Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo]

Arnaldo Saccomani, Caca Moraes, Thais Nascimento Saccomani

Letra Traducción

Vi a alegria voltar
Quando recebi um telegrama
Você dizendo pra te esperar
Que não demora e que ainda me ama
Me ama

Fui ao cinema pra me distrair
Fiquei surpreso quando eu vi
Aquela história parecia a de nós dois
Eu percebi que era um sinal
Aviso sobrenatural
Te persegui não quis deixar mais pra depois
Mas que surpresa você foi viajar
Não sei pra onde nem se vai demorar
E logo agora essa vontade louca de dizer
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
E as diferenças vamos deixar pra lá
Eu 'to aqui agora e cadê você?

Eu não 'to podendo ficar
Nem mais um minuto sem te ver
Eu não pude acreditar
Quando você foi sem me dizer
Vi a alegria voltar
Quando recebi um telegrama
Você dizendo pra te esperar
Que não demora e que ainda me ama, me ama

Eu não 'to podendo ficar
Nem mais um minuto sem te ver
Eu não pude acreditar
Quando você foi sem me dizer
Vi a alegria voltar
Quando recebi um telegrama
Você dizendo pra te esperar
Que não demora e que ainda me ama
Me ama

Melhor a gente se entender
E o que tiver que acontecer
Que dessa vez seja pra sempre
Pra que brincar de se esconder
Se o amor tocou eu e você
De um jeito assim tão diferente

Porque você não fica comigo (eu fico)
E deixa o meu amor te levar
Solidão à dois é um castigo
É um castigo
Sem essa de querer complicar

Nosso amor é tão lindo
E eu só penso em você (nossa paixão)
Mas o que eu 'to sentindo
Você finge que não vê (a solidão)
Nosso amor é tão lindo
E você longe de mim
Eu nunca amei assim
Eu nunca amei assim

Vem cá me deixa te tocar
Dormir à luz do seu olhar
E te falar meus sentimentos
Deixa o ciúme pra depois
O amor tem planos pra nós dois
Você mudou meus pensamentos

Porque você não fica comigo (eu fico)
E deixa o meu amor te levar
Solidão à dois é um castigo
É um castigo
Sem essa de querer complicar

Nosso amor é tão lindo
E eu só penso em você (nossa paixão)
Mas o que eu 'tô sentindo
Você finge que não vê
Nosso amor é tão lindo
E você longe de mim
Eu nunca amei assim
Eu nunca amei assim

(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
E eu só penso em você nossa paixão
Mas o que eu 'to sentindo
Você finge que não vê (a solidão)
Nosso amor é tão lindo
E você longe de mim
Eu nunca amei assim
Eu nunca amei assim

