Craig Love, Patrick Smith, La Marquis Jefferson, Jonathan Smith, Sean Garrett, Keri Hilson
It's crazy
I can't believe that you
Would be the one to do
Do me like you do
Get back here baby
Girl you let me
Have my way and I was thinking I could get it again
Baby we could be friends if you're lonely
And you show me
Just how quick your tires could spin
You were off in the wind
Tell me were did you go
When you left (oh)
I'm thinking which way did she go
I should have known that you would lead me on girl
I'm in the wind on cruise control
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
It was supposed to be
Just a one night
In and out and I'm out the door
But she's got me sitting here
At the red light
Driving 'round looking out for her (for her)
It was supposed to be
Just a one night (one night)
In and out and I'm out the door
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
At the red light (looking crazy)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Now it's raining
And I'm looking over at the passenger side
Thinking back in my mind how you set me off
She was stopping and dropping me
Switching from fast to slow
But that ain't have nothing on how you got
When I got you home
When you left (oh)
I'm thinking which way did she go
The way you touched yourself had me up the wall
I'm in the wind on cruise control
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
It was supposed to be
Just a one night (one night)
In and out and I'm out the door
But she's got me sitting here
At the red light (looking crazy)
Driving 'round looking out for her (for her)
It was supposed to be (supposed to be)
Just a one night (one night)
In and out and I'm out the door (the door)
So why am I sittin' here at the red light
At the red light (looking crazy)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
You know
I really only thought
That this would be a one night stand
What you doing to me
Come on
What you doing to me
Maybe (maybe)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Or maybe (or maybe)
She lost my number in her cell
(Oh babe)
(What you doing to me)
Or maybe (or maybe)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
'Cause I can't see (can't see)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
More
It was supposed to be
Just a one night (just a one night)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
But she's got me sitting here
At the red light
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
It was supposed to be (supposed to be)
Just a one night (one night)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
So why am I sittin' here at the red light
At the red light (red light)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
It was supposed to be
Just a one night (one night)
In and out and I'm out the door (the door)
But she's got me sitting here
At the red light (red light)
Driving round looking out for her
It was supposed to be
Just a one night
In and out and I'm out the door
So why am I sittin' here at the red light
At the red light
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
It's crazy
Es una locura
I can't believe that you
No puedo creer que tú
Would be the one to do
Serías la que lo haría
Do me like you do
Hacerme como lo haces
Get back here baby
Vuelve aquí, bebé
Girl you let me
Chica, me dejaste
Have my way and I was thinking I could get it again
Tener mi camino y pensé que podría conseguirlo de nuevo
Baby we could be friends if you're lonely
Podríamos ser amigos si te sientes sola
And you show me
Y me muestras
Just how quick your tires could spin
Qué tan rápido pueden girar tus neumáticos
You were off in the wind
Te fuiste con el viento
Tell me were did you go
Dime, ¿a dónde fuiste?
When you left (oh)
Cuando te fuiste (oh)
I'm thinking which way did she go
Estoy pensando, ¿por dónde se fue?
I should have known that you would lead me on girl
Debería haber sabido que me engañarías, chica
I'm in the wind on cruise control
Estoy en el viento en control de crucero
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Debo estar soñando porque nunca me sentí así antes
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night
Solo una noche
In and out and I'm out the door
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta
But she's got me sitting here
Pero ella me tiene sentado aquí
At the red light
En el semáforo
Driving 'round looking out for her (for her)
Conduciendo alrededor buscándola (por ella)
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night (one night)
Solo una noche (una noche)
In and out and I'm out the door
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Entonces, ¿por qué estoy sentado aquí en el semáforo (sentado aquí)
At the red light (looking crazy)
En el semáforo (pareciendo loco)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduciendo alrededor buscándola (buscándola)
Now it's raining
Ahora está lloviendo
And I'm looking over at the passenger side
Y estoy mirando hacia el lado del pasajero
Thinking back in my mind how you set me off
Pensando en cómo me encendiste
She was stopping and dropping me
Ella estaba parando y dejándome
Switching from fast to slow
Cambiando de rápido a lento
But that ain't have nothing on how you got
Pero eso no tiene nada que ver con cómo te pusiste
When I got you home
Cuando te llevé a casa
When you left (oh)
Cuando te fuiste (oh)
I'm thinking which way did she go
Estoy pensando, ¿por dónde se fue?
