Matheus de Araujo Santos, Ryan Santana dos Santos, Kaique de Queiroz Pedro Menezes
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
Tz da Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
Mano, fala alguma coisa que impede
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
(Tubarão) esse é o coração partido
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Esse é o coração partido
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Vai se exibindo assim pra mim
Que tu sabe qual é o final, oh
Na sua casa ou no motel, oh
Na minha casa ou no carro
Só não deixa o coração quebrado
Faz mó cota que 'tá em reparo
Trago me remete aos meus pecados
Eu sempre volto e falho
Ne recaída, no meio da madruga
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Forte e sincero e leal
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
Só tenta me entender, que sou pontual
Mas volto pra te entreter
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
Ela joga no sete (joga), na noite
Mano, fala alguma coisa que impede
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Esse é o coração partido
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
'To na função, sem ter noção, corro perigo
KayBlack
Tubarão
Tz da Coro
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
Es difícil atrapar a Murilo LT en la pista, hermano
Tz da Coro
Tz da Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
Ella juega en el siete (juega), en la noche
Mano, fala alguma coisa que impede
Hermano, di algo que impida
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Si quieres llevar mi corazón, ¿por qué no lo pides? (¿Por qué?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Si confío en mi intuición, no me mereces
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
Solo no estoy en la soledad por causa del AR (sí)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
Pero te vi ayer en la fiesta, estabas tan sexy (eh)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
Te he estado mirando desde hace tiempo, desde 2007 (desde)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
Te admiro, pero ni siquiera te das cuenta, ni siquiera te das cuenta (ni siquiera te das cuenta)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
No voy a maltratarte, no, no voy a herir tus sentimientos
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
¿O prefieres que lo deje caer en el olvido?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
¿O prefieres que deje que las cosas fluyan, que le de tiempo al tiempo?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
Porque vivo esta vida loca, ese es tu mejor argumento
(Tubarão) esse é o coração partido
(Tiburón) este es el corazón roto
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
No hay amor, sin compasión, ese es el castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
Han noqueado a este sentimiento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Estoy en el turno de AK Trovão, yo y mis amigos (amigos)
Esse é o coração partido
Este es el corazón roto
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
No hay amor, sin compasión, ese es el castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
Han noqueado a este sentimiento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Estoy en el turno de AK Trovão, yo y mis amigos
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Estoy en la función, sin tener noción, corro peligro
Vai se exibindo assim pra mim
Te estás exhibiendo así para mí
Que tu sabe qual é o final, oh
Que tú sabes cuál es el final, oh
Na sua casa ou no motel, oh
En tu casa o en el motel, oh
Na minha casa ou no carro
En mi casa o en el coche
Só não deixa o coração quebrado
Solo no dejes el corazón roto
Faz mó cota que 'tá em reparo
Hace mucho tiempo que está en reparación
Trago me remete aos meus pecados
El trago me recuerda a mis pecados
Eu sempre volto e falho
Siempre vuelvo y fallo
Ne recaída, no meio da madruga
En recaída, en medio de la madrugada
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
Esa hija de, quiere que yo golpee, que la insulte de hija de
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Quiere ser mía, solo mía, traviesa, santita
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
Ella dio preferencia, pero hoy no da, amor
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Ahora el turno cambió y dependo de los chicos reales
Forte e sincero e leal
Fuerte y sincero y leal
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
No puedo atenderte, pero estoy bien
Só tenta me entender, que sou pontual
Solo intenta entenderme, que soy puntual
Mas volto pra te entreter
Pero vuelvo para entretenerte
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
Para satisfacer nuestro deseo carnal
Ela joga no sete (joga), na noite
Ella juega en el siete (juega), en la noche
Mano, fala alguma coisa que impede
Hermano, di algo que impida
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Si quieres llevar mi corazón, ¿por qué no lo pides? (¿Por qué?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Si confío en mi intuición, no me mereces
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
Solo no estoy en la soledad por causa del AR (este es el corazón roto)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
No hay amor, sin compasión, ese es el castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
Han noqueado a este sentimiento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Estoy en el turno de AK Trovão, yo y mis amigos (amigos)
