Sogni Appesi

Niccolo Moriconi

Letra Traducción

Provo a dimenticare, scelte che fanno male
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
Se resto chiuso a dormire
Quando dovrei incontrarlo
Quello che cerco di dire
Da quando scappavo da tutto
Quando ridevano in gruppo
Tornavo e scrivevo distrutto
È che ho gridato tanto
In classe non ero presente
Sognavo di vivere in alto
Dimostrare che ero un vincente
E quando ho incontrato me stesso
Mentre correvo di notte
Gli ho urlato di odiarlo contro
E lui ha diviso le rotte
Ma guarda che strana la sorte
Oggi che mi sento bene
Io lo rincontro per strada
Gli chiedo di ridere insieme

E dimmi che cose resta
Se vivi senza memoria
Perdo la voce, cerco la pace
E lascio che la vita viva per me
E dimmi che cosa senti
Se scopri di avere paura
Brucio i consigli, alzo il volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
E dimmi che cosa vedi
Quando ripensi al domani
Quali domande? Quante risposte?
"Forse domani" ripeti "forse"
E vivo coi sogni appesi
Vivo coi sogni appesi
Girano le pareti
Vivo, vivo coi sogni appesi

Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo

Dimmi che cose resta
Se vivi senza memoria
Perdo la voce, cerco la pace
E lascio che la vita viva per me
Dimmi che cosa senti
Se scopri di avere paura
Brucio i consigli, alzo il volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
E dimmi che cosa vedi
Quando ripensi al domani
Quali domande? Quante risposte?
"Forse domani" ripeti "forse"
E vivo coi sogni appesi
E vivo coi sogni appesi
Girano le pareti
Io vivo coi sogni appesi

Dimmi che cose resta
Se vivi senza memoria
Perdo la voce, cerco la pace
E lascio che la vita viva per me
Dimmi che cosa senti
Se scopri di avere paura
Brucio i consigli, alzo il volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Dimmi che cosa vedi
Quando ripensi al domani
Quali domande? Quante risposte?
"Forse domani" ripeti "forse"
E vivo coi sogni appesi
Vivo coi sogni appesi
Girano le pareti
Vivo, coi sogni appesi

Provo a dimenticare, scelte che fanno male
Intento olvidar, decisiones que duelen
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
Abrazo mis certezas, intento mantenerme ocupado
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
Pero aún no puedo entender si algún día podré amar al mundo
Se resto chiuso a dormire
Si me quedo durmiendo
Quando dovrei incontrarlo
Cuando debería encontrarme con él
Quello che cerco di dire
Lo que intento decir
Da quando scappavo da tutto
Desde que huía de todo
Quando ridevano in gruppo
Cuando se reían en grupo
Tornavo e scrivevo distrutto
Regresaba y escribía destrozado
È che ho gridato tanto
Es que he gritado mucho
In classe non ero presente
En clase no estaba presente
Sognavo di vivere in alto
Soñaba con vivir en lo alto
Dimostrare che ero un vincente
Demostrar que era un ganador
E quando ho incontrato me stesso
Y cuando me encontré a mí mismo
Mentre correvo di notte
Mientras corría de noche
Gli ho urlato di odiarlo contro
Le grité que lo odiara
E lui ha diviso le rotte
Y él dividió las rutas
Ma guarda che strana la sorte
Pero mira qué extraña es la suerte
Oggi che mi sento bene
Hoy que me siento bien
Io lo rincontro per strada
Lo encuentro en la calle
Gli chiedo di ridere insieme
Le pido que ría conmigo
E dimmi che cose resta
Y dime qué queda
Se vivi senza memoria
Si vives sin memoria
Perdo la voce, cerco la pace
Pierdo la voz, busco la paz
E lascio che la vita viva per me
Y dejo que la vida viva por mí
E dimmi che cosa senti
Y dime qué sientes
Se scopri di avere paura
Si descubres que tienes miedo
Brucio i consigli, alzo il volume
Quemo los consejos, subo el volumen
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
La ansiedad esconde las sonrisas que tengo
E dimmi che cosa vedi
Y dime qué ves
Quando ripensi al domani
Cuando piensas en el mañana
Quali domande? Quante risposte?