The way you touched yourself had me up the wall
La forma en que te tocaste me tenía contra la pared
I'm in the wind on cruise control
Estoy en el viento en control de crucero
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Te estoy buscando porque no puedo parecer dejarte ir
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night (one night)
Solo una noche (una noche)
In and out and I'm out the door
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta
But she's got me sitting here
Pero ella me tiene sentado aquí
At the red light (looking crazy)
En el semáforo (pareciendo loco)
Driving 'round looking out for her (for her)
Conduciendo alrededor buscándola (por ella)
It was supposed to be (supposed to be)
Se suponía que sería (se suponía que sería)
Just a one night (one night)
Solo una noche (una noche)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta (la puerta)
So why am I sittin' here at the red light
Entonces, ¿por qué estoy sentado aquí en el semáforo
At the red light (looking crazy)
En el semáforo (pareciendo loco)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduciendo alrededor buscándola (buscándola)
You know
Sabes
I really only thought
Realmente solo pensé
That this would be a one night stand
Que esto sería un rollo de una noche
What you doing to me
Lo que me estás haciendo
Come on
Vamos
What you doing to me
Lo que me estás haciendo
Maybe (maybe)
Quizás (quizás)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Ella está corriendo a casa con alguien más (lo que me estás haciendo, lo que me estás haciendo)
Or maybe (or maybe)
O quizás (o quizás)
She lost my number in her cell
Perdió mi número en su móvil
(Oh babe)
(Oh nena)
(What you doing to me)
(Lo que me estás haciendo)
Or maybe (or maybe)
O quizás (o quizás)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Nunca ha hecho esto antes (lo que me estás haciendo, lo que me estás haciendo)
'Cause I can't see (can't see)
Porque no puedo ver (no puedo ver)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Ella no volviendo por más (lo que me estás haciendo, no lo pares)
More
Más
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night (just a one night)
Solo una noche (solo una noche)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta (y estoy fuera de la puerta)
But she's got me sitting here
Pero ella me tiene sentado aquí
At the red light
En el semáforo
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Conduciendo alrededor buscándola (me está volviendo loco)
It was supposed to be (supposed to be)
Se suponía que sería (se suponía que sería)
Just a one night (one night)
Solo una noche (una noche)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta (entrar y salir por la puerta)
So why am I sittin' here at the red light
Entonces, ¿por qué estoy sentado aquí en el semáforo
At the red light (red light)
En el semáforo (semáforo)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Conduciendo alrededor buscándola (ooh locura)
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night (one night)
Solo una noche (una noche)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta (la puerta)
But she's got me sitting here
Pero ella me tiene sentado aquí
At the red light (red light)
En el semáforo (semáforo)
Driving round looking out for her
Conduciendo alrededor buscándola
It was supposed to be
Se suponía que sería
Just a one night
Solo una noche
In and out and I'm out the door
Entrar y salir y estoy fuera de la puerta
So why am I sittin' here at the red light
Entonces, ¿por qué estoy sentado aquí en el semáforo
At the red light
En el semáforo
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduciendo alrededor buscándola (buscándola)
It's crazy
É loucura
I can't believe that you
Não posso acreditar que você
Would be the one to do
Seria a única a fazer
Do me like you do
Fazer comigo como você faz
Get back here baby
Volte aqui, baby
Girl you let me
Garota, você me deixou
Have my way and I was thinking I could get it again
Ter o meu jeito e eu estava pensando que poderia conseguir de novo
Baby we could be friends if you're lonely
Baby, nós poderíamos ser amigos se você está sozinha
And you show me
E você me mostra
Just how quick your tires could spin
O quão rápido seus pneus podem girar
You were off in the wind
Você estava fora no vento
Tell me were did you go
Me diga, para onde você foi
When you left (oh)
Quando você partiu (oh)
I'm thinking which way did she go
Estou pensando, para qual direção ela foi
I should have known that you would lead me on girl
Eu deveria ter sabido que você me levaria adiante, garota
I'm in the wind on cruise control
Estou no vento no controle de cruzeiro
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Eu tenho que estar sonhando porque nunca me senti assim antes
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night
Apenas uma noite
In and out and I'm out the door
Entrar e sair e eu estou fora da porta
But she's got me sitting here
Mas ela me tem sentado aqui
At the red light
No sinal vermelho
Driving 'round looking out for her (for her)
Dirigindo por aí procurando por ela (por ela)
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night (one night)
Apenas uma noite (uma noite)
In and out and I'm out the door
Entrar e sair e eu estou fora da porta
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Então por que estou sentado aqui no sinal vermelho (sentado aqui)
At the red light (looking crazy)
No sinal vermelho (parecendo louco)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Dirigindo por aí procurando por ela (procurando por ela)
Now it's raining