Esse é o coração partido
Este es el corazón roto
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
No hay amor, sin compasión, ese es el castigo
Nocautearam esse sentimento bandido
Han noqueado a este sentimiento bandido
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Estoy en el turno de AK Trovão, yo y mis amigos
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Estoy en la función, sin tener noción, corro peligro
KayBlack
KayBlack
Tubarão
Tiburón
Tz da Coro
Tz da Coro
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
It's tough to catch Murilo LT on the track, bro
Tz da Coro
Tz from Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
She plays on seven (plays), at night
Mano, fala alguma coisa que impede
Bro, say something that prevents
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
If you want to take my heart, why don't you ask? (Why?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
If I trust my intuition, you don't deserve me
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
I'm only not in solitude because of the AR (yeah)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
But I saw you yesterday at the party, you were so sexy (hey)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
I've been watching you since the old days, since 2007 (since)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
I admire you, but you don't even get the vision, you don't even notice (don't even get)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
I won't mistreat you, no, I won't hurt your feelings
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
Or do you prefer that I let it fall into oblivion?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
Or do you prefer that I let it flow, give time to time?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
Because I live this crazy life, this is your best argument
(Tubarão) esse é o coração partido
(Shark) this is the broken heart
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
There is no love, no compassion, this is the punishment
Nocautearam esse sentimento bandido
They knocked out this bandit feeling
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
I'm on the AK Thunder shift, me and the friends (friend)
Esse é o coração partido
This is the broken heart
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
There is no love, no compassion, this is the punishment
Nocautearam esse sentimento bandido
They knocked out this bandit feeling
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
I'm on the AK Thunder shift, me and the friends
'To na função, sem ter noção, corro perigo
I'm on duty, without having a clue, I run danger
Vai se exibindo assim pra mim
You keep showing off like this to me
Que tu sabe qual é o final, oh
That you know what the end is, oh
Na sua casa ou no motel, oh
At your house or at the motel, oh
Na minha casa ou no carro
At my house or in the car
Só não deixa o coração quebrado
Just don't leave the heart broken
Faz mó cota que 'tá em reparo
It's been a long time since it's been in repair
Trago me remete aos meus pecados
Bringing me back to my sins
Eu sempre volto e falho
I always come back and fail
Ne recaída, no meio da madruga
In relapse, in the middle of the night
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
This daughter of, wants me to hit, to curse her as a daughter of
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Wants to be mine, only mine, naughty, saint
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
She gave preference, but today she doesn't give, love
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Now the shift has changed and I'm depending on the real kids
Forte e sincero e leal
Strong and sincere and loyal
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
I can't answer you, but I'm cool
Só tenta me entender, que sou pontual
Just try to understand me, I'm punctual
Mas volto pra te entreter
But I come back to entertain you
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
To satisfy our carnal desire
Ela joga no sete (joga), na noite
She plays on seven (plays), at night
Mano, fala alguma coisa que impede
Bro, say something that prevents
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
If you want to take my heart, why don't you ask? (Why?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
If I trust my intuition, you don't deserve me
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
I'm only not in solitude because of the AR (this is the broken heart)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
There is no love, no compassion, this is the punishment
Nocautearam esse sentimento bandido
They knocked out this bandit feeling
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
I'm on the AK Thunder shift, me and the friends (friend)
Esse é o coração partido
This is the broken heart
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
There is no love, no compassion, this is the punishment
Nocautearam esse sentimento bandido
They knocked out this bandit feeling
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
I'm on the AK Thunder shift, me and the friends
'To na função, sem ter noção, corro perigo
I'm on duty, without having a clue, I run danger
KayBlack
KayBlack
Tubarão
Shark
Tz da Coro
Tz from Coro
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
"C'est dur de rattraper Murilo LT sur la piste, mec
