Ow
Oh yeah, get up
Ow (yeah)
Ow, ow
Well, they say it's kinda frightenin'
How this younger generation swings
You know it's more than just some new sensation
Well, the kid is into losin' sleep
And he don't come home for half the week
You know it's more than just an aggravation
And the cradle will rock
Yes, the cradle, cradle will rock
And I say, "rock on"
Ooh, rock on
And when some local kid gets down
They try and drum him outta town
They say, ya coulda at least faked it, boy
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
At an early age he hits the street
Winds up tied with who he meets
And he's unemployed (unemployed), ow
And the cradle will rock, ow
And the cradle, the cradle will rock
And I say, "rock on"
Oh, say, "rock on"
Have you seen junior's grades?
Ow
And when some local kid gets down
They try and drum him outta town
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
And so in early age, he hits the street
Winds up tied with who he meets
And he's unemployed, his folks are overjoyed
And the cradle will rock
Yes, the cradle, cradle will rock
I say, "rock on," say, "rock on"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Rock on (wow, I said)
Rock on, rock on
Rock on, on, on, on
Rock on, on, on, on
Rock on
Rock on
Rock on
Ow
Ay
Oh yeah, get up
Oh sí, levántate
Ow (yeah)
Ay (sí)
Ow, ow
Ay, ay
Well, they say it's kinda frightenin'
Bueno, dicen que es un poco aterrador
How this younger generation swings
Cómo se balancea esta generación más joven
You know it's more than just some new sensation
Sabes que es más que solo una nueva sensación
Well, the kid is into losin' sleep
Bueno, el chico está perdiendo el sueño
And he don't come home for half the week
Y no vuelve a casa durante la mitad de la semana
You know it's more than just an aggravation
Sabes que es más que solo una molestia
And the cradle will rock
Y la cuna se balanceará
Yes, the cradle, cradle will rock
Sí, la cuna, la cuna se balanceará
And I say, "rock on"
Y yo digo, "sigue rockeando"
Ooh, rock on
Ooh, sigue rockeando
And when some local kid gets down
Y cuando algún chico local se deprime
They try and drum him outta town
Intentan echarlo de la ciudad
They say, ya coulda at least faked it, boy
Dicen, podrías al menos haberlo fingido, chico
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Podrías al menos haberlo fingido, chico) fíngelo, chico
At an early age he hits the street
A una temprana edad, él sale a la calle
Winds up tied with who he meets
Termina atado con quien se encuentra
And he's unemployed (unemployed), ow
Y está desempleado (desempleado), ay
And the cradle will rock, ow
Y la cuna se balanceará, ay
And the cradle, the cradle will rock
Y la cuna, la cuna se balanceará
And I say, "rock on"
Y yo digo, "sigue rockeando"
Oh, say, "rock on"
Oh, digo, "sigue rockeando"
Have you seen junior's grades?
¿Has visto las notas del joven?
Ow
Ay
And when some local kid gets down
Y cuando algún chico local se deprime
They try and drum him outta town
Intentan echarlo de la ciudad
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
Y dicen, podrías al menos haberlo fingido, chico, fíngelo, chico
And so in early age, he hits the street
Y así, a una temprana edad, él sale a la calle
Winds up tied with who he meets
Termina atado con quien se encuentra
And he's unemployed, his folks are overjoyed
Y está desempleado, sus padres están encantados
And the cradle will rock
Y la cuna se balanceará
Yes, the cradle, cradle will rock
Sí, la cuna, la cuna se balanceará
I say, "rock on," say, "rock on"
Yo digo, "sigue rockeando", digo, "sigue rockeando"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Sigue rockeando, sigue rockeando, sigue rockeando (esto nunca ha sido nuevo, nena, niño, ay)
Rock on (wow, I said)
Sigue rockeando (wow, he dicho)
Rock on, rock on
Sigue rockeando, sigue rockeando
Rock on, on, on, on
Sigue rockeando, sigue, sigue, sigue
Rock on, on, on, on
Sigue rockeando, sigue, sigue, sigue
Rock on
Sigue rockeando
Rock on
Sigue rockeando
Rock on
Sigue rockeando
Ow
Ai
Oh yeah, get up
Oh sim, levante-se
Ow (yeah)
Ai (sim)
Ow, ow
Ai, ai
Well, they say it's kinda frightenin'
Bem, eles dizem que é meio assustador