Vi a alegria voltar
Vi la alegría volver
Quando recebi um telegrama
Cuando recibí un telegrama
Você dizendo pra te esperar
Diciéndome que te espere
Que não demora e que ainda me ama
Que no tardarás y que aún me amas
Me ama
Me amas
Fui ao cinema pra me distrair
Fui al cine para distraerme
Fiquei surpreso quando eu vi
Me sorprendí cuando vi
Aquela história parecia a de nós dois
Esa historia parecía la nuestra
Eu percebi que era um sinal
Me di cuenta de que era una señal
Aviso sobrenatural
Advertencia sobrenatural
Te persegui não quis deixar mais pra depois
Te perseguí, no quise dejarlo para después
Mas que surpresa você foi viajar
Pero qué sorpresa, te fuiste de viaje
Não sei pra onde nem se vai demorar
No sé a dónde ni cuánto tiempo te llevará
E logo agora essa vontade louca de dizer
Y justo ahora este loco deseo de decir
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
Que incluso lejos no dejé de amarte
E as diferenças vamos deixar pra lá
Y las diferencias las dejaremos de lado
Eu 'to aqui agora e cadê você?
Estoy aquí ahora, ¿dónde estás tú?
Eu não 'to podendo ficar
No puedo quedarme
Nem mais um minuto sem te ver
Ni un minuto más sin verte
Eu não pude acreditar
No pude creerlo
Quando você foi sem me dizer
Cuando te fuiste sin decirme
Vi a alegria voltar
Vi la alegría volver
Quando recebi um telegrama
Cuando recibí un telegrama
Você dizendo pra te esperar
Diciéndome que te espere
Que não demora e que ainda me ama, me ama
Que no tardarás y que aún me amas, me amas
Eu não 'to podendo ficar
No puedo quedarme
Nem mais um minuto sem te ver
Ni un minuto más sin verte
Eu não pude acreditar
No pude creerlo
Quando você foi sem me dizer
Cuando te fuiste sin decirme
Vi a alegria voltar
Vi la alegría volver
Quando recebi um telegrama
Cuando recibí un telegrama
Você dizendo pra te esperar
Diciéndome que te espere
Que não demora e que ainda me ama
Que no tardarás y que aún me amas
Me ama
Me amas
Melhor a gente se entender
Es mejor que nos entendamos
E o que tiver que acontecer
Y lo que tenga que suceder
Que dessa vez seja pra sempre
Que esta vez sea para siempre
Pra que brincar de se esconder
¿Por qué jugar al escondite?
Se o amor tocou eu e você
Si el amor nos tocó a ambos
De um jeito assim tão diferente
De una manera tan diferente
Porque você não fica comigo (eu fico)
¿Por qué no te quedas conmigo? (yo me quedo)
E deixa o meu amor te levar
Y deja que mi amor te lleve
Solidão à dois é um castigo
La soledad a dos es un castigo
É um castigo
Es un castigo
Sem essa de querer complicar
Sin complicaciones
Nosso amor é tão lindo
Nuestro amor es tan hermoso
E eu só penso em você (nossa paixão)
Y solo pienso en ti (nuestra pasión)
Mas o que eu 'to sentindo
Pero lo que estoy sintiendo
Você finge que não vê (a solidão)
Finges que no ves (la soledad)
Nosso amor é tão lindo
Nuestro amor es tan hermoso
E você longe de mim
Y tú lejos de mí
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
Vem cá me deixa te tocar
Ven aquí, déjame tocarte
Dormir à luz do seu olhar
Dormir a la luz de tu mirada
E te falar meus sentimentos
Y expresarte mis sentimientos
Deixa o ciúme pra depois
Deja los celos para después
O amor tem planos pra nós dois
El amor tiene planes para nosotros
Você mudou meus pensamentos
Cambiaste mis pensamientos
Porque você não fica comigo (eu fico)
¿Por qué no te quedas conmigo? (yo me quedo)
E deixa o meu amor te levar
Y deja que mi amor te lleve
Solidão à dois é um castigo
La soledad a dos es un castigo
É um castigo
Es un castigo
Sem essa de querer complicar
Sin complicaciones
Nosso amor é tão lindo
Nuestro amor es tan hermoso
E eu só penso em você (nossa paixão)
Y solo pienso en ti (nuestra pasión)
Mas o que eu 'tô sentindo
Pero lo que estoy sintiendo
Você finge que não vê
Finges que no ves
Nosso amor é tão lindo
Nuestro amor es tan hermoso
E você longe de mim
Y tú lejos de mí
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