Agora está chovendo
And I'm looking over at the passenger side
E estou olhando para o lado do passageiro
Thinking back in my mind how you set me off
Pensando em minha mente como você me deixou louco
She was stopping and dropping me
Ela estava parando e me deixando
Switching from fast to slow
Mudando de rápido para lento
But that ain't have nothing on how you got
Mas isso não tem nada a ver com o que você fez
When I got you home
Quando eu te levei para casa
When you left (oh)
Quando você partiu (oh)
I'm thinking which way did she go
Estou pensando, para qual direção ela foi
The way you touched yourself had me up the wall
O jeito que você se tocou me deixou contra a parede
I'm in the wind on cruise control
Estou no vento no controle de cruzeiro
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Estou procurando por você porque não consigo te deixar ir
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night (one night)
Apenas uma noite (uma noite)
In and out and I'm out the door
Entrar e sair e eu estou fora da porta
But she's got me sitting here
Mas ela me tem sentado aqui
At the red light (looking crazy)
No sinal vermelho (parecendo louco)
Driving 'round looking out for her (for her)
Dirigindo por aí procurando por ela (por ela)
It was supposed to be (supposed to be)
Era para ser (era para ser)
Just a one night (one night)
Apenas uma noite (uma noite)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrar e sair e eu estou fora da porta (a porta)
So why am I sittin' here at the red light
Então por que estou sentado aqui no sinal vermelho
At the red light (looking crazy)
No sinal vermelho (parecendo louco)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Dirigindo por aí procurando por ela (procurando por ela)
You know
Você sabe
I really only thought
Eu realmente só pensei
That this would be a one night stand
Que isso seria uma aventura de uma noite
What you doing to me
O que você está fazendo comigo
Come on
Vamos lá
What you doing to me
O que você está fazendo comigo
Maybe (maybe)
Talvez (talvez)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Ela esteja correndo para casa para outra pessoa (o que você está fazendo comigo, o que você está fazendo comigo)
Or maybe (or maybe)
Ou talvez (ou talvez)
She lost my number in her cell
Ela perdeu meu número no celular dela
(Oh babe)
(Oh babe)
(What you doing to me)
(O que você está fazendo comigo)
Or maybe (or maybe)
Ou talvez (ou talvez)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Ela nunca fez isso antes (o que você está fazendo comigo, o que você está fazendo comigo)
'Cause I can't see (can't see)
Porque eu não consigo ver (não consigo ver)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Ela não voltando por mais (o que você está fazendo comigo, não pare)
More
Mais
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night (just a one night)
Apenas uma noite (apenas uma noite)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Entrar e sair e eu estou fora da porta (e eu estou fora da porta)
But she's got me sitting here
Mas ela me tem sentado aqui
At the red light
No sinal vermelho
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Dirigindo por aí procurando por ela (me deixando louco)
It was supposed to be (supposed to be)
Era para ser (era para ser)
Just a one night (one night)
Apenas uma noite (uma noite)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Entrar e sair e eu estou fora da porta (entrar e sair pela porta)
So why am I sittin' here at the red light
Então por que estou sentado aqui no sinal vermelho
At the red light (red light)
No sinal vermelho (sinal vermelho)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Dirigindo por aí procurando por ela (ooh louco)
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night (one night)
Apenas uma noite (uma noite)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrar e sair e eu estou fora da porta (a porta)
But she's got me sitting here
Mas ela me tem sentado aqui
At the red light (red light)
No sinal vermelho (sinal vermelho)
Driving round looking out for her
Dirigindo por aí procurando por ela
It was supposed to be
Era para ser
Just a one night
Apenas uma noite
In and out and I'm out the door
Entrar e sair e eu estou fora da porta
So why am I sittin' here at the red light
Então por que estou sentado aqui no sinal vermelho
At the red light
No sinal vermelho
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Dirigindo por aí procurando por ela (procurando por ela)
It's crazy
C'est fou
I can't believe that you
Je ne peux pas croire que tu
Would be the one to do
Serait celle qui le ferait
Do me like you do
Me faire comme tu le fais
Get back here baby
Reviens ici bébé
Girl you let me
Fille, tu m'as laissé
Have my way and I was thinking I could get it again
Avoir ma façon et je pensais que je pourrais l'avoir à nouveau
Baby we could be friends if you're lonely
Bébé, nous pourrions être amis si tu te sens seule
And you show me
Et tu me montres
Just how quick your tires could spin
Juste à quelle vitesse tes pneus peuvent tourner
You were off in the wind
Tu étais partie dans le vent
Tell me were did you go
Dis-moi où es-tu allée
When you left (oh)
Quand tu es partie (oh)
I'm thinking which way did she go
Je me demande par où elle est partie
I should have known that you would lead me on girl
J'aurais dû savoir que tu me mènerais en bateau, fille
I'm in the wind on cruise control
Je suis dans le vent en régulateur de vitesse
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Je dois rêver parce que je n'ai jamais ressenti ça avant