How this younger generation swings
Como essa geração mais jovem balança
You know it's more than just some new sensation
Você sabe que é mais do que apenas uma nova sensação
Well, the kid is into losin' sleep
Bem, o garoto está perdendo o sono
And he don't come home for half the week
E ele não volta para casa por metade da semana
You know it's more than just an aggravation
Você sabe que é mais do que apenas uma irritação
And the cradle will rock
E o berço vai balançar
Yes, the cradle, cradle will rock
Sim, o berço, o berço vai balançar
And I say, "rock on"
E eu digo, "balance"
Ooh, rock on
Ooh, balance
And when some local kid gets down
E quando algum garoto local se deprime
They try and drum him outta town
Eles tentam expulsá-lo da cidade
They say, ya coulda at least faked it, boy
Eles dizem, você poderia pelo menos ter fingido, garoto
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Poderia pelo menos ter fingido, garoto) fingir, garoto
At an early age he hits the street
Em uma idade precoce, ele bate na rua
Winds up tied with who he meets
Acaba amarrado com quem ele encontra
And he's unemployed (unemployed), ow
E ele está desempregado (desempregado), ai
And the cradle will rock, ow
E o berço vai balançar, ai
And the cradle, the cradle will rock
E o berço, o berço vai balançar
And I say, "rock on"
E eu digo, "balance"
Oh, say, "rock on"
Oh, digo, "balance"
Have you seen junior's grades?
Você já viu as notas do júnior?
Ow
Ai
And when some local kid gets down
E quando algum garoto local se deprime
They try and drum him outta town
Eles tentam expulsá-lo da cidade
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
E eles dizem, você poderia pelo menos ter fingido, garoto, fingido, garoto
And so in early age, he hits the street
E então, em uma idade precoce, ele bate na rua
Winds up tied with who he meets
Acaba amarrado com quem ele encontra
And he's unemployed, his folks are overjoyed
E ele está desempregado, seus pais estão exultantes
And the cradle will rock
E o berço vai balançar
Yes, the cradle, cradle will rock
Sim, o berço, o berço vai balançar
I say, "rock on," say, "rock on"
Eu digo, "balance", digo, "balance"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Balance, balance, balance (isso nunca foi novo, querida, criança, ai)
Rock on (wow, I said)
Balance (uau, eu disse)
Rock on, rock on
Balance, balance
Rock on, on, on, on
Balance, em, em, em
Rock on, on, on, on
Balance, em, em, em
Rock on
Balance
Rock on
Balance
Rock on
Balance
Ow
Aïe
Oh yeah, get up
Oh ouais, lève-toi
Ow (yeah)
Aïe (ouais)
Ow, ow
Aïe, aïe
Well, they say it's kinda frightenin'
Eh bien, ils disent que c'est un peu effrayant
How this younger generation swings
Comment cette jeune génération se balance
You know it's more than just some new sensation
Tu sais que c'est plus qu'une simple nouvelle sensation
Well, the kid is into losin' sleep
Eh bien, le gamin est dans la perte de sommeil
And he don't come home for half the week
Et il ne rentre pas à la maison pendant la moitié de la semaine
You know it's more than just an aggravation
Tu sais que c'est plus qu'une simple aggravation
And the cradle will rock
Et le berceau va se balancer
Yes, the cradle, cradle will rock
Oui, le berceau, le berceau va se balancer
And I say, "rock on"
Et je dis, "balance-toi"
Ooh, rock on
Ooh, balance-toi
And when some local kid gets down
Et quand un gamin local est déprimé
They try and drum him outta town
Ils essaient de le chasser de la ville
They say, ya coulda at least faked it, boy
Ils disent, tu aurais pu au moins faire semblant, garçon
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Aurais pu au moins faire semblant, garçon) faire semblant, garçon
At an early age he hits the street
À un jeune âge, il frappe la rue
Winds up tied with who he meets
Il finit par être lié avec qui il rencontre
And he's unemployed (unemployed), ow
Et il est au chômage (au chômage), aïe
And the cradle will rock, ow
Et le berceau va se balancer, aïe
And the cradle, the cradle will rock
Et le berceau, le berceau va se balancer
And I say, "rock on"
Et je dis, "balance-toi"
Oh, say, "rock on"
Oh, dis, "balance-toi"
Have you seen junior's grades?