Tz da Coro
Tz da Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
Elle joue au sept (joue), la nuit
Mano, fala alguma coisa que impede
Mec, dis quelque chose qui empêche
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Si tu veux prendre mon cœur, pourquoi tu ne demandes pas ? (Pourquoi ?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Si je fais confiance à mon intuition, tu ne me mérites pas
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
Je ne suis pas seul grâce à l'AR (ouais)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
Mais je t'ai vu hier à la fête, tu étais si sexy (eh)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
Je te regarde depuis longtemps, depuis 2007 (depuis)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
Je t'admire, mais tu ne vois même pas, tu ne remarques même pas (ne vois pas)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
Je ne vais pas te maltraiter, non, je ne vais pas blesser tes sentiments
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
Ou tu préfères que je laisse tomber dans l'oubli ?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
Ou tu préfères que je laisse couler, donner du temps au temps ?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
Parce que je vis cette vie folle, c'est ton meilleur argument
(Tubarão) esse é o coração partido
(Tubarão) c'est le cœur brisé
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Il n'y a pas d'amour, sans compassion, c'est la punition
Nocautearam esse sentimento bandido
Ils ont mis KO ce sentiment de bandit
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Je suis en service avec AK Trovão, moi et mes amis (ami)
Esse é o coração partido
C'est le cœur brisé
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Il n'y a pas d'amour, sans compassion, c'est la punition
Nocautearam esse sentimento bandido
Ils ont mis KO ce sentiment de bandit
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Je suis en service avec AK Trovão, moi et mes amis
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Je suis en fonction, sans avoir de notion, je cours un danger
Vai se exibindo assim pra mim
Tu te montres ainsi à moi
Que tu sabe qual é o final, oh
Que tu sais quelle est la fin, oh
Na sua casa ou no motel, oh
Chez toi ou à l'hôtel, oh
Na minha casa ou no carro
Chez moi ou dans la voiture
Só não deixa o coração quebrado
Ne laisse pas le cœur brisé
Faz mó cota que 'tá em reparo
Ça fait un bail qu'il est en réparation
Trago me remete aos meus pecados
Je me rappelle de mes péchés
Eu sempre volto e falho
Je reviens toujours et je faillis
Ne recaída, no meio da madruga
Dans la rechute, au milieu de la nuit
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
Cette fille, veut que je frappe, que je l'insulte
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Elle veut être à moi, rien qu'à moi, coquine, sainte
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
Elle a donné la préférence, mais aujourd'hui elle ne donne pas, amour
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Maintenant le service a changé et je dépends des vrais
Forte e sincero e leal
Fort et sincère et loyal
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
Je ne peux pas te répondre, mais je vais bien
Só tenta me entender, que sou pontual
Essaie juste de me comprendre, je suis ponctuel
Mas volto pra te entreter
Mais je reviens pour te divertir
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
Pour satisfaire notre désir charnel
Ela joga no sete (joga), na noite
Elle joue au sept (joue), la nuit
Mano, fala alguma coisa que impede
Mec, dis quelque chose qui empêche
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Si tu veux prendre mon cœur, pourquoi tu ne demandes pas ? (Pourquoi ?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Si je fais confiance à mon intuition, tu ne me mérites pas
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
Je ne suis pas seul grâce à l'AR (c'est le cœur brisé)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Il n'y a pas d'amour, sans compassion, c'est la punition
Nocautearam esse sentimento bandido
Ils ont mis KO ce sentiment de bandit
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Je suis en service avec AK Trovão, moi et mes amis (ami)
Esse é o coração partido
C'est le cœur brisé
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Il n'y a pas d'amour, sans compassion, c'est la punition
Nocautearam esse sentimento bandido
Ils ont mis KO ce sentiment de bandit
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Je suis en service avec AK Trovão, moi et mes amis
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Je suis en fonction, sans avoir de notion, je cours un danger
KayBlack
KayBlack
Tubarão
Tubarão
Tz da Coro
Tz da Coro
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
'Es ist schwer, Murilo LT auf der Strecke zu erwischen, Mann
Tz da Coro
Tz von Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
Sie spielt auf der Sieben (spielt), in der Nacht
Mano, fala alguma coisa que impede
Mann, sag etwas, das hindert
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Wenn du mein Herz mitnehmen willst, warum fragst du nicht? (Warum?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Wenn ich meiner Intuition vertraue, hast du mich nicht verdient
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
Ich bin nur nicht einsam wegen der AR (ja)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