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night
Juste une nuit
In and out and I'm out the door
Entrer et sortir et je suis dehors
But she's got me sitting here
Mais elle me fait rester ici
At the red light
Au feu rouge
Driving 'round looking out for her (for her)
Conduisant autour à la recherche d'elle (pour elle)
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night (one night)
Juste une nuit (une nuit)
In and out and I'm out the door
Entrer et sortir et je suis dehors
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Alors pourquoi suis-je assis ici au feu rouge (assis ici)
At the red light (looking crazy)
Au feu rouge (air fou)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduisant autour à la recherche d'elle (à la recherche d'elle)
Now it's raining
Maintenant il pleut
And I'm looking over at the passenger side
Et je regarde du côté passager
Thinking back in my mind how you set me off
Repensant dans mon esprit comment tu m'as mis en route
She was stopping and dropping me
Elle s'arrêtait et me laissait tomber
Switching from fast to slow
Passant de rapide à lent
But that ain't have nothing on how you got
Mais ça n'avait rien à voir avec comment tu étais
When I got you home
Quand je t'ai ramenée à la maison
When you left (oh)
Quand tu es partie (oh)
I'm thinking which way did she go
Je me demande par où elle est partie
The way you touched yourself had me up the wall
La façon dont tu te touchais m'a mis au mur
I'm in the wind on cruise control
Je suis dans le vent en régulateur de vitesse
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Je te cherche parce que je ne semble pas pouvoir te laisser partir
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night (one night)
Juste une nuit (une nuit)
In and out and I'm out the door
Entrer et sortir et je suis dehors
But she's got me sitting here
Mais elle me fait rester ici
At the red light (looking crazy)
Au feu rouge (air fou)
Driving 'round looking out for her (for her)
Conduisant autour à la recherche d'elle (pour elle)
It was supposed to be (supposed to be)
C'était censé être (censé être)
Just a one night (one night)
Juste une nuit (une nuit)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrer et sortir et je suis dehors (la porte)
So why am I sittin' here at the red light
Alors pourquoi suis-je assis ici au feu rouge
At the red light (looking crazy)
Au feu rouge (air fou)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduisant autour à la recherche d'elle (à la recherche d'elle)
You know
Tu sais
I really only thought
Je pensais vraiment seulement
That this would be a one night stand
Que ce serait une aventure d'un soir
What you doing to me
Ce que tu me fais
Come on
Allez
What you doing to me
Ce que tu me fais
Maybe (maybe)
Peut-être (peut-être)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Elle rentre chez quelqu'un d'autre (ce que tu me fais, ce que tu me fais)
Or maybe (or maybe)
Ou peut-être (ou peut-être)
She lost my number in her cell
Elle a perdu mon numéro dans son portable
(Oh babe)
(Oh bébé)
(What you doing to me)
(Ce que tu me fais)
Or maybe (or maybe)
Ou peut-être (ou peut-être)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Elle n'a jamais fait ça avant (ce que tu me fais, ce que tu me fais)
'Cause I can't see (can't see)
Parce que je ne peux pas voir (ne peux pas voir)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Elle ne revient pas pour plus (ce que tu me fais, ne t'arrête pas)
More
Plus
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night (just a one night)
Juste une nuit (juste une nuit)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Entrer et sortir et je suis dehors (et je suis dehors)
But she's got me sitting here
Mais elle me fait rester ici
At the red light
Au feu rouge
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Conduisant autour à la recherche d'elle (me rend fou)
It was supposed to be (supposed to be)
C'était censé être (censé être)
Just a one night (one night)
Juste une nuit (une nuit)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Entrer et sortir et je suis dehors (entrer et sortir)
So why am I sittin' here at the red light
Alors pourquoi suis-je assis ici au feu rouge
At the red light (red light)
Au feu rouge (feu rouge)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Conduisant autour à la recherche d'elle (ooh fou)
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night (one night)
Juste une nuit (une nuit)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrer et sortir et je suis dehors (la porte)
But she's got me sitting here
Mais elle me fait rester ici
At the red light (red light)
Au feu rouge (feu rouge)
Driving round looking out for her
Conduisant autour à la recherche d'elle
It was supposed to be
C'était censé être
Just a one night
Juste une nuit
In and out and I'm out the door
Entrer et sortir et je suis dehors
So why am I sittin' here at the red light
Alors pourquoi suis-je assis ici au feu rouge
At the red light
Au feu rouge
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Conduisant autour à la recherche d'elle (à la recherche d'elle)
It's crazy
Es ist verrückt
I can't believe that you
Ich kann nicht glauben, dass du
Would be the one to do
Diejenige wärst, die das tut
Do me like you do
Behandle mich so, wie du es tust
Get back here baby
Komm zurück hier, Baby
Girl you let me
Mädchen, du hast mich gelassen
Have my way and I was thinking I could get it again
Habe meinen Willen und ich dachte, ich könnte es wieder bekommen
Baby we could be friends if you're lonely
Baby, wir könnten Freunde sein, wenn du einsam bist