¿Qué preguntas? ¿Cuántas respuestas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Quizás mañana" repites "quizás"
E vivo coi sogni appesi
Y vivo con sueños colgados
Vivo coi sogni appesi
Vivo con sueños colgados
Girano le pareti
Las paredes giran
Vivo, vivo coi sogni appesi
Vivo, vivo con sueños colgados
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
Cuando escuchaba a la gente hablar mientras daba lecciones
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
No supe aprender y ahora dibujo las decepciones, las conclusiones
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
Es fácil tener ambiciones, un poco menos realizarlas
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
Era un niño diferente, odiaba a los que amaban y esperaba el invierno
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
Siempre ubicado en el grupo de los perdedores
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
En este camino a quienes tengo alrededor les he dado una sonrisa y mil accidentes
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
Pero sigo adelante con la rueda, dejo que gire por sí misma
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
Solo puedes entenderme si siempre has querido algo que no está
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
Y ahora sumando todo no estoy viviendo como quería
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
Pero puedo estar orgulloso de seguir adelante con lo que creo
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Desde que era un niño, solo un objetivo
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo
Del lado de los últimos, para sentirme primero
Dimmi che cose resta
Dime qué queda
Se vivi senza memoria
Si vives sin memoria
Perdo la voce, cerco la pace
Pierdo la voz, busco la paz
E lascio che la vita viva per me
Y dejo que la vida viva por mí
Dimmi che cosa senti
Dime qué sientes
Se scopri di avere paura
Si descubres que tienes miedo
Brucio i consigli, alzo il volume
Quemo los consejos, subo el volumen
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
La ansiedad esconde las sonrisas que tengo
E dimmi che cosa vedi
Dime qué ves
Quando ripensi al domani
Cuando piensas en el mañana
Quali domande? Quante risposte?
¿Qué preguntas? ¿Cuántas respuestas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Quizás mañana" repites "quizás"
E vivo coi sogni appesi
Y vivo con sueños colgados
E vivo coi sogni appesi
Y vivo con sueños colgados
Girano le pareti
Las paredes giran
Io vivo coi sogni appesi
Yo vivo con sueños colgados
Dimmi che cose resta
Dime qué queda
Se vivi senza memoria
Si vives sin memoria
Perdo la voce, cerco la pace
Pierdo la voz, busco la paz
E lascio che la vita viva per me
Y dejo que la vida viva por mí
Dimmi che cosa senti
Dime qué sientes
Se scopri di avere paura
Si descubres que tienes miedo
Brucio i consigli, alzo il volume
Quemo los consejos, subo el volumen
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
La ansiedad esconde las sonrisas que tengo
Dimmi che cosa vedi
Dime qué ves
Quando ripensi al domani
Cuando piensas en el mañana
Quali domande? Quante risposte?
¿Qué preguntas? ¿Cuántas respuestas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Quizás mañana" repites "quizás"
E vivo coi sogni appesi
Y vivo con sueños colgados
Vivo coi sogni appesi
Vivo con sueños colgados
Girano le pareti
Las paredes giran
Vivo, coi sogni appesi
Vivo, con sueños colgados
Provo a dimenticare, scelte che fanno male
Tento esquecer, escolhas que machucam
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
Abraço minhas certezas, tento me ocupar
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
Mas ainda não consigo entender se um dia poderei amar o mundo
Se resto chiuso a dormire
Se fico fechado a dormir
Quando dovrei incontrarlo
Quando deveria encontrá-lo
Quello che cerco di dire
O que tento dizer
Da quando scappavo da tutto
Desde quando fugia de tudo
Quando ridevano in gruppo
Quando riam em grupo
Tornavo e scrivevo distrutto
Voltava e escrevia destruído
È che ho gridato tanto
É que gritei tanto
In classe non ero presente
Na sala de aula não estava presente
Sognavo di vivere in alto
Sonhava em viver no alto
Dimostrare che ero un vincente
Provar que era um vencedor
E quando ho incontrato me stesso
E quando me encontrei
Mentre correvo di notte
Enquanto corria à noite
Gli ho urlato di odiarlo contro
Gritei para odiá-lo contra
E lui ha diviso le rotte
E ele dividiu as rotas
Ma guarda che strana la sorte
Mas olha que estranho o destino
Oggi che mi sento bene
Hoje que me sinto bem
Io lo rincontro per strada
Eu o encontro na rua
Gli chiedo di ridere insieme
Peço para rir juntos
E dimmi che cose resta
E me diga o que resta
Se vivi senza memoria
Se vives sem memória
Perdo la voce, cerco la pace
Perco a voz, procuro a paz
E lascio che la vita viva per me
E deixo a vida viver por mim
E dimmi che cosa senti
E me diga o que sentes
Se scopri di avere paura
Se descobres que tens medo
Brucio i consigli, alzo il volume
Queimo os conselhos, aumento o volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
A ansiedade esconde os sorrisos que tenho
E dimmi che cosa vedi
E me diga o que vês
Quando ripensi al domani
Quando pensas no amanhã
Quali domande? Quante risposte?