(Nuestro amor) nuestro amor es tan hermoso
E eu só penso em você nossa paixão
Y solo pienso en ti, nuestra pasión
Mas o que eu 'to sentindo
Pero lo que estoy sintiendo
Você finge que não vê (a solidão)
Finges que no ves (la soledad)
Nosso amor é tão lindo
Nuestro amor es tan hermoso
E você longe de mim
Y tú lejos de mí
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
Eu nunca amei assim
Nunca amé así
Vi a alegria voltar
I saw the joy return
Quando recebi um telegrama
When I received a telegram
Você dizendo pra te esperar
You telling me to wait for you
Que não demora e que ainda me ama
That you won't be long and that you still love me
Me ama
You love me
Fui ao cinema pra me distrair
I went to the movies to distract myself
Fiquei surpreso quando eu vi
I was surprised when I saw
Aquela história parecia a de nós dois
That story seemed like ours
Eu percebi que era um sinal
I realized it was a sign
Aviso sobrenatural
A supernatural warning
Te persegui não quis deixar mais pra depois
I pursued you, didn't want to leave it for later
Mas que surpresa você foi viajar
But what a surprise, you went traveling
Não sei pra onde nem se vai demorar
I don't know where or if it will take long
E logo agora essa vontade louca de dizer
And right now this crazy desire to say
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
That even far away I haven't stopped loving you
E as diferenças vamos deixar pra lá
And let's leave the differences behind
Eu 'to aqui agora e cadê você?
I'm here now, where are you?
Eu não 'to podendo ficar
I can't stay
Nem mais um minuto sem te ver
Not another minute without seeing you
Eu não pude acreditar
I couldn't believe it
Quando você foi sem me dizer
When you left without telling me
Vi a alegria voltar
I saw the joy return
Quando recebi um telegrama
When I received a telegram
Você dizendo pra te esperar
You telling me to wait for you
Que não demora e que ainda me ama, me ama
That you won't be long and that you still love me, you love me
Eu não 'to podendo ficar
I can't stay
Nem mais um minuto sem te ver
Not another minute without seeing you
Eu não pude acreditar
I couldn't believe it
Quando você foi sem me dizer
When you left without telling me
Vi a alegria voltar
I saw the joy return
Quando recebi um telegrama
When I received a telegram
Você dizendo pra te esperar
You telling me to wait for you
Que não demora e que ainda me ama
That you won't be long and that you still love me
Me ama
You love me
Melhor a gente se entender
It's better for us to understand each other
E o que tiver que acontecer
And whatever has to happen
Que dessa vez seja pra sempre
Let it be forever this time
Pra que brincar de se esconder
Why play hide and seek
Se o amor tocou eu e você
If love touched you and me
De um jeito assim tão diferente
In such a different way
Porque você não fica comigo (eu fico)
Why don't you stay with me (I stay)
E deixa o meu amor te levar
And let my love take you
Solidão à dois é um castigo
Loneliness for two is a punishment
É um castigo
It's a punishment
Sem essa de querer complicar
No need to complicate things
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E eu só penso em você (nossa paixão)
And I only think about you (our passion)
Mas o que eu 'to sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não vê (a solidão)
You pretend not to see (the loneliness)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Vem cá me deixa te tocar
Come here let me touch you
Dormir à luz do seu olhar
Sleep in the light of your gaze
E te falar meus sentimentos
And tell you my feelings
Deixa o ciúme pra depois
Leave the jealousy for later
O amor tem planos pra nós dois
Love has plans for both of us
Você mudou meus pensamentos
You changed my thoughts
Porque você não fica comigo (eu fico)
Why don't you stay with me (I stay)
E deixa o meu amor te levar
And let my love take you
Solidão à dois é um castigo