And you show me
Und du zeigst mir
Just how quick your tires could spin
Wie schnell deine Reifen sich drehen könnten
You were off in the wind
Du warst weg im Wind
Tell me were did you go
Sag mir, wohin bist du gegangen
When you left (oh)
Als du gegangen bist (oh)
I'm thinking which way did she go
Ich denke, welche Richtung hat sie eingeschlagen
I should have known that you would lead me on girl
Ich hätte wissen müssen, dass du mich anführen würdest, Mädchen
I'm in the wind on cruise control
Ich bin im Wind auf Autopilot
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Ich muss träumen, denn so habe ich mich noch nie gefühlt
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin an der Tür
But she's got me sitting here
Aber sie hat mich hier sitzen lassen
At the red light
An der roten Ampel
Driving 'round looking out for her (for her)
Fahre herum und suche nach ihr (nach ihr)
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night (one night)
Nur eine Nacht (eine Nacht)
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin an der Tür
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Warum sitze ich also hier an der roten Ampel (hier sitzen)
At the red light (looking crazy)
An der roten Ampel (sehe verrückt aus)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Fahre herum und suche nach ihr (suche nach ihr)
Now it's raining
Jetzt regnet es
And I'm looking over at the passenger side
Und ich schaue auf die Beifahrerseite
Thinking back in my mind how you set me off
Denke zurück in meinem Kopf, wie du mich aufgebracht hast
She was stopping and dropping me
Sie hat angehalten und mich fallen gelassen
Switching from fast to slow
Wechselte von schnell zu langsam
But that ain't have nothing on how you got
Aber das hatte nichts damit zu tun, wie du wurdest
When I got you home
Als ich dich nach Hause brachte
When you left (oh)
Als du gegangen bist (oh)
I'm thinking which way did she go
Ich denke, welche Richtung hat sie eingeschlagen
The way you touched yourself had me up the wall
Die Art, wie du dich selbst berührt hast, hatte mich an der Wand
I'm in the wind on cruise control
Ich bin im Wind auf Autopilot
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Ich suche nach dir, denn ich kann dich nicht loslassen
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night (one night)
Nur eine Nacht (eine Nacht)
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin an der Tür
But she's got me sitting here
Aber sie hat mich hier sitzen lassen
At the red light (looking crazy)
An der roten Ampel (sehe verrückt aus)
Driving 'round looking out for her (for her)
Fahre herum und suche nach ihr (nach ihr)
It was supposed to be (supposed to be)
Es sollte sein (sollte sein)
Just a one night (one night)
Nur eine Nacht (eine Nacht)
In and out and I'm out the door (the door)
Rein und raus und ich bin an der Tür (die Tür)
So why am I sittin' here at the red light
Warum sitze ich also hier an der roten Ampel
At the red light (looking crazy)
An der roten Ampel (sehe verrückt aus)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Fahre herum und suche nach ihr (suche nach ihr)
You know
Du weißt
I really only thought
Ich dachte wirklich nur
That this would be a one night stand
Dass dies ein One-Night-Stand sein würde
What you doing to me
Was tust du mir an
Come on
Komm schon
What you doing to me
Was tust du mir an
Maybe (maybe)
Vielleicht (vielleicht)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Läuft sie nach Hause zu jemand anderem (was tust du mir an, was tust du mir an)
Or maybe (or maybe)
Oder vielleicht (oder vielleicht)
She lost my number in her cell
Hat sie meine Nummer in ihrem Handy verloren
(Oh babe)
(Oh Baby)
(What you doing to me)
(Was tust du mir an)
Or maybe (or maybe)
Oder vielleicht (oder vielleicht)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Hat sie so etwas noch nie gemacht (was tust du mir an, was tust du mir an)
'Cause I can't see (can't see)
Denn ich kann nicht sehen (kann nicht sehen)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Dass sie nicht zurückkommt für mehr (was tust du mir an, hör nicht auf)
More
Mehr
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night (just a one night)
Nur eine Nacht (nur eine Nacht)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Rein und raus und ich bin an der Tür (und ich bin an der Tür)
But she's got me sitting here
Aber sie hat mich hier sitzen lassen
At the red light
An der roten Ampel
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Fahre herum und suche nach ihr (bringt mich zum Durchdrehen)
It was supposed to be (supposed to be)
Es sollte sein (sollte sein)
Just a one night (one night)
Nur eine Nacht (eine Nacht)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Rein und raus und ich bin an der Tür (rein und raus die Tür)
So why am I sittin' here at the red light
Warum sitze ich also hier an der roten Ampel
At the red light (red light)
An der roten Ampel (rote Ampel)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Fahre herum und suche nach ihr (ooh verrückt)
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night (one night)
Nur eine Nacht (eine Nacht)
In and out and I'm out the door (the door)
Rein und raus und ich bin an der Tür (die Tür)
But she's got me sitting here
Aber sie hat mich hier sitzen lassen
At the red light (red light)
An der roten Ampel (rote Ampel)
Driving round looking out for her
Fahre herum und suche nach ihr
It was supposed to be
Es sollte sein
Just a one night
Nur eine Nacht
In and out and I'm out the door
Rein und raus und ich bin an der Tür