Quais perguntas? Quantas respostas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Talvez amanhã" repetes "talvez"
E vivo coi sogni appesi
E vivo com sonhos pendurados
Vivo coi sogni appesi
Vivo com sonhos pendurados
Girano le pareti
As paredes giram
Vivo, vivo coi sogni appesi
Vivo, vivo com sonhos pendurados
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
Quando ouvia as pessoas falarem enquanto davam aulas
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
Não soube aprender e agora desenho as decepções, as conclusões
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
É fácil ter ambições, um pouco menos concretizá-las
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
Era uma criança diferente, odiava quem amava e esperava o inverno
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
Sempre colocado no grupo dos perdedores
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
Neste percurso a quem tenho ao redor dei um sorriso e mil acidentes
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
Mas continuo a roda, deixo que gire por si só
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
Só podes entender-me se sempre quiseste algo que não existe
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
E agora somando tudo não estou vivendo como queria
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
Mas posso estar orgulhoso de levar adiante o que acredito
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Desde que era criança, apenas um objetivo
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo
Do lado dos últimos, para me sentir primeiro
Dimmi che cose resta
Diga-me o que resta
Se vivi senza memoria
Se vives sem memória
Perdo la voce, cerco la pace
Perco a voz, procuro a paz
E lascio che la vita viva per me
E deixo a vida viver por mim
Dimmi che cosa senti
Diga-me o que sentes
Se scopri di avere paura
Se descobres que tens medo
Brucio i consigli, alzo il volume
Queimo os conselhos, aumento o volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
A ansiedade esconde os sorrisos que tenho
E dimmi che cosa vedi
Diga-me o que vês
Quando ripensi al domani
Quando pensas no amanhã
Quali domande? Quante risposte?
Quais perguntas? Quantas respostas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Talvez amanhã" repetes "talvez"
E vivo coi sogni appesi
E vivo com sonhos pendurados
E vivo coi sogni appesi
E vivo com sonhos pendurados
Girano le pareti
As paredes giram
Io vivo coi sogni appesi
Eu vivo com sonhos pendurados
Dimmi che cose resta
Diga-me o que resta
Se vivi senza memoria
Se vives sem memória
Perdo la voce, cerco la pace
Perco a voz, procuro a paz
E lascio che la vita viva per me
E deixo a vida viver por mim
Dimmi che cosa senti
Diga-me o que sentes
Se scopri di avere paura
Se descobres que tens medo
Brucio i consigli, alzo il volume
Queimo os conselhos, aumento o volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
A ansiedade esconde os sorrisos que tenho
Dimmi che cosa vedi
Diga-me o que vês
Quando ripensi al domani
Quando pensas no amanhã
Quali domande? Quante risposte?