Loneliness for two is a punishment
É um castigo
It's a punishment
Sem essa de querer complicar
No need to complicate things
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E eu só penso em você (nossa paixão)
And I only think about you (our passion)
Mas o que eu 'tô sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não vê
You pretend not to see
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
(Our love) our love is so beautiful
E eu só penso em você nossa paixão
And I only think about you our passion
Mas o que eu 'to sentindo
But what I'm feeling
Você finge que não vê (a solidão)
You pretend not to see (the loneliness)
Nosso amor é tão lindo
Our love is so beautiful
E você longe de mim
And you far from me
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Eu nunca amei assim
I've never loved like this
Vi a alegria voltar
J'ai vu la joie revenir
Quando recebi um telegrama
Quand j'ai reçu un télégramme
Você dizendo pra te esperar
Tu me disais de t'attendre
Que não demora e que ainda me ama
Que tu ne tarderais pas et que tu m'aimes encore
Me ama
Tu m'aimes
Fui ao cinema pra me distrair
Je suis allé au cinéma pour me distraire
Fiquei surpreso quando eu vi
J'ai été surpris quand j'ai vu
Aquela história parecia a de nós dois
Cette histoire ressemblait à la nôtre
Eu percebi que era um sinal
J'ai réalisé que c'était un signe
Aviso sobrenatural
Un avertissement surnaturel
Te persegui não quis deixar mais pra depois
Je t'ai poursuivi, je ne voulais plus attendre
Mas que surpresa você foi viajar
Mais quelle surprise, tu es parti en voyage
Não sei pra onde nem se vai demorar
Je ne sais pas où ni combien de temps tu vas rester
E logo agora essa vontade louca de dizer
Et maintenant, cette envie folle de dire
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
Que même loin, je n'ai jamais cessé de t'aimer
E as diferenças vamos deixar pra lá
Et nous laisserons les différences de côté
Eu 'to aqui agora e cadê você?
Je suis ici maintenant, où es-tu ?
Eu não 'to podendo ficar
Je ne peux pas rester
Nem mais um minuto sem te ver
Pas une minute de plus sans te voir
Eu não pude acreditar
Je n'ai pas pu croire
Quando você foi sem me dizer
Quand tu es parti sans me le dire
Vi a alegria voltar
J'ai vu la joie revenir
Quando recebi um telegrama
Quand j'ai reçu un télégramme
Você dizendo pra te esperar
Tu me disais de t'attendre
Que não demora e que ainda me ama, me ama
Que tu ne tarderais pas et que tu m'aimes encore, tu m'aimes
Eu não 'to podendo ficar
Je ne peux pas rester
Nem mais um minuto sem te ver
Pas une minute de plus sans te voir
Eu não pude acreditar
Je n'ai pas pu croire
Quando você foi sem me dizer
Quand tu es parti sans me le dire
Vi a alegria voltar
J'ai vu la joie revenir
Quando recebi um telegrama
Quand j'ai reçu un télégramme
Você dizendo pra te esperar
Tu me disais de t'attendre
Que não demora e que ainda me ama
Que tu ne tarderais pas et que tu m'aimes encore
Me ama
Tu m'aimes
Melhor a gente se entender
Il vaut mieux que nous nous comprenions
E o que tiver que acontecer
Et ce qui doit arriver
Que dessa vez seja pra sempre
Que cette fois soit pour toujours
Pra que brincar de se esconder
Pourquoi jouer à cache-cache
Se o amor tocou eu e você
Si l'amour nous a touchés
De um jeito assim tão diferente
D'une manière si différente
Porque você não fica comigo (eu fico)
Pourquoi tu ne restes pas avec moi (je reste)
E deixa o meu amor te levar
Et laisse mon amour te porter
Solidão à dois é um castigo
La solitude à deux est une punition
É um castigo
C'est une punition
Sem essa de querer complicar
Sans vouloir compliquer les choses
Nosso amor é tão lindo
Notre amour est si beau
E eu só penso em você (nossa paixão)
Et je ne pense qu'à toi (notre passion)
Mas o que eu 'to sentindo
Mais ce que je ressens
Você finge que não vê (a solidão)
Tu fais semblant de ne pas voir (la solitude)
Nosso amor é tão lindo