Aber ich habe dich gestern auf der Party gesehen, du warst so sexy (hey)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
Ich beobachte dich schon seit langem, seit 2007 (seit)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
Ich bewundere dich, aber du bemerkst es nicht, du bemerkst es nicht (nicht bemerken)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
Ich werde dich nicht schlecht behandeln, nein, ich werde deine Gefühle nicht verletzen
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
Oder bevorzugst du, dass ich dich vergesse?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
Oder bevorzugst du, dass ich es fließen lasse, der Zeit Zeit gebe?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
Weil ich dieses verrückte Leben lebe, das ist dein bestes Argument
(Tubarão) esse é o coração partido
(Hai) das ist das gebrochene Herz
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Es gibt keine Liebe, keine Barmherzigkeit, das ist die Strafe
Nocautearam esse sentimento bandido
Sie haben dieses gesetzlose Gefühl ausgeknockt
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Ich bin im Dienst von AK Thunder, ich und die Freunde (Freunde)
Esse é o coração partido
Das ist das gebrochene Herz
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Es gibt keine Liebe, keine Barmherzigkeit, das ist die Strafe
Nocautearam esse sentimento bandido
Sie haben dieses gesetzlose Gefühl ausgeknockt
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Ich bin im Dienst von AK Thunder, ich und die Freunde
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Ich bin im Dienst, ohne Ahnung, ich laufe Gefahr
Vai se exibindo assim pra mim
Du zeigst dich so vor mir
Que tu sabe qual é o final, oh
Dass du weißt, wie es endet, oh
Na sua casa ou no motel, oh
Bei dir zu Hause oder im Motel, oh
Na minha casa ou no carro
Bei mir zu Hause oder im Auto
Só não deixa o coração quebrado
Lass das Herz nicht gebrochen
Faz mó cota que 'tá em reparo
Es ist schon lange in Reparatur
Trago me remete aos meus pecados
Mein Getränk erinnert mich an meine Sünden
Eu sempre volto e falho
Ich komme immer wieder und versage
Ne recaída, no meio da madruga
In Rückfall, mitten in der Nacht
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
Diese Tochter von, will, dass ich schlage, dass ich sie Tochter von beschimpfe
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Will meine sein, nur meine, frech, heilig
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
Sie hat den Vorzug gegeben, aber heute gibt sie nicht, Liebe
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Jetzt hat sich der Dienst geändert und ich bin abhängig von den echten Kindern
Forte e sincero e leal
Stark und aufrichtig und loyal
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
Ich kann dich nicht bedienen, aber ich bin in Ordnung
Só tenta me entender, que sou pontual
Versuche nur, mich zu verstehen, ich bin pünktlich
Mas volto pra te entreter
Aber ich komme zurück, um dich zu unterhalten
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
Um unser körperliches Verlangen zu befriedigen
Ela joga no sete (joga), na noite
Sie spielt auf der Sieben (spielt), in der Nacht
Mano, fala alguma coisa que impede
Mann, sag etwas, das hindert
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Wenn du mein Herz mitnehmen willst, warum fragst du nicht? (Warum?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Wenn ich meiner Intuition vertraue, hast du mich nicht verdient
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
Ich bin nur nicht einsam wegen der AR (das ist das gebrochene Herz)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Es gibt keine Liebe, keine Barmherzigkeit, das ist die Strafe
Nocautearam esse sentimento bandido
Sie haben dieses gesetzlose Gefühl ausgeknockt
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Ich bin im Dienst von AK Thunder, ich und die Freunde (Freunde)
Esse é o coração partido
Das ist das gebrochene Herz
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Es gibt keine Liebe, keine Barmherzigkeit, das ist die Strafe
Nocautearam esse sentimento bandido
Sie haben dieses gesetzlose Gefühl ausgeknockt
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Ich bin im Dienst von AK Thunder, ich und die Freunde
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Ich bin im Dienst, ohne Ahnung, ich laufe Gefahr
KayBlack
KayBlack
Tubarão
Hai
Tz da Coro
Tz von Coro
'Tá brabo de pegar o Murilo LT na pista, mano
È difficile prendere Murilo LT in pista, amico
Tz da Coro
Tz da Coro
Ela joga no sete (joga), na noite
Lei gioca a sette (gioca), di notte
Mano, fala alguma coisa que impede
Amico, dì qualcosa che impedisce
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Se vuoi prendere il mio cuore, perché non lo chiedi? (Perché?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Se mi fido dell'intuizione, non mi meriti
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (yeah)
Non sono solo per via dell'AR (sì)
Mas eu te vi ontem no baile, tu 'tava tão sexy (ei)
Ma ti ho visto ieri alla festa, eri così sexy (ehi)
Eu te miro desde as antiga, desde 2007 (desde)
Ti guardo da tempo, dal 2007 (da allora)
Te admiro, mas tu nem pega a visão, mas tu nem percebe (nem pega)
Ti ammiro, ma tu non vedi, non te ne accorgi (non vedi)
Eu não vou te maltratar, não, eu não vou ferir seu sentimento
Non ti maltratterò, no, non ferirò i tuoi sentimenti
Ou tu prefere que eu deixo cair no esquecimento?