Quais perguntas? Quantas respostas?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Talvez amanhã" repetes "talvez"
E vivo coi sogni appesi
E vivo com sonhos pendurados
Vivo coi sogni appesi
Vivo com sonhos pendurados
Girano le pareti
As paredes giram
Vivo, coi sogni appesi
Vivo, com sonhos pendurados
Provo a dimenticare, scelte che fanno male
I try to forget, choices that hurt
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
I embrace my certainties, I try to get busy
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
But I still can't understand if one day I will be able to love the world
Se resto chiuso a dormire
If I stay closed to sleep
Quando dovrei incontrarlo
When I should meet it
Quello che cerco di dire
What I'm trying to say
Da quando scappavo da tutto
Since I was running away from everything
Quando ridevano in gruppo
When they laughed in a group
Tornavo e scrivevo distrutto
I came back and wrote destroyed
È che ho gridato tanto
Is that I screamed so much
In classe non ero presente
In class I was not present
Sognavo di vivere in alto
I dreamed of living high
Dimostrare che ero un vincente
To prove that I was a winner
E quando ho incontrato me stesso
And when I met myself
Mentre correvo di notte
While I was running at night
Gli ho urlato di odiarlo contro
I yelled at him to hate him
E lui ha diviso le rotte
And he divided the routes
Ma guarda che strana la sorte
But look how strange fate is
Oggi che mi sento bene
Today that I feel good
Io lo rincontro per strada
I meet him on the street
Gli chiedo di ridere insieme
I ask him to laugh together
E dimmi che cose resta
And tell me what remains
Se vivi senza memoria
If you live without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I seek peace
E lascio che la vita viva per me
And let life live for me
E dimmi che cosa senti
And tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you're scared
Brucio i consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Anxiety hides the smiles I have
E dimmi che cosa vedi
And tell me what you see
Quando ripensi al domani
When you think back to tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Maybe tomorrow" you repeat "maybe"
E vivo coi sogni appesi
And I live with hanging dreams
Vivo coi sogni appesi
I live with hanging dreams
Girano le pareti
The walls are spinning
Vivo, vivo coi sogni appesi
I live, I live with hanging dreams
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
When I listened to people talk while giving lessons
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
I couldn't learn and now I draw disappointments, conclusions
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
It's easy to have ambitions, a little less to realize them
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
I was a different child, I hated those who loved and waited for winter
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
Always placed in the group of losers
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
In this journey to those around me I gave a smile and a thousand accidents
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
But I keep the wheel going, I let it spin by itself
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
You can understand me only if you have always wanted something that is not there
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
And now adding up I'm not living as I wanted
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
But I can be proud to carry on what I believe
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Since I was a child, only one goal
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo
On the side of the last, to feel first
Dimmi che cose resta
Tell me what remains
Se vivi senza memoria
If you live without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I seek peace
E lascio che la vita viva per me
And let life live for me
Dimmi che cosa senti
Tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you're scared
Brucio i consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Anxiety hides the smiles I have
E dimmi che cosa vedi
Tell me what you see
Quando ripensi al domani
When you think back to tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Maybe tomorrow" you repeat "maybe"
E vivo coi sogni appesi
And I live with hanging dreams
E vivo coi sogni appesi
And I live with hanging dreams
Girano le pareti
The walls are spinning
Io vivo coi sogni appesi
I live with hanging dreams
Dimmi che cose resta
Tell me what remains
Se vivi senza memoria
If you live without memory
Perdo la voce, cerco la pace
I lose my voice, I seek peace
E lascio che la vita viva per me
And let life live for me
Dimmi che cosa senti
Tell me what you feel
Se scopri di avere paura
If you find out you're scared
Brucio i consigli, alzo il volume
I burn the advice, I turn up the volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Anxiety hides the smiles I have
Dimmi che cosa vedi
Tell me what you see
Quando ripensi al domani
When you think back to tomorrow
Quali domande? Quante risposte?