Notre amour est si beau
E você longe de mim
Et toi loin de moi
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
Vem cá me deixa te tocar
Viens ici, laisse-moi te toucher
Dormir à luz do seu olhar
Dormir à la lumière de ton regard
E te falar meus sentimentos
Et te parler de mes sentiments
Deixa o ciúme pra depois
Laisse la jalousie pour plus tard
O amor tem planos pra nós dois
L'amour a des plans pour nous deux
Você mudou meus pensamentos
Tu as changé mes pensées
Porque você não fica comigo (eu fico)
Pourquoi tu ne restes pas avec moi (je reste)
E deixa o meu amor te levar
Et laisse mon amour te porter
Solidão à dois é um castigo
La solitude à deux est une punition
É um castigo
C'est une punition
Sem essa de querer complicar
Sans vouloir compliquer les choses
Nosso amor é tão lindo
Notre amour est si beau
E eu só penso em você (nossa paixão)
Et je ne pense qu'à toi (notre passion)
Mas o que eu 'tô sentindo
Mais ce que je ressens
Você finge que não vê
Tu fais semblant de ne pas voir
Nosso amor é tão lindo
Notre amour est si beau
E você longe de mim
Et toi loin de moi
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
(Notre amour) notre amour est si beau
E eu só penso em você nossa paixão
Et je ne pense qu'à toi notre passion
Mas o que eu 'to sentindo
Mais ce que je ressens
Você finge que não vê (a solidão)
Tu fais semblant de ne pas voir (la solitude)
Nosso amor é tão lindo
Notre amour est si beau
E você longe de mim
Et toi loin de moi
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
Eu nunca amei assim
Je n'ai jamais aimé comme ça
Vi a alegria voltar
Ich sah die Freude zurückkehren
Quando recebi um telegrama
Als ich ein Telegramm erhielt
Você dizendo pra te esperar
Du sagtest, ich solle auf dich warten
Que não demora e que ainda me ama
Dass du nicht lange brauchst und dass du mich immer noch liebst
Me ama
Du liebst mich
Fui ao cinema pra me distrair
Ich ging ins Kino, um mich abzulenken
Fiquei surpreso quando eu vi
Ich war überrascht, als ich sah
Aquela história parecia a de nós dois
Diese Geschichte schien unsere zu sein
Eu percebi que era um sinal
Ich merkte, dass es ein Zeichen war
Aviso sobrenatural
Übernatürliche Warnung
Te persegui não quis deixar mais pra depois
Ich verfolgte dich, wollte nicht länger warten
Mas que surpresa você foi viajar
Aber was für eine Überraschung, du bist verreist
Não sei pra onde nem se vai demorar
Ich weiß nicht wohin oder wie lange es dauern wird
E logo agora essa vontade louca de dizer
Und gerade jetzt dieser verrückte Wunsch zu sagen
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
Dass ich dich auch aus der Ferne immer noch liebe
E as diferenças vamos deixar pra lá
Und die Unterschiede lassen wir beiseite
Eu 'to aqui agora e cadê você?
Ich bin jetzt hier und wo bist du?
Eu não 'to podendo ficar
Ich kann nicht bleiben
Nem mais um minuto sem te ver
Nicht noch eine Minute ohne dich zu sehen
Eu não pude acreditar
Ich konnte es nicht glauben
Quando você foi sem me dizer
Als du ohne es mir zu sagen gegangen bist
Vi a alegria voltar
Ich sah die Freude zurückkehren
Quando recebi um telegrama
Als ich ein Telegramm erhielt
Você dizendo pra te esperar
Du sagtest, ich solle auf dich warten
Que não demora e que ainda me ama, me ama
Dass du nicht lange brauchst und dass du mich immer noch liebst, du liebst mich
Eu não 'to podendo ficar
Ich kann nicht bleiben
Nem mais um minuto sem te ver
Nicht noch eine Minute ohne dich zu sehen
Eu não pude acreditar
Ich konnte es nicht glauben
Quando você foi sem me dizer
Als du ohne es mir zu sagen gegangen bist
Vi a alegria voltar
Ich sah die Freude zurückkehren
Quando recebi um telegrama
Als ich ein Telegramm erhielt
Você dizendo pra te esperar
Du sagtest, ich solle auf dich warten
Que não demora e que ainda me ama
Dass du nicht lange brauchst und dass du mich immer noch liebst
Me ama
Du liebst mich
Melhor a gente se entender
