I know you're hurting, you're hurting inside
Know when you feel it, you feel it at night
Why won't you let me in?
Why won't you let me understand you?
Why won't you let me in?
Baby, just take my hand and
Can you let me sing you a lullaby?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
I've been cooking up a playlist
'Cause I don't know how I could say this (say)
If love was a subject in school
Couldn't major in communication
Feelings (I don't want 'em)
They won't show
But when it's time to sleep
You get emotional
Can you let me sing you a lullaby?
And maybe then you'd let me in tonight
Bought a bouquet
When will you try
To be okay? Mm-hmm
Bought a bouquet
When will you try
To be okay? Mm-hmm
Bought a bouquet
When will you try (try, when will you try?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
Bought a bouquet
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
I know you're hurting, you're hurting inside
Sé que estás sufriendo, estás sufriendo por dentro
Know when you feel it, you feel it at night
Sé cuando lo sientes, lo sientes por la noche
Why won't you let me in?
¿Por qué no me dejas entrar?
Why won't you let me understand you?
¿Por qué no me dejas entenderte?
Why won't you let me in?
¿Por qué no me dejas entrar?
Baby, just take my hand and
Cariño, solo toma mi mano y
Can you let me sing you a lullaby?
¿Puedes dejarme cantarte una canción de cuna?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
Y tal vez entonces me dejarías entrar esta noche, oh
I've been cooking up a playlist
He estado preparando una lista de reproducción
'Cause I don't know how I could say this (say)
Porque no sé cómo podría decir esto (decir)
If love was a subject in school
Si el amor fuera una asignatura en la escuela
Couldn't major in communication
No podría especializarme en comunicación
Feelings (I don't want 'em)
Sentimientos (no los quiero)
They won't show
No se mostrarán
But when it's time to sleep
Pero cuando es hora de dormir
You get emotional
Te pones emocional
Can you let me sing you a lullaby?
¿Puedes dejarme cantarte una canción de cuna?
And maybe then you'd let me in tonight
Y tal vez entonces me dejarías entrar esta noche
Bought a bouquet
Compré un ramo
When will you try
¿Cuándo lo intentarás?
To be okay? Mm-hmm
¿Estar bien? Mm-hmm
Bought a bouquet
Compré un ramo
When will you try
¿Cuándo lo intentarás?
To be okay? Mm-hmm
¿Estar bien? Mm-hmm
Bought a bouquet
Compré un ramo
When will you try (try, when will you try?)
¿Cuándo lo intentarás (intentar, ¿cuándo lo intentarás?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
¿Estar bien? (Estar bien) mm-hmm
Bought a bouquet
Compré un ramo
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
¿Cuándo lo intentarás? (Estar bien, bien) mm-hmm
I know you're hurting, you're hurting inside
Eu sei que você está sofrendo, você está sofrendo por dentro
Know when you feel it, you feel it at night
Sei quando você sente, você sente à noite
Why won't you let me in?
Por que você não me deixa entrar?
Why won't you let me understand you?
Por que você não me deixa te entender?
Why won't you let me in?
Por que você não me deixa entrar?
Baby, just take my hand and
Baby, apenas pegue minha mão e
Can you let me sing you a lullaby?
Você pode me deixar cantar uma canção de ninar para você?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
E talvez então você me deixasse entrar esta noite, oh
I've been cooking up a playlist
Eu tenho feito uma playlist
'Cause I don't know how I could say this (say)
Porque eu não sei como poderia dizer isso (dizer)
If love was a subject in school
Se o amor fosse uma matéria na escola
Couldn't major in communication
Não poderia me especializar em comunicação
Feelings (I don't want 'em)
Sentimentos (eu não os quero)
They won't show
Eles não aparecem
But when it's time to sleep
Mas quando é hora de dormir
You get emotional
Você fica emocional
Can you let me sing you a lullaby?
Você pode me deixar cantar uma canção de ninar para você?
And maybe then you'd let me in tonight
E talvez então você me deixasse entrar esta noite
Bought a bouquet
Comprei um buquê
When will you try
Quando você vai tentar
To be okay? Mm-hmm
Estar bem? Mm-hmm
Bought a bouquet
Comprei um buquê
When will you try
Quando você vai tentar
To be okay? Mm-hmm
Estar bem? Mm-hmm
Bought a bouquet
Comprei um buquê
When will you try (try, when will you try?)
Quando você vai tentar (tentar, quando você vai tentar?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
Estar bem? (Estar bem) mm-hmm
Bought a bouquet
Comprei um buquê
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
Quando você vai tentar? (Estar bem, bem) mm-hmm
I know you're hurting, you're hurting inside
Je sais que tu souffres, tu souffres à l'intérieur
Know when you feel it, you feel it at night
Sache que quand tu le ressens, tu le ressens la nuit
Why won't you let me in?
Pourquoi ne me laisses-tu pas entrer ?
Why won't you let me understand you?
Pourquoi ne me laisses-tu pas te comprendre ?
Why won't you let me in?
Pourquoi ne me laisses-tu pas entrer ?
Baby, just take my hand and
Bébé, prends simplement ma main et
Can you let me sing you a lullaby?