As-tu vu les notes de Junior ?
Ow
Aïe
And when some local kid gets down
Et quand un gamin local est déprimé
They try and drum him outta town
Ils essaient de le chasser de la ville
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
Et ils disent, tu aurais pu au moins faire semblant, garçon, faire semblant, garçon
And so in early age, he hits the street
Et donc à un jeune âge, il frappe la rue
Winds up tied with who he meets
Il finit par être lié avec qui il rencontre
And he's unemployed, his folks are overjoyed
Et il est au chômage, ses parents sont ravis
And the cradle will rock
Et le berceau va se balancer
Yes, the cradle, cradle will rock
Oui, le berceau, le berceau va se balancer
I say, "rock on," say, "rock on"
Je dis, "balance-toi", dis, "balance-toi"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Balance-toi, balance-toi, balance-toi (ce n'est jamais été nouveau, bébé, enfant, aïe)
Rock on (wow, I said)
Balance-toi (wow, j'ai dit)
Rock on, rock on
Balance-toi, balance-toi
Rock on, on, on, on
Balance-toi, on, on, on
Rock on, on, on, on
Balance-toi, on, on, on
Rock on
Balance-toi
Rock on
Balance-toi
Rock on
Balance-toi
Ow
Au
Oh yeah, get up
Oh ja, steh auf
Ow (yeah)
Au (ja)
Ow, ow
Au, au
Well, they say it's kinda frightenin'
Nun, sie sagen, es ist irgendwie beängstigend
How this younger generation swings
Wie diese jüngere Generation schwingt
You know it's more than just some new sensation
Du weißt, es ist mehr als nur eine neue Sensation
Well, the kid is into losin' sleep
Nun, das Kind ist ins Schlafverlieren verwickelt
And he don't come home for half the week
Und er kommt nicht für eine halbe Woche nach Hause
You know it's more than just an aggravation
Du weißt, es ist mehr als nur eine Belästigung
And the cradle will rock
Und die Wiege wird schaukeln
Yes, the cradle, cradle will rock
Ja, die Wiege, Wiege wird schaukeln
And I say, "rock on"
Und ich sage, „rock weiter“
Ooh, rock on
Ooh, rock weiter
And when some local kid gets down
Und wenn ein lokales Kind runterkommt
They try and drum him outta town
Sie versuchen, ihn aus der Stadt zu trommeln
They say, ya coulda at least faked it, boy
Sie sagen, du hättest es wenigstens vortäuschen können, Junge
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Hättest es wenigstens vortäuschen können, Junge) täusche es vor, Junge
At an early age he hits the street
In jungen Jahren trifft er auf die Straße
Winds up tied with who he meets
Endet gebunden mit wem er trifft
And he's unemployed (unemployed), ow
Und er ist arbeitslos (arbeitslos), au
And the cradle will rock, ow
Und die Wiege wird schaukeln, au
And the cradle, the cradle will rock
Und die Wiege, die Wiege wird schaukeln
And I say, "rock on"
Und ich sage, „rock weiter“
Oh, say, "rock on"
Oh, sage, „rock weiter“
Have you seen junior's grades?
Hast du die Noten des Juniors gesehen?