Es ist besser, wenn wir uns verstehen
E o que tiver que acontecer
Und was auch immer passieren muss
Que dessa vez seja pra sempre
Dass es dieses Mal für immer ist
Pra que brincar de se esconder
Warum verstecken spielen
Se o amor tocou eu e você
Wenn die Liebe uns beide berührt hat
De um jeito assim tão diferente
Auf so eine andere Art und Weise
Porque você não fica comigo (eu fico)
Warum bleibst du nicht bei mir (ich bleibe)
E deixa o meu amor te levar
Und lässt meine Liebe dich mitnehmen
Solidão à dois é um castigo
Einsamkeit zu zweit ist eine Strafe
É um castigo
Es ist eine Strafe
Sem essa de querer complicar
Ohne diese Komplikationen
Nosso amor é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön
E eu só penso em você (nossa paixão)
Und ich denke nur an dich (unsere Leidenschaft)
Mas o que eu 'to sentindo
Aber was ich fühle
Você finge que não vê (a solidão)
Du tust so, als würdest du es nicht sehen (die Einsamkeit)
Nosso amor é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön
E você longe de mim
Und du bist weit weg von mir
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Vem cá me deixa te tocar
Komm her, lass mich dich berühren
Dormir à luz do seu olhar
Schlafen im Licht deines Blicks
E te falar meus sentimentos
Und dir meine Gefühle sagen
Deixa o ciúme pra depois
Lass die Eifersucht für später
O amor tem planos pra nós dois
Die Liebe hat Pläne für uns beide
Você mudou meus pensamentos
Du hast meine Gedanken verändert
Porque você não fica comigo (eu fico)
Warum bleibst du nicht bei mir (ich bleibe)
E deixa o meu amor te levar
Und lässt meine Liebe dich mitnehmen
Solidão à dois é um castigo
Einsamkeit zu zweit ist eine Strafe
É um castigo
Es ist eine Strafe
Sem essa de querer complicar
Ohne diese Komplikationen
Nosso amor é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön
E eu só penso em você (nossa paixão)
Und ich denke nur an dich (unsere Leidenschaft)
Mas o que eu 'tô sentindo
Aber was ich fühle
Você finge que não vê
Du tust so, als würdest du es nicht sehen
Nosso amor é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön
E você longe de mim
Und du bist weit weg von mir
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
(Unsere Liebe) unsere Liebe ist so schön
E eu só penso em você nossa paixão
Und ich denke nur an dich, unsere Leidenschaft
Mas o que eu 'to sentindo
Aber was ich fühle
Você finge que não vê (a solidão)
Du tust so, als würdest du es nicht sehen (die Einsamkeit)
Nosso amor é tão lindo
Unsere Liebe ist so schön
E você longe de mim
Und du bist weit weg von mir
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Vi a alegria voltar
Ho provato gioia nel ritorno
Quando recebi um telegrama
Quando ho ricevuto un telegramma
Você dizendo pra te esperar
Tu che mi dicevi di aspettarti
Que não demora e que ainda me ama
Che non tarderai e che mi ami ancora
Me ama
Mi ami ancora
Fui ao cinema pra me distrair
Sono andato al cinema per distrarmi
Fiquei surpreso quando eu vi
Sono rimasto sorpreso quando ho visto
Aquela história parecia a de nós dois
Quella storia sembrava la nostra
Eu percebi que era um sinal
Ho capito che era un segno
Aviso sobrenatural
Un avviso soprannaturale
Te persegui não quis deixar mais pra depois
Ti ho inseguito, non volevo più aspettare
Mas que surpresa você foi viajar
Ma che sorpresa, sei andata in viaggio
Não sei pra onde nem se vai demorar
Non so dove né quanto tempo ci metterai
E logo agora essa vontade louca de dizer
E proprio ora ho questa voglia folle di dire
Que mesmo longe eu não deixei de te amar
Che anche da lontano non ho smesso di amarti
E as diferenças vamos deixar pra lá
E le differenze le lasceremo da parte
Eu 'to aqui agora e cadê você?
Sono qui adesso e dove sei tu?
Eu não 'to podendo ficar
Non posso stare
Nem mais um minuto sem te ver
Nemmeno un minuto senza vederti
Eu não pude acreditar
Non potevo credere
Quando você foi sem me dizer