What questions? How many answers?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Maybe tomorrow" you repeat "maybe"
E vivo coi sogni appesi
And I live with hanging dreams
Vivo coi sogni appesi
I live with hanging dreams
Girano le pareti
The walls are spinning
Vivo, coi sogni appesi
I live, with hanging dreams
Provo a dimenticare, scelte che fanno male
J'essaie d'oublier, des choix qui font mal
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
J'embrasse mes certitudes, j'essaie de m'activer
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
Mais je ne parviens toujours pas à comprendre si un jour je pourrai aimer le monde
Se resto chiuso a dormire
Si je reste enfermé à dormir
Quando dovrei incontrarlo
Quand je devrais le rencontrer
Quello che cerco di dire
Ce que j'essaie de dire
Da quando scappavo da tutto
Depuis que je fuyais tout
Quando ridevano in gruppo
Quand ils riaient en groupe
Tornavo e scrivevo distrutto
Je revenais et j'écrivais détruit
È che ho gridato tanto
C'est que j'ai crié beaucoup
In classe non ero presente
En classe, je n'étais pas présent
Sognavo di vivere in alto
Je rêvais de vivre en haut
Dimostrare che ero un vincente
Prouver que j'étais un gagnant
E quando ho incontrato me stesso
Et quand je me suis rencontré
Mentre correvo di notte
Alors que je courais la nuit
Gli ho urlato di odiarlo contro
Je lui ai hurlé de le haïr
E lui ha diviso le rotte
Et il a divisé les routes
Ma guarda che strana la sorte
Mais regarde comme le sort est étrange
Oggi che mi sento bene
Aujourd'hui que je me sens bien
Io lo rincontro per strada
Je le rencontre dans la rue
Gli chiedo di ridere insieme
Je lui demande de rire ensemble
E dimmi che cose resta
Et dis-moi ce qui reste
Se vivi senza memoria
Si tu vis sans mémoire
Perdo la voce, cerco la pace
Je perds la voix, je cherche la paix
E lascio che la vita viva per me
Et je laisse la vie vivre pour moi
E dimmi che cosa senti
Et dis-moi ce que tu ressens
Se scopri di avere paura
Si tu découvres que tu as peur
Brucio i consigli, alzo il volume
Je brûle les conseils, j'augmente le volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
L'anxiété cache les sourires que j'ai
E dimmi che cosa vedi
Et dis-moi ce que tu vois
Quando ripensi al domani
Quand tu repenses à demain
Quali domande? Quante risposte?
Quelles questions ? Combien de réponses ?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Peut-être demain" tu répètes "peut-être"
E vivo coi sogni appesi
Et je vis avec des rêves suspendus
Vivo coi sogni appesi
Je vis avec des rêves suspendus
Girano le pareti
Les murs tournent
Vivo, vivo coi sogni appesi
Je vis, je vis avec des rêves suspendus
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
Quand j'écoutais les gens parler pendant qu'ils donnaient des leçons
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
Je n'ai pas su apprendre et maintenant je dessine les déceptions, les conclusions
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
Il est facile d'avoir des ambitions, un peu moins de les concrétiser
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
J'étais un enfant différent, je détestais ceux qui aimaient et j'attendais l'hiver
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
Toujours placé dans le groupe des perdants
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
Dans ce parcours à ceux qui m'entourent j'ai donné un sourire et mille accidents
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
Mais je fais tourner la roue, je la laisse tourner d'elle-même
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
Tu peux me comprendre seulement si tu as toujours voulu quelque chose qui n'est pas là
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
Et maintenant en faisant le bilan je ne vis pas comme je le voulais
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
Mais je peux être fier de continuer à croire en ce que je crois
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Depuis que j'étais enfant, un seul objectif
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo
Du côté des derniers, pour me sentir premier
Dimmi che cose resta
Dis-moi ce qui reste
Se vivi senza memoria
Si tu vis sans mémoire
Perdo la voce, cerco la pace
Je perds la voix, je cherche la paix
E lascio che la vita viva per me
Et je laisse la vie vivre pour moi
Dimmi che cosa senti
Dis-moi ce que tu ressens
Se scopri di avere paura
Si tu découvres que tu as peur
Brucio i consigli, alzo il volume
Je brûle les conseils, j'augmente le volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
L'anxiété cache les sourires que j'ai
E dimmi che cosa vedi
Dis-moi ce que tu vois
Quando ripensi al domani
Quand tu repenses à demain
Quali domande? Quante risposte?