So why am I sittin' here at the red light
Warum sitze ich also hier an der roten Ampel
At the red light
An der roten Ampel
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Fahre herum und suche nach ihr (suche nach ihr)
It's crazy
È pazzesco
I can't believe that you
Non posso credere che tu
Would be the one to do
Saresti stata tu a farlo
Do me like you do
Trattarmi come fai tu
Get back here baby
Torna qui, baby
Girl you let me
Ragazza, mi hai lasciato
Have my way and I was thinking I could get it again
Avere la mia strada e pensavo di poterlo avere di nuovo
Baby we could be friends if you're lonely
Baby potremmo essere amici se ti senti sola
And you show me
E mi hai mostrato
Just how quick your tires could spin
Quanto velocemente potrebbero girare le tue ruote
You were off in the wind
Eri via nel vento
Tell me were did you go
Dimmi dove sei andata
When you left (oh)
Quando sei andata (oh)
I'm thinking which way did she go
Sto pensando, in quale direzione è andata
I should have known that you would lead me on girl
Avrei dovuto sapere che mi avresti fatto sperare, ragazza
I'm in the wind on cruise control
Sono nel vento con il controllo di crociera
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Devo stare sognando perché non mi sono mai sentito così prima
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night
Solo una notte
In and out and I'm out the door
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta
But she's got me sitting here
Ma lei mi ha fatto sedere qui
At the red light
Al semaforo rosso
Driving 'round looking out for her (for her)
Guidando in giro cercando lei (per lei)
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night (one night)
Solo una notte (una notte)
In and out and I'm out the door
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Allora perché sto sedendo qui al semaforo rosso (seduto qui)
At the red light (looking crazy)
Al semaforo rosso (sembrando pazzo)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Guidando in giro cercando lei (cercando lei)
Now it's raining
Ora sta piovendo
And I'm looking over at the passenger side
E sto guardando verso il lato del passeggero
Thinking back in my mind how you set me off
Pensando indietro nella mia mente come mi hai fatto partire
She was stopping and dropping me
Lei stava fermandosi e lasciandomi
Switching from fast to slow
Passando dal veloce al lento
But that ain't have nothing on how you got
Ma quello non aveva nulla su come sei diventata
When I got you home
Quando ti ho portata a casa
When you left (oh)
Quando sei andata (oh)
I'm thinking which way did she go
Sto pensando, in quale direzione è andata
The way you touched yourself had me up the wall
Il modo in cui ti toccavi mi aveva contro il muro
I'm in the wind on cruise control
Sono nel vento con il controllo di crociera
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Ti sto cercando perché non riesco a lasciarti andare
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night (one night)
Solo una notte (una notte)
In and out and I'm out the door
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta
But she's got me sitting here
Ma lei mi ha fatto sedere qui
At the red light (looking crazy)
Al semaforo rosso (sembrando pazzo)
Driving 'round looking out for her (for her)
Guidando in giro cercando lei (per lei)
It was supposed to be (supposed to be)
Doveva essere (doveva essere)
Just a one night (one night)
Solo una notte (una notte)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta (la porta)
So why am I sittin' here at the red light
Allora perché sto sedendo qui al semaforo rosso
At the red light (looking crazy)
Al semaforo rosso (sembrando pazzo)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Guidando in giro cercando lei (cercando lei)
You know
Lo sai
I really only thought
Pensavo davvero solo
That this would be a one night stand
Che sarebbe stato un'avventura di una notte
What you doing to me
Cosa mi stai facendo
Come on
Dai
What you doing to me
Cosa mi stai facendo
Maybe (maybe)
Forse (forse)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Sta correndo a casa da qualcun altro (cosa mi stai facendo, cosa mi stai facendo)
Or maybe (or maybe)
O forse (o forse)
She lost my number in her cell
Ha perso il mio numero nel suo cellulare
(Oh babe)
(Oh baby)
(What you doing to me)
(Cosa mi stai facendo)
Or maybe (or maybe)
O forse (o forse)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Non ha mai fatto così prima (cosa mi stai facendo, cosa mi stai facendo)
'Cause I can't see (can't see)
Perché non riesco a vedere (non riesco a vedere)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Lei non tornare per di più (cosa mi stai facendo, non fermarti)
More
Di più
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night (just a one night)
Solo una notte (solo una notte)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta (e sono fuori dalla porta)
But she's got me sitting here
Ma lei mi ha fatto sedere qui
At the red light
Al semaforo rosso
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Guidando in giro cercando lei (mi sta facendo impazzire)
It was supposed to be (supposed to be)
Doveva essere (doveva essere)
Just a one night (one night)
Solo una notte (una notte)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta (entrare e uscire dalla porta)
So why am I sittin' here at the red light
Allora perché sto sedendo qui al semaforo rosso
At the red light (red light)
Al semaforo rosso (semaforo rosso)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Guidando in giro cercando lei (ooh pazzo)
