเจ้า เป็นห้องของคนโง่
The cool room, Lord is a fool's room.
ห้องเย็น พระเจ้า เป็นห้องของคนโง่
And I can almost smell your T.B. sheets
และฉันเกือบจะสามารถรับรู้กลิ่นของผ้าปูที่เธอใช้เมื่อเธอป่วย
And I can almost smell your T.B. sheets
และฉันเกือบจะสามารถรับรู้กลิ่นของผ้าปูที่เธอใช้เมื่อเธอป่วย
On your sick bed.
บนเตียงป่วยของเธอ
I gotta go, I gotta go
ฉันต้องไป ฉันต้องไป
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
และเธอบอก "โปรดอยู่ ฉันต้องการ ฉันต้องการ
I want a drink of water, I want a drink of water,
ฉันต้องการดื่มน้ำ ฉันต้องการดื่มน้ำ
Go in the kitchen get me a drink of water."
ไปที่ครัวและเอาน้ำมาให้ฉันดื่ม"
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
ฉันบอก "ฉันต้องไป ฉันต้องไป ที่รัก"
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
ฉันบอก "ฉันจะส่ง ฉันจะส่งคนมาที่นี่ให้เธอทีหลัง
You know we got John comin' around here later
เธอรู้ว่าเรามีจอห์นที่จะมาที่นี่ทีหลัง
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
พร้อมกับขวดไวน์สำหรับเธอ ที่รัก แต่ฉันต้องไป"
The cool room, Lord is a fool's room,
ห้องเย็น พระเจ้า เป็นห้องของคนโง่
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
ห้องเย็น พระเจ้า พระเจ้า เป็นห้องของคนโง่ ห้องของคนโง่
And I can almost smell your T.B. sheets,
และฉันเกือบจะสามารถรับรู้กลิ่นของผ้าปูที่เธอใช้เมื่อเธอป่วย
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
ฉันเกือบจะสามารถรับรู้กลิ่นของผ้าปูที่เธอใช้เมื่อเธอป่วย ผ้าปูที่เธอใช้เมื่อเธอป่วย
I gotta go, I gotta go.
ฉันต้องไป ฉันต้องไป
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
ฉันจะส่งคนมา ส่งคนที่มาบ่นทีหลัง ที่รัก
We'll see what I can pick up for you, you know.
ฉันจะดูว่าฉันสามารถหาอะไรมาให้เธอได้ คุณรู้
Yeah, I got a few things gotta do.
ใช่ ฉันมีสิ่งที่ต้องทำอีกหลายอย่าง
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
ไม่ต้องกังวล เกี่ยวกับมัน ไม่ต้องกังวล ไม่ต้องกังวล
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
อืม ไป ไป ไป ฉันต้องไป ต้องไป ต้องไป ต้องไป
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
ฉันต้อง โอเค โอเค อืม อืม อืม
I turned on the radio,
ฉันเปิดวิทยุ
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
และอยากจะฟังเพลงบางเพลง เปิดวิทยุให้เธอ
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
นี่คุณได้ นี่คุณได้ นี่คุณได้ ที่รัก นี่คุณได้ มึง
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
เธอจะสบายดี อืม อืม ฮ่า ฮ่า ใช่
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
ฉันรู้ว่ามันไม่ตลก มันไม่ตลกเลย ที่รัก
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
นอนอยู่ในห้องเย็น ครับ นอนอยู่ในห้องเย็น
In the cool room, in the cool room.
ในห้องเย็น ในห้องเย็น
Now listen, Julie baby,
现在听着,朱莉宝贝,
It ain't natural for you to cry in the midnight.
你在午夜时分哭泣并不自然
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
你一直哭到深夜也并不自然,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
直到黎明破晓前的凌晨,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
哦,主啊,嗯
Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
现在朱莉,我脑海中没有什么
More further 'way than what you're lookin' for.
比你所寻找的更遥远的事情
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
我看到你从门后跳出来,主啊,看着我
And looked into my eyes.
并看进我的眼睛
Your a little star struck innuendos
你那些小小的星光般的影射
Inadequacies an' foreign bodies,
不足和外来的身体,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
以及透过窗户裂缝照进来的阳光
Numbs my brain,
使我的大脑麻木,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
以及透过窗户裂缝照进来的阳光
Numbs my brain, oh Lord.
使我的大脑麻木,哦,主啊
Ha, so open up the window and let me breathe.
哈,所以打开窗户让我呼吸
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
我说打开窗户,嘘嘘嘘嘘嘘让我呼吸
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
我看向下面的街道,主啊,我为你哭泣,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
哈哈,我哭了,我为你哭了,哈哈,哦,主啊
The cool room, Lord is a fool's room.
凉爽的房间,主啊,是傻瓜的房间
The cool room, Lord is a fool's room.
凉爽的房间,主啊,是傻瓜的房间
And I can almost smell your T.B. sheets
我几乎可以闻到你的肺结核床单的味道
And I can almost smell your T.B. sheets
我几乎可以闻到你的肺结核床单的味道
On your sick bed.
在你的病床上
I gotta go, I gotta go
我得走了,我得走了
And you said, "Please stay, I want to, I want to,
你说,“请留下,我想,我想,
I want a drink of water, I want a drink of water,
我想喝口水,我想喝口水,
Go in the kitchen get me a drink of water."
去厨房给我拿杯水”
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
我说,“我得走了,我得走了,宝贝”
I said, "I'll end, I'll send somebody around here later.
我说,“我会派,我会派人过来
You know we got John comin' around here later
你知道我们有约翰会过来
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
带着一瓶酒给你,宝贝,但我得走了”
The cool room, Lord is a fool's room,
凉爽的房间,主啊,是傻瓜的房间,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
凉爽的房间,主啊,主啊,是傻瓜的房间,傻瓜的房间
And I can almost smell your T.B. sheets,
我几乎可以闻到你的肺结核床单的味道,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
我几乎可以闻到你的肺结核床单的味道,肺结核。
I gotta go, I gotta go.
我得走了,我得走了
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
我会派人过来,过会儿派个抱怨的人过来,宝贝
We'll see what I can pick up for you, you know.
我会看看我能为你捡到什么,你知道
Yeah, I got a few things gotta do.
是的,我也有几件事要做
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
别担心,别担心,别担心
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
嗯嗯,走,走,走,我得走,得走,得走,得走,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
我得,好的,好的,嗯嗯嗯
I turned on the radio,
我打开了收音机,
If you want to hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
想听几首歌,为你打开收音机
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
那你去,那你去,那你去,宝贝,那你去,嗯
You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
你也会没事的,嗯嗯,哈哈,是的
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
我知道这不好笑,一点也不好笑,宝贝,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
躺在凉爽的房间里,男人,躺在凉爽的房间里,
In the cool room, in the cool room.
在凉爽的房间里,凉爽的房间里

Curiosidades sobre la música TB Sheets del Van Morrison

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “TB Sheets” por Van Morrison?
Van Morrison lanzó la canción en los álbumes “Blowin' Your Mind!” en 1967, “T.B. Sheets” en 1973, “The Bang Masters” en 1991, “New York Sessions ’67” en 1999 y “In Session” en 1999.
¿Quién compuso la canción “TB Sheets” de Van Morrison?
La canción “TB Sheets” de Van Morrison fue compuesta por JOHN LEE HOOKER.

Músicas más populares de Van Morrison

Otros artistas de Rock'n'roll