Quelles questions ? Combien de réponses ?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Peut-être demain" tu répètes "peut-être"
E vivo coi sogni appesi
Et je vis avec des rêves suspendus
E vivo coi sogni appesi
Et je vis avec des rêves suspendus
Girano le pareti
Les murs tournent
Io vivo coi sogni appesi
Je vis avec des rêves suspendus
Dimmi che cose resta
Dis-moi ce qui reste
Se vivi senza memoria
Si tu vis sans mémoire
Perdo la voce, cerco la pace
Je perds la voix, je cherche la paix
E lascio che la vita viva per me
Et je laisse la vie vivre pour moi
Dimmi che cosa senti
Dis-moi ce que tu ressens
Se scopri di avere paura
Si tu découvres que tu as peur
Brucio i consigli, alzo il volume
Je brûle les conseils, j'augmente le volume
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
L'anxiété cache les sourires que j'ai
Dimmi che cosa vedi
Dis-moi ce que tu vois
Quando ripensi al domani
Quand tu repenses à demain
Quali domande? Quante risposte?
Quelles questions ? Combien de réponses ?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Peut-être demain" tu répètes "peut-être"
E vivo coi sogni appesi
Et je vis avec des rêves suspendus
Vivo coi sogni appesi
Je vis avec des rêves suspendus
Girano le pareti
Les murs tournent
Vivo, coi sogni appesi
Je vis, avec des rêves suspendus
Provo a dimenticare, scelte che fanno male
Ich versuche zu vergessen, Entscheidungen, die wehtun
Abbraccio le mie certezze, provo a darmi da fare
Ich umarme meine Gewissheiten, ich versuche, mich zu beschäftigen
Ma ancora non riesco a capire se il mondo un giorno io potrò amarlo
Aber ich kann immer noch nicht verstehen, ob ich die Welt eines Tages lieben kann
Se resto chiuso a dormire
Wenn ich schlafe
Quando dovrei incontrarlo
Wenn ich sie treffen sollte
Quello che cerco di dire
Was ich zu sagen versuche
Da quando scappavo da tutto
Seit ich vor allem weggelaufen bin
Quando ridevano in gruppo
Als sie in der Gruppe lachten
Tornavo e scrivevo distrutto
Ich kam zurück und schrieb zerstört
È che ho gridato tanto
Dass ich so viel geschrien habe
In classe non ero presente
In der Klasse war ich nicht anwesend
Sognavo di vivere in alto
Ich träumte davon, hoch zu leben
Dimostrare che ero un vincente
Um zu beweisen, dass ich ein Gewinner war
E quando ho incontrato me stesso
Und als ich mich selbst getroffen habe
Mentre correvo di notte
Während ich nachts lief
Gli ho urlato di odiarlo contro
Ich habe ihm zugeschrien, ihn zu hassen
E lui ha diviso le rotte
Und er hat die Routen geteilt
Ma guarda che strana la sorte
Aber schau, wie seltsam das Schicksal ist
Oggi che mi sento bene
Heute, wo ich mich gut fühle
Io lo rincontro per strada
Ich treffe ihn auf der Straße
Gli chiedo di ridere insieme
Ich bitte ihn, mit mir zu lachen
E dimmi che cose resta
Und sag mir, was bleibt
Se vivi senza memoria
Wenn du ohne Erinnerung lebst
Perdo la voce, cerco la pace
Ich verliere meine Stimme, ich suche Frieden
E lascio che la vita viva per me
Und ich lasse das Leben für mich leben
E dimmi che cosa senti
Und sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
Wenn du entdeckst, dass du Angst hast
Brucio i consigli, alzo il volume
Ich verbrenne die Ratschläge, ich drehe die Lautstärke hoch
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Die Angst versteckt die Lächeln, die ich habe
E dimmi che cosa vedi
Und sag mir, was du siehst
Quando ripensi al domani
Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
Welche Fragen? Wie viele Antworten?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Vielleicht morgen" wiederholst du "vielleicht"
E vivo coi sogni appesi
Und ich lebe mit hängenden Träumen
Vivo coi sogni appesi
Ich lebe mit hängenden Träumen
Girano le pareti
Die Wände drehen sich
Vivo, vivo coi sogni appesi
Ich lebe, ich lebe mit hängenden Träumen
Quando ascoltavo la gente parlare mentre dava lezioni