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night (one night)
Solo una notte (una notte)
In and out and I'm out the door (the door)
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta (la porta)
But she's got me sitting here
Ma lei mi ha fatto sedere qui
At the red light (red light)
Al semaforo rosso (semaforo rosso)
Driving round looking out for her
Guidando in giro cercando lei
It was supposed to be
Doveva essere
Just a one night
Solo una notte
In and out and I'm out the door
Entrare e uscire e sono fuori dalla porta
So why am I sittin' here at the red light
Allora perché sto sedendo qui al semaforo rosso
At the red light
Al semaforo rosso
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Guidando in giro cercando lei (cercando lei)
It's crazy
Ini gila
I can't believe that you
Aku tidak bisa percaya bahwa kamu
Would be the one to do
Adalah orang yang akan melakukannya
Do me like you do
Perlakukan aku seperti yang kamu lakukan
Get back here baby
Kembali kesini sayang
Girl you let me
Gadis, kamu membiarkanku
Have my way and I was thinking I could get it again
Bersikap seenaknya dan aku berpikir aku bisa mendapatkannya lagi
Baby we could be friends if you're lonely
Sayang, kita bisa menjadi teman jika kamu merasa kesepian
And you show me
Dan kamu tunjukkan padaku
Just how quick your tires could spin
Seberapa cepat banmu bisa berputar
You were off in the wind
Kamu pergi dengan angin
Tell me were did you go
Katakan padaku kemana kamu pergi
When you left (oh)
Ketika kamu pergi (oh)
I'm thinking which way did she go
Aku berpikir, kemana dia pergi
I should have known that you would lead me on girl
Seharusnya aku tahu bahwa kamu akan mempermainkanku, gadis
I'm in the wind on cruise control
Aku berada di angin dengan kontrol jelajah
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
Aku harus bermimpi karena aku belum pernah merasa seperti ini sebelumnya
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night
Hanya semalam
In and out and I'm out the door
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu
But she's got me sitting here
Tapi dia membuatku duduk di sini
At the red light
Di lampu merah
Driving 'round looking out for her (for her)
Mengemudi sekitar mencari dia (untuk dia)
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night (one night)
Hanya semalam (semalam)
In and out and I'm out the door
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
Jadi mengapa aku duduk di sini di lampu merah (duduk di sini)
At the red light (looking crazy)
Di lampu merah (terlihat gila)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Mengemudi sekitar mencari dia (mencari dia)
Now it's raining
Sekarang hujan
And I'm looking over at the passenger side
Dan aku melihat ke sisi penumpang
Thinking back in my mind how you set me off
Mengingat kembali dalam pikiranku bagaimana kamu membuatku marah
She was stopping and dropping me
Dia berhenti dan menjatuhkanku
Switching from fast to slow
Beralih dari cepat ke lambat
But that ain't have nothing on how you got
Tapi itu tidak ada apa-apanya dengan bagaimana kamu menjadi
When I got you home
Ketika aku membawamu pulang
When you left (oh)
Ketika kamu pergi (oh)
I'm thinking which way did she go
Aku berpikir, kemana dia pergi
The way you touched yourself had me up the wall
Cara kamu menyentuh dirimu sendiri membuatku naik dinding
I'm in the wind on cruise control
Aku berada di angin dengan kontrol jelajah
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
Aku mencari kamu karena aku tidak bisa sepertinya melepaskanmu
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night (one night)
Hanya semalam (semalam)
In and out and I'm out the door
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu
But she's got me sitting here
Tapi dia membuatku duduk di sini
At the red light (looking crazy)
Di lampu merah (terlihat gila)
Driving 'round looking out for her (for her)
Mengemudi sekitar mencari dia (untuk dia)
It was supposed to be (supposed to be)
Seharusnya itu (seharusnya itu)
Just a one night (one night)
Hanya semalam (semalam)
In and out and I'm out the door (the door)
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu (pintu)
So why am I sittin' here at the red light
Jadi mengapa aku duduk di sini di lampu merah
At the red light (looking crazy)
Di lampu merah (terlihat gila)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Mengemudi sekitar mencari dia (mencari dia)
You know
Kamu tahu
I really only thought
Aku benar-benar hanya berpikir
That this would be a one night stand
Bahwa ini akan menjadi hubungan semalam
What you doing to me
Apa yang kamu lakukan padaku
Come on
Ayo
What you doing to me
Apa yang kamu lakukan padaku
Maybe (maybe)
Mungkin (mungkin)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
Dia pulang ke orang lain (apa yang kamu lakukan padaku, apa yang kamu lakukan padaku)
Or maybe (or maybe)
Atau mungkin (atau mungkin)
She lost my number in her cell
Dia kehilangan nomorku di ponselnya
(Oh babe)
(Oh sayang)
(What you doing to me)
(Apa yang kamu lakukan padaku)
Or maybe (or maybe)
Atau mungkin (atau mungkin)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
Dia belum pernah melakukan seperti ini sebelumnya (apa yang kamu lakukan padaku, apa yang kamu lakukan padaku)
'Cause I can't see (can't see)
Karena aku tidak bisa melihat (tidak bisa melihat)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
Dia tidak kembali untuk lebih (apa yang kamu lakukan padaku, jangan berhenti)
More
Lebih
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night (just a one night)