Ow
Au
And when some local kid gets down
Und wenn ein lokales Kind runterkommt
They try and drum him outta town
Sie versuchen, ihn aus der Stadt zu trommeln
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
Und sie sagen, du hättest es wenigstens vortäuschen können, Junge, täusche es vor, Junge
And so in early age, he hits the street
Und so trifft er in jungen Jahren die Straße
Winds up tied with who he meets
Endet gebunden mit wem er trifft
And he's unemployed, his folks are overjoyed
Und er ist arbeitslos, seine Eltern sind überglücklich
And the cradle will rock
Und die Wiege wird schaukeln
Yes, the cradle, cradle will rock
Ja, die Wiege, Wiege wird schaukeln
I say, "rock on," say, "rock on"
Ich sage, „rock weiter“, sage, „rock weiter“
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Rock weiter, rock weiter, rock weiter (sein ist nie neu gewesen, Baby, Kind, au)
Rock on (wow, I said)
Rock weiter (wow, ich sagte)
Rock on, rock on
Rock weiter, rock weiter
Rock on, on, on, on
Rock weiter, weiter, weiter, weiter
Rock on, on, on, on
Rock weiter, weiter, weiter, weiter
Rock on
Rock weiter
Rock on
Rock weiter
Rock on
Rock weiter
Ow
Ow
Oh yeah, get up
Oh sì, alzati
Ow (yeah)
Ow (sì)
Ow, ow
Ow, ow
Well, they say it's kinda frightenin'
Beh, dicono che è un po' spaventoso
How this younger generation swings
Come si muove questa giovane generazione
You know it's more than just some new sensation
Sai che è più di una semplice nuova sensazione
Well, the kid is into losin' sleep
Beh, il ragazzo è nel perdere il sonno
And he don't come home for half the week
E non torna a casa per metà della settimana
You know it's more than just an aggravation
Sai che è più di una semplice irritazione
And the cradle will rock
E la culla oscillerà
Yes, the cradle, cradle will rock
Sì, la culla, la culla oscillerà
And I say, "rock on"
E io dico, "rock on"
Ooh, rock on
Ooh, rock on
And when some local kid gets down
E quando un ragazzo del posto si abbassa
They try and drum him outta town
Cercano di cacciarlo fuori città
They say, ya coulda at least faked it, boy
Dicono, avresti potuto almeno fingere, ragazzo
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Avresti potuto almeno fingere, ragazzo) fingere, ragazzo
At an early age he hits the street
A una giovane età lui colpisce la strada
Winds up tied with who he meets
Finisce legato con chi incontra
And he's unemployed (unemployed), ow
E lui è disoccupato (disoccupato), ow
And the cradle will rock, ow
E la culla oscillerà, ow
And the cradle, the cradle will rock
E la culla, la culla oscillerà
And I say, "rock on"
E io dico, "rock on"
Oh, say, "rock on"
Oh, dico, "rock on"
Have you seen junior's grades?
Hai visto i voti del junior?
Ow
Ow
And when some local kid gets down
E quando un ragazzo del posto si abbassa
They try and drum him outta town
Cercano di cacciarlo fuori città
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
E dicono, avresti potuto almeno fingere, ragazzo, fingere, ragazzo
And so in early age, he hits the street
E così a una giovane età, lui colpisce la strada
Winds up tied with who he meets
Finisce legato con chi incontra
And he's unemployed, his folks are overjoyed
E lui è disoccupato, i suoi genitori sono euforici
And the cradle will rock
E la culla oscillerà
Yes, the cradle, cradle will rock
Sì, la culla, la culla oscillerà
I say, "rock on," say, "rock on"
Io dico, "rock on," dico, "rock on"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Rock on, rock on, rock on (questo non è mai stato nuovo, bambino, ow)
Rock on (wow, I said)
Rock on (wow, ho detto)
Rock on, rock on
Rock on, rock on
Rock on, on, on, on
Rock on, on, on, on
Rock on, on, on, on
Rock on, on, on, on
Rock on
Rock on
Rock on
Rock on
Rock on
Rock on
Ow
Ow
Oh yeah, get up
Oh ya, bangun
Ow (yeah)
Ow (ya)
Ow, ow
Ow, ow
Well, they say it's kinda frightenin'
Nah, mereka bilang itu agak menakutkan
How this younger generation swings
Bagaimana generasi muda ini berayun
You know it's more than just some new sensation
Kamu tahu ini lebih dari sekedar sensasi baru
Well, the kid is into losin' sleep
Nah, anak itu kehilangan tidurnya
And he don't come home for half the week
Dan dia tidak pulang selama setengah minggu
You know it's more than just an aggravation
Kamu tahu ini lebih dari sekedar gangguan
And the cradle will rock
Dan buaian akan bergoyang
Yes, the cradle, cradle will rock
Ya, buaian, buaian akan bergoyang
And I say, "rock on"
Dan aku bilang, "goyangkan"
Ooh, rock on
Ooh, goyangkan
And when some local kid gets down
Dan ketika beberapa anak lokal merasa down
They try and drum him outta town
Mereka mencoba mengusirnya dari kota
They say, ya coulda at least faked it, boy
Mereka bilang, ya, kamu setidaknya bisa pura-pura, anak
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(Bisa setidaknya pura-pura, anak) pura-pura, anak
At an early age he hits the street
Pada usia dini dia menghantam jalanan
Winds up tied with who he meets
Akhirnya bertemu dengan siapa dia bertemu
And he's unemployed (unemployed), ow
Dan dia menganggur (menganggur), ow
And the cradle will rock, ow
Dan buaian akan bergoyang, ow
And the cradle, the cradle will rock
Dan buaian, buaian akan bergoyang
And I say, "rock on"
Dan aku bilang, "goyangkan"
Oh, say, "rock on"
Oh, bilang, "goyangkan"
Have you seen junior's grades?