Quando sei andata senza dirmelo
Vi a alegria voltar
Ho provato gioia nel ritorno
Quando recebi um telegrama
Quando ho ricevuto un telegramma
Você dizendo pra te esperar
Tu che mi dicevi di aspettarti
Que não demora e que ainda me ama, me ama
Che non tarderai e che mi ami ancora, mi ami ancora
Eu não 'to podendo ficar
Non posso stare
Nem mais um minuto sem te ver
Nemmeno un minuto senza vederti
Eu não pude acreditar
Non potevo credere
Quando você foi sem me dizer
Quando sei andata senza dirmelo
Vi a alegria voltar
Ho provato gioia nel ritorno
Quando recebi um telegrama
Quando ho ricevuto un telegramma
Você dizendo pra te esperar
Tu che mi dicevi di aspettarti
Que não demora e que ainda me ama
Che non tarderai e che mi ami ancora
Me ama
Mi ami ancora
Melhor a gente se entender
Meglio che ci capiamo
E o que tiver que acontecer
E quello che deve succedere
Que dessa vez seja pra sempre
Che questa volta sia per sempre
Pra que brincar de se esconder
Perché giocare a nascondino
Se o amor tocou eu e você
Se l'amore ha toccato me e te
De um jeito assim tão diferente
In un modo così diverso
Porque você não fica comigo (eu fico)
Perché non resti con me (io resto)
E deixa o meu amor te levar
E lascia che il mio amore ti porti via
Solidão à dois é um castigo
La solitudine a due è una punizione
É um castigo
È una punizione
Sem essa de querer complicar
Senza complicazioni
Nosso amor é tão lindo
Il nostro amore è così bello
E eu só penso em você (nossa paixão)
E io penso solo a te (la nostra passione)
Mas o que eu 'to sentindo
Ma quello che sto sentendo
Você finge que não vê (a solidão)
Fai finta di non vedere (la solitudine)
Nosso amor é tão lindo
Il nostro amore è così bello
E você longe de mim
E tu lontana da me
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così
Vem cá me deixa te tocar
Vieni qui, lascia che ti tocchi
Dormir à luz do seu olhar
Dormire alla luce del tuo sguardo
E te falar meus sentimentos
E dirti i miei sentimenti
Deixa o ciúme pra depois
Lascia la gelosia per dopo
O amor tem planos pra nós dois
L'amore ha piani per noi due
Você mudou meus pensamentos
Hai cambiato i miei pensieri
Porque você não fica comigo (eu fico)
Perché non resti con me (io resto)
E deixa o meu amor te levar
E lascia che il mio amore ti porti via
Solidão à dois é um castigo
La solitudine a due è una punizione
É um castigo
È una punizione
Sem essa de querer complicar
Senza complicazioni
Nosso amor é tão lindo
Il nostro amore è così bello
E eu só penso em você (nossa paixão)
E io penso solo a te (la nostra passione)
Mas o que eu 'tô sentindo
Ma quello che sto sentendo
Você finge que não vê
Fai finta di non vedere
Nosso amor é tão lindo
Il nostro amore è così bello
E você longe de mim
E tu lontana da me
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così
(Nosso amor) nosso amor é tão lindo
(Il nostro amore) il nostro amore è così bello
E eu só penso em você nossa paixão
E io penso solo a te, la nostra passione
Mas o que eu 'to sentindo
Ma quello che sto sentendo
Você finge que não vê (a solidão)
Fai finta di non vedere (la solitudine)
Nosso amor é tão lindo
Il nostro amore è così bello
E você longe de mim
E tu lontana da me
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così
Eu nunca amei assim
Non ho mai amato così

Curiosidades sobre la música Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo] del Turma Do Pagode

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo]” por Turma Do Pagode?
La canción Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo] fue lanzada en 2017, en el álbum “Misturadin”.
¿Quién compuso la canción “Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo]” de Turma Do Pagode?
La canción “Sobrenatural / Eu Nunca Amei Assim [Ao Vivo]” de Turma Do Pagode fue compuesta por Arnaldo Saccomani, Caca Moraes, Thais Nascimento Saccomani.

Músicas más populares de Turma Do Pagode

Otros artistas de Pagode