Hanya semalam (hanya semalam)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu (dan aku keluar pintu)
But she's got me sitting here
Tapi dia membuatku duduk di sini
At the red light
Di lampu merah
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
Mengemudi sekitar mencari dia (membuatku menjadi gila)
It was supposed to be (supposed to be)
Seharusnya itu (seharusnya itu)
Just a one night (one night)
Hanya semalam (semalam)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu (masuk dan keluar pintu)
So why am I sittin' here at the red light
Jadi mengapa aku duduk di sini di lampu merah
At the red light (red light)
Di lampu merah (lampu merah)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
Mengemudi sekitar mencari dia (ooh gila)
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night (one night)
Hanya semalam (semalam)
In and out and I'm out the door (the door)
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu (pintu)
But she's got me sitting here
Tapi dia membuatku duduk di sini
At the red light (red light)
Di lampu merah (lampu merah)
Driving round looking out for her
Mengemudi sekitar mencari dia
It was supposed to be
Seharusnya itu
Just a one night
Hanya semalam
In and out and I'm out the door
Masuk dan keluar dan aku keluar pintu
So why am I sittin' here at the red light
Jadi mengapa aku duduk di sini di lampu merah
At the red light
Di lampu merah
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
Mengemudi sekitar mencari dia (mencari dia)
It's crazy
这真是疯狂
I can't believe that you
我无法相信你
Would be the one to do
会是那个这样对我
Do me like you do
对我如此
Get back here baby
回来这里,宝贝
Girl you let me
女孩,你让我
Have my way and I was thinking I could get it again
随心所欲,我以为我还能再得到
Baby we could be friends if you're lonely
如果你感到孤独,宝贝我们可以做朋友
And you show me
你向我展示
Just how quick your tires could spin
你的轮胎能有多快地旋转
You were off in the wind
你就消失在风中
Tell me were did you go
告诉我你去了哪里
When you left (oh)
当你离开(哦)
I'm thinking which way did she go
我在想她到底去了哪里
I should have known that you would lead me on girl
我本应知道你会让我迷恋,女孩
I'm in the wind on cruise control
我在风中自由驾驶
I gotta be dreaming 'cause I never felt like this before
我一定是在做梦,因为我以前从未有过这样的感觉
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night
只是一夜
In and out and I'm out the door
进来出去,我就出门了
But she's got me sitting here
但她让我坐在这里
At the red light
在红灯前
Driving 'round looking out for her (for her)
开车四处寻找她(寻找她)
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night (one night)
只是一夜(一夜)
In and out and I'm out the door
进来出去,我就出门了
So why am I sittin' here at the red light (sittin' here)
那么为什么我坐在这里的红灯前(坐在这里)
At the red light (looking crazy)
在红灯前(看起来疯狂)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
开车四处寻找她(寻找她)
Now it's raining
现在正在下雨
And I'm looking over at the passenger side
我看着副驾驶座位
Thinking back in my mind how you set me off
回想你是如何让我激动的
She was stopping and dropping me
她停下来,然后又让我陷入
Switching from fast to slow
从快速切换到慢速
But that ain't have nothing on how you got
但那都比不上你回家时的样子
When I got you home
当我带你回家
When you left (oh)
当你离开(哦)
I'm thinking which way did she go
我在想她到底去了哪里
The way you touched yourself had me up the wall
你触摸自己的方式让我痴迷
I'm in the wind on cruise control
我在风中自由驾驶
I'm searching for you 'cause I can't seem to let you go
我在寻找你,因为我似乎无法放你走
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night (one night)
只是一夜(一夜)
In and out and I'm out the door
进来出去,我就出门了
But she's got me sitting here
但她让我坐在这里
At the red light (looking crazy)
在红灯前(看起来疯狂)
Driving 'round looking out for her (for her)
开车四处寻找她(寻找她)
It was supposed to be (supposed to be)
本来应该是(应该是)
Just a one night (one night)
只是一夜(一夜)
In and out and I'm out the door (the door)
进来出去,我就出门了(门)
So why am I sittin' here at the red light
那么为什么我坐在这里的红灯前
At the red light (looking crazy)
在红灯前(看起来疯狂)
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
开车四处寻找她(寻找她)
You know
你知道
I really only thought
我真的只是想
That this would be a one night stand
这会是一夜情
What you doing to me
你对我做了什么
Come on
来吧
What you doing to me
你对我做了什么
Maybe (maybe)
也许(也许)
She's running home to someone else (what you doing to me, what you doing me))
她正在跑回别人的家(你对我做了什么,你对我做了什么)
Or maybe (or maybe)
或者(或者)
She lost my number in her cell
她在手机里丢了我的号码
(Oh babe)
(哦宝贝)
(What you doing to me)
(你对我做了什么)
Or maybe (or maybe)
或者(或者)
She's never done like this before (what you doing to me, what you doing to me)
她以前从未这样做过(你对我做了什么,你对我做了什么)
'Cause I can't see (can't see)
因为我无法看到(无法看到)
Her not coming back for more (what you doing to me, don't stop it)
她不再回来(你对我做了什么,别停)
More
更多
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night (just a one night)
只是一夜(只是一夜)
In and out and I'm out the door (and I'm out the door)
进来出去,我就出门了(我就出门了)
But she's got me sitting here
但她让我坐在这里
At the red light
在红灯前
Driving 'round looking out for her (got me going crazy)
开车四处寻找她(让我疯狂)
It was supposed to be (supposed to be)
本来应该是(应该是)
Just a one night (one night)
只是一夜(一夜)
In and out and I'm out the door (in and out the door)
进来出去,我就出门了(进出门)
So why am I sittin' here at the red light
那么为什么我坐在这里的红灯前
At the red light (red light)
在红灯前(红灯)
Driving 'round looking out for her (ooh crazy)
开车四处寻找她(哦疯狂)
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night (one night)
只是一夜(一夜)
In and out and I'm out the door (the door)
进来出去,我就出门了(门)
But she's got me sitting here
但她让我坐在这里
At the red light (red light)
在红灯前(红灯)
Driving round looking out for her
开车四处寻找她
It was supposed to be
本来应该是
Just a one night
只是一夜
In and out and I'm out the door
进来出去,我就出门了
So why am I sittin' here at the red light
那么为什么我坐在这里的红灯前
At the red light
在红灯前
Driving 'round looking out for her (looking out for her)
开车四处寻找她(寻找她)