Apakah kamu sudah melihat nilai junior?
Ow
Ow
And when some local kid gets down
Dan ketika beberapa anak lokal merasa down
They try and drum him outta town
Mereka mencoba mengusirnya dari kota
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
Dan mereka bilang, ya, kamu setidaknya bisa pura-pura, anak, pura-pura, anak
And so in early age, he hits the street
Dan jadi pada usia dini, dia menghantam jalanan
Winds up tied with who he meets
Akhirnya bertemu dengan siapa dia bertemu
And he's unemployed, his folks are overjoyed
Dan dia menganggur, orang tuanya sangat senang
And the cradle will rock
Dan buaian akan bergoyang
Yes, the cradle, cradle will rock
Ya, buaian, buaian akan bergoyang
I say, "rock on," say, "rock on"
Aku bilang, "goyangkan," bilang, "goyangkan"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
Goyangkan, goyangkan, goyangkan (ini tidak pernah baru, sayang, anak, ow)
Rock on (wow, I said)
Goyangkan (wow, aku bilang)
Rock on, rock on
Goyangkan, goyangkan
Rock on, on, on, on
Goyangkan, on, on, on
Rock on, on, on, on
Goyangkan, on, on, on
Rock on
Goyangkan
Rock on
Goyangkan
Rock on
Goyangkan
Ow
โอว
Oh yeah, get up
โอ้ ใช่ ตื่นขึ้นมา
Ow (yeah)
โอว (ใช่)
Ow, ow
โอว, โอว
Well, they say it's kinda frightenin'
เขาบอกว่ามันน่ากลัว
How this younger generation swings
ว่ายุครุ่นใหม่นี้เปลี่ยนแปลงอย่างไร
You know it's more than just some new sensation
คุณรู้ว่ามันมากกว่าแค่ความรู้สึกใหม่
Well, the kid is into losin' sleep
เด็กคนนี้ไม่ได้นอนพอ
And he don't come home for half the week
และเขาไม่กลับบ้านเป็นครึ่งสัปดาห์
You know it's more than just an aggravation
คุณรู้ว่ามันมากกว่าแค่ความรำคาญ
And the cradle will rock
และเปลเด็กจะสั่น
Yes, the cradle, cradle will rock
ใช่ เปลเด็ก จะสั่น
And I say, "rock on"
และฉันบอก "สั่นต่อไป"
Ooh, rock on
โอ้ สั่นต่อไป
And when some local kid gets down
และเมื่อเด็กท้องถิ่นคนหนึ่งตกต่ำ
They try and drum him outta town
พวกเขาพยายามขับเคี่ยวเขาออกจากเมือง
They say, ya coulda at least faked it, boy
พวกเขาบอก คุณอย่างน้อยก็ควรหลอกลวงได้ น้องชาย
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(ควรหลอกลวงได้ น้องชาย) หลอกลวง น้องชาย
At an early age he hits the street
เขาออกจากบ้านตั้งแต่ยังเด็ก
Winds up tied with who he meets
แล้วก็ติดกับคนที่เขาพบ
And he's unemployed (unemployed), ow
และเขาไม่มีงานทำ (ไม่มีงานทำ) โอว
And the cradle will rock, ow
และเปลเด็กจะสั่น โอว
And the cradle, the cradle will rock
และเปลเด็ก จะสั่น
And I say, "rock on"
และฉันบอก "สั่นต่อไป"
Oh, say, "rock on"
โอ้ บอก "สั่นต่อไป"
Have you seen junior's grades?
คุณเห็นผลการเรียนของจูเนียร์หรือยัง?