Peux-tu me laisser te chanter une berceuse ?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
Et peut-être alors me laisserais-tu entrer ce soir, oh
I've been cooking up a playlist
J'ai préparé une playlist
'Cause I don't know how I could say this (say)
Parce que je ne sais pas comment dire ça (dire)
If love was a subject in school
Si l'amour était une matière à l'école
Couldn't major in communication
Je ne pourrais pas me spécialiser en communication
Feelings (I don't want 'em)
Les sentiments (je n'en veux pas)
They won't show
Ils ne se montrent pas
But when it's time to sleep
Mais quand il est temps de dormir
You get emotional
Tu deviens émotionnel
Can you let me sing you a lullaby?
Peux-tu me laisser te chanter une berceuse ?
And maybe then you'd let me in tonight
Et peut-être alors me laisserais-tu entrer ce soir
Bought a bouquet
J'ai acheté un bouquet
When will you try
Quand vas-tu essayer
To be okay? Mm-hmm
D'aller bien ? Mm-hmm
Bought a bouquet
J'ai acheté un bouquet
When will you try
Quand vas-tu essayer
To be okay? Mm-hmm
D'aller bien ? Mm-hmm
Bought a bouquet
J'ai acheté un bouquet
When will you try (try, when will you try?)
Quand vas-tu essayer (essayer, quand vas-tu essayer ?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
D'aller bien ? (D'aller bien) mm-hmm
Bought a bouquet
J'ai acheté un bouquet
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
Quand vas-tu essayer ? (D'aller bien, bien) mm-hmm
I know you're hurting, you're hurting inside
Ich weiß, du leidest, du leidest innerlich
Know when you feel it, you feel it at night
Weiß, wenn du es fühlst, fühlst du es nachts
Why won't you let me in?
Warum lässt du mich nicht rein?
Why won't you let me understand you?
Warum lässt du mich dich nicht verstehen?
Why won't you let me in?
Warum lässt du mich nicht rein?
Baby, just take my hand and
Baby, nimm einfach meine Hand und
Can you let me sing you a lullaby?
Kannst du mich ein Schlaflied für dich singen lassen?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
Und vielleicht würdest du mich dann heute Nacht reinlassen, oh
I've been cooking up a playlist
Ich habe eine Playlist zusammengestellt
'Cause I don't know how I could say this (say)
Denn ich weiß nicht, wie ich das sagen könnte (sagen)
If love was a subject in school
Wenn Liebe ein Fach in der Schule wäre
Couldn't major in communication
Könnte nicht in Kommunikation spezialisieren
Feelings (I don't want 'em)
Gefühle (Ich will sie nicht)
They won't show
Sie zeigen sich nicht
But when it's time to sleep
Aber wenn es Zeit zum Schlafen ist
You get emotional
Wirst du emotional
Can you let me sing you a lullaby?
Kannst du mich ein Schlaflied für dich singen lassen?
And maybe then you'd let me in tonight
Und vielleicht würdest du mich dann heute Nacht reinlassen
Bought a bouquet
Habe einen Blumenstrauß gekauft
When will you try
Wann wirst du versuchen
To be okay? Mm-hmm
In Ordnung zu sein? Mm-hmm
Bought a bouquet
Habe einen Blumenstrauß gekauft
When will you try
Wann wirst du versuchen
To be okay? Mm-hmm
In Ordnung zu sein? Mm-hmm
Bought a bouquet
Habe einen Blumenstrauß gekauft
When will you try (try, when will you try?)
Wann wirst du versuchen (versuchen, wann wirst du versuchen?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
In Ordnung zu sein? (In Ordnung zu sein) mm-hmm
Bought a bouquet
Habe einen Blumenstrauß gekauft
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
Wann wirst du versuchen? (In Ordnung zu sein, okay) mm-hmm
I know you're hurting, you're hurting inside
So che stai soffrendo, stai soffrendo dentro
Know when you feel it, you feel it at night
So quando lo senti, lo senti di notte
Why won't you let me in?
Perché non mi lasci entrare?
Why won't you let me understand you?
Perché non mi lasci capirti?
Why won't you let me in?
Perché non mi lasci entrare?
Baby, just take my hand and
Bambina, prendi solo la mia mano e
Can you let me sing you a lullaby?
Puoi lasciarmi cantarti una ninna nanna?
And maybe then you'd let me in tonight, oh
E forse allora mi lasceresti entrare stasera, oh
I've been cooking up a playlist
Sto preparando una playlist
'Cause I don't know how I could say this (say)
Perché non so come potrei dirlo (dire)
If love was a subject in school
Se l'amore fosse una materia a scuola
Couldn't major in communication
Non potrei specializzarmi in comunicazione
Feelings (I don't want 'em)
Sentimenti (non li voglio)
They won't show
Non si mostreranno
But when it's time to sleep
Ma quando è ora di dormire
You get emotional
Diventi emotiva
Can you let me sing you a lullaby?
Puoi lasciarmi cantarti una ninna nanna?
And maybe then you'd let me in tonight
E forse allora mi lasceresti entrare stasera
Bought a bouquet
Ho comprato un mazzo di fiori
When will you try
Quando proverai
To be okay? Mm-hmm
Ad andare bene? Mm-hmm
Bought a bouquet
Ho comprato un mazzo di fiori
When will you try
Quando proverai
To be okay? Mm-hmm
Ad andare bene? Mm-hmm
Bought a bouquet
Ho comprato un mazzo di fiori
When will you try (try, when will you try?)
Quando proverai (prova, quando proverai?)
To be okay? (To be okay) mm-hmm
Ad andare bene? (Ad andare bene) mm-hmm
Bought a bouquet
Ho comprato un mazzo di fiori
When will you try? (To be okay, okay) mm-hmm
Quando proverai? (Ad andare bene, bene) mm-hmm