Als ich die Leute reden hörte, während sie Unterricht gaben
Non ho saputo imparare ed ora disegno le delusioni, le conclusioni
Ich konnte nicht lernen und jetzt zeichne ich die Enttäuschungen, die Schlussfolgerungen
È facile avere ambizioni, un po' meno concretizzarle
Es ist einfach, Ambitionen zu haben, ein bisschen weniger, sie zu verwirklichen
Ero un bambino diverso, odiavo chi amava e aspettavo l'inverno
Ich war ein anderes Kind, ich hasste diejenigen, die liebten und wartete auf den Winter
Sempre collocato nel gruppo dei perdenti
Immer in der Gruppe der Verlierer platziert
In questo percorso a chi c'ho intorno ho dato un sorriso e mille incidenti
Auf diesem Weg habe ich denen um mich herum ein Lächeln und tausend Unfälle gegeben
Ma mando avanti la ruota, lascio che giri da sé
Aber ich lasse das Rad weiterlaufen, ich lasse es sich von selbst drehen
Riesci a capirmi solo se hai sempre voluto qualcosa che non c'è
Du kannst mich nur verstehen, wenn du immer etwas wolltest, das nicht da ist
E adesso tirando le somme non sto vivendo come volevo
Und jetzt, wenn ich die Summen ziehe, lebe ich nicht so, wie ich wollte
Ma posso essere fiero di portare avanti quello che credo
Aber ich kann stolz darauf sein, das fortzusetzen, woran ich glaube
Da quando ero bambino, solo un obiettivo
Seit ich ein Kind war, nur ein Ziel
Dalla parte degli ultimi, per sentirmi primo
Auf der Seite der Letzten, um mich als Erster zu fühlen
Dimmi che cose resta
Sag mir, was bleibt
Se vivi senza memoria
Wenn du ohne Erinnerung lebst
Perdo la voce, cerco la pace
Ich verliere meine Stimme, ich suche Frieden
E lascio che la vita viva per me
Und ich lasse das Leben für mich leben
Dimmi che cosa senti
Sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
Wenn du entdeckst, dass du Angst hast
Brucio i consigli, alzo il volume
Ich verbrenne die Ratschläge, ich drehe die Lautstärke hoch
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Die Angst versteckt die Lächeln, die ich habe
E dimmi che cosa vedi
Sag mir, was du siehst
Quando ripensi al domani
Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
Welche Fragen? Wie viele Antworten?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Vielleicht morgen" wiederholst du "vielleicht"
E vivo coi sogni appesi
Und ich lebe mit hängenden Träumen
E vivo coi sogni appesi
Ich lebe mit hängenden Träumen
Girano le pareti
Die Wände drehen sich
Io vivo coi sogni appesi
Ich lebe mit hängenden Träumen
Dimmi che cose resta
Sag mir, was bleibt
Se vivi senza memoria
Wenn du ohne Erinnerung lebst
Perdo la voce, cerco la pace
Ich verliere meine Stimme, ich suche Frieden
E lascio che la vita viva per me
Und ich lasse das Leben für mich leben
Dimmi che cosa senti
Sag mir, was du fühlst
Se scopri di avere paura
Wenn du entdeckst, dass du Angst hast
Brucio i consigli, alzo il volume
Ich verbrenne die Ratschläge, ich drehe die Lautstärke hoch
L'ansia nasconde i sorrisi che ho
Die Angst versteckt die Lächeln, die ich habe
Dimmi che cosa vedi
Sag mir, was du siehst
Quando ripensi al domani
Wenn du an morgen denkst
Quali domande? Quante risposte?
Welche Fragen? Wie viele Antworten?
"Forse domani" ripeti "forse"
"Vielleicht morgen" wiederholst du "vielleicht"
E vivo coi sogni appesi
Und ich lebe mit hängenden Träumen
Vivo coi sogni appesi
Ich lebe mit hängenden Träumen
Girano le pareti
Die Wände drehen sich
Vivo, coi sogni appesi
Ich lebe, mit hängenden Träumen

Curiosidades sobre la música Sogni Appesi del Ultimo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sogni Appesi” por Ultimo?
La canción Sogni Appesi fue lanzada en 2017, en el álbum “Pianeti”.
¿Quién compuso la canción “Sogni Appesi” de Ultimo?
La canción “Sogni Appesi” de Ultimo fue compuesta por Niccolo Moriconi.

Músicas más populares de Ultimo

Otros artistas de Pop-rap