Ow
โอว
And when some local kid gets down
และเมื่อเด็กท้องถิ่นคนหนึ่งตกต่ำ
They try and drum him outta town
พวกเขาพยายามขับเคี่ยวเขาออกจากเมือง
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
และพวกเขาบอก คุณอย่างน้อยก็ควรหลอกลวงได้ น้องชาย หลอกลวง น้องชาย
And so in early age, he hits the street
และเมื่อยังเด็ก คุณออกจากบ้าน
Winds up tied with who he meets
แล้วก็ติดกับคนที่เขาพบ
And he's unemployed, his folks are overjoyed
และเขาไม่มีงานทำ ผู้ปกครองของเขายินดีมาก
And the cradle will rock
และเปลเด็กจะสั่น
Yes, the cradle, cradle will rock
ใช่ เปลเด็ก จะสั่น
I say, "rock on," say, "rock on"
ฉันบอก "สั่นต่อไป" บอก "สั่นต่อไป"
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
สั่นต่อไป สั่นต่อไป สั่นต่อไป (นี่ไม่เคยเป็นของใหม่ ที่รัก ลูก โอว)
Rock on (wow, I said)
สั่นต่อไป (ว้าว ฉันบอก)
Rock on, rock on
สั่นต่อไป สั่นต่อไป
Rock on, on, on, on
สั่นต่อไป ต่อไป ต่อไป ต่อไป
Rock on, on, on, on
สั่นต่อไป ต่อไป ต่อไป ต่อไป
Rock on
สั่นต่อไป
Rock on
สั่นต่อไป
Rock on
สั่นต่อไป
Ow
哎哟
Oh yeah, get up
哦,是的,起来
Ow (yeah)
哎哟(是的)
Ow, ow
哎哟,哎哟
Well, they say it's kinda frightenin'
嗯,他们说这有点吓人
How this younger generation swings
这个年轻一代的摇摆方式
You know it's more than just some new sensation
你知道这不仅仅是一种新的感觉
Well, the kid is into losin' sleep
嗯,这个孩子开始失眠
And he don't come home for half the week
他一周有一半的时间不回家
You know it's more than just an aggravation
你知道这不仅仅是一种烦恼
And the cradle will rock
摇篮会摇动
Yes, the cradle, cradle will rock
是的,摇篮,摇篮会摇动
And I say, "rock on"
我说,“摇滚吧”
Ooh, rock on
哦,摇滚吧
And when some local kid gets down
当一些当地的孩子失落时
They try and drum him outta town
他们试图把他赶出城
They say, ya coulda at least faked it, boy
他们说,你至少可以假装一下,男孩
(Could've at least faked it, boy) fake it, boy
(至少可以假装一下,男孩)假装一下,男孩
At an early age he hits the street
他在很小的时候就开始在街头闲逛
Winds up tied with who he meets
最后和他遇到的人打成一片
And he's unemployed (unemployed), ow
他失业了(失业了),哎哟
And the cradle will rock, ow
摇篮会摇动,哎哟
And the cradle, the cradle will rock
摇篮,摇篮会摇动
And I say, "rock on"
我说,“摇滚吧”
Oh, say, "rock on"
哦,说,“摇滚吧”
Have you seen junior's grades?
你看过小朋友的成绩吗?
Ow
哎哟
And when some local kid gets down
当一些当地的孩子失落时
They try and drum him outta town
他们试图把他赶出城
And they say, ya could've at least faked it, boy, faked it, boy
他们说,你至少可以假装一下,男孩,假装一下,男孩
And so in early age, he hits the street
所以在很小的时候,他就开始在街头闲逛
Winds up tied with who he meets
最后和他遇到的人打成一片
And he's unemployed, his folks are overjoyed
他失业了,他的父母非常高兴
And the cradle will rock
摇篮会摇动
Yes, the cradle, cradle will rock
是的,摇篮,摇篮会摇动
I say, "rock on," say, "rock on"
我说,“摇滚吧”,说,“摇滚吧”
Rock on, rock on, rock on (his ain't never been new, babe, child, ow)
摇滚吧,摇滚吧,摇滚吧(他从来没有新的,宝贝,孩子,哎哟)
Rock on (wow, I said)
摇滚吧(哇,我说)
Rock on, rock on
摇滚吧,摇滚吧
Rock on, on, on, on
摇滚吧,摇滚吧,摇滚吧
Rock on, on, on, on
摇滚吧,摇滚吧,摇滚吧
Rock on
摇滚吧
Rock on
摇滚吧
Rock on
摇滚吧