O preferisci che io ti lasci cadere nell'oblio?
Ou tu prefere que eu deixo fluir, dar tempo ao tempo?
O preferisci che io lasci fluire, dare tempo al tempo?
Porque eu vivo essa vida louca, esse é seu melhor argumento
Perché vivo questa vita folle, questo è il tuo miglior argomento
(Tubarão) esse é o coração partido
(Tubarão) questo è il cuore spezzato
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Non c'è amore, senza compassione, questa è la punizione
Nocautearam esse sentimento bandido
Hanno messo KO questo sentimento bandito
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Sono in servizio con AK Trovão, io e gli amici (amici)
Esse é o coração partido
Questo è il cuore spezzato
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Non c'è amore, senza compassione, questa è la punizione
Nocautearam esse sentimento bandido
Hanno messo KO questo sentimento bandito
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Sono in servizio con AK Trovão, io e gli amici
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Sono in azione, senza avere idea, corro pericolo
Vai se exibindo assim pra mim
Continua a mostrarti così a me
Que tu sabe qual é o final, oh
Che tu sai qual è la fine, oh
Na sua casa ou no motel, oh
A casa tua o in motel, oh
Na minha casa ou no carro
A casa mia o in macchina
Só não deixa o coração quebrado
Solo non lasciare il cuore spezzato
Faz mó cota que 'tá em reparo
È un bel po' che è in riparazione
Trago me remete aos meus pecados
Il mio trago mi riporta ai miei peccati
Eu sempre volto e falho
Torno sempre e fallisco
Ne recaída, no meio da madruga
In ricaduta, nel mezzo della notte
Essa filha da, quer que eu bate, que xingue de filha da
Questa figlia di, vuole che io colpisca, che la insulto di figlia di
Quer ser minha, só minha, safada, santinha
Vuole essere mia, solo mia, sfacciata, santarella
Ela deu preferência, mas hoje não dá, amor
Lei ha dato la preferenza, ma oggi non può, amore
Agora o plantão trocou e eu 'to dependendo dos cria real
Ora il turno è cambiato e dipendo dai veri ragazzi
Forte e sincero e leal
Forte e sincero e leale
Não dá pra te atender, mas 'to na moral
Non posso risponderti, ma sto bene
Só tenta me entender, que sou pontual
Solo cerca di capirmi, sono puntuale
Mas volto pra te entreter
Ma torno per intrattenerti
Pra satisfazer o nosso desejo carnal
Per soddisfare il nostro desiderio carnale
Ela joga no sete (joga), na noite
Lei gioca a sette (gioca), di notte
Mano, fala alguma coisa que impede
Amico, dì qualcosa che impedisce
Se tu quer levar meu coração, por que você não pede? (Por quê?)
Se vuoi prendere il mio cuore, perché non lo chiedi? (Perché?)
Se eu confiar na intuição, você não me merece
Se mi fido dell'intuizione, non mi meriti
Eu só não 'to na solidão por causa do AR (esse é o coração partido)
Non sono solo per via dell'AR (questo è il cuore spezzato)
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Non c'è amore, senza compassione, questa è la punizione
Nocautearam esse sentimento bandido
Hanno messo KO questo sentimento bandito
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo (amigo)
Sono in servizio con AK Trovão, io e gli amici (amici)
Esse é o coração partido
Questo è il cuore spezzato
Não tem amor, sem compaixão, esse é o castigo
Non c'è amore, senza compassione, questa è la punizione
Nocautearam esse sentimento bandido
Hanno messo KO questo sentimento bandito
'To no plantão de AK Trovão, eu e os amigo
Sono in servizio con AK Trovão, io e gli amici
'To na função, sem ter noção, corro perigo
Sono in azione, senza avere idea, corro pericolo
KayBlack
KayBlack
Tubarão
Tubarão
Tz da Coro
Tz da Coro