What's The Time Where You Are?

Brett McLaughlin, Oscar Gorres, Troye Sivan Mellet

Letra Traducción

God, I wish it was you
Troye, baby
Last night was fucking crazy
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
What the fuck?

Tokyo just hit me like a wave
Where we ended up, I couldn't say
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
I hope that I got you the way that you got me, baby

And I spent so long just waiting for the signs
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Now the only thing I wanna know

Is what's the time where you are, you are?
What's the night like where you are, you are?
International straight shot to my heart
I'm right on top of this groove (groove)
But, God, I wish it was you (you)
Is it better where you are, you are?
What's the weather where you are, you are?
International through line to my heart
This beat is making me move (move)
But, God, I wish it was you (you)
God, I wish it was you

Anoche, una puta locura
Una puta locura
What the fuck?

Open invite if you wanna come (if you wanna come)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
You know that I got you the way that you got me, baby

And I spent so long just waiting for the signs
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Now the only thing I wanna know

Is what's the time where you are, you are?
What's the night like where you are, you are?
International straight shot to my heart
I'm right on top of this groove (groove)
But, God, I wish it was you (you)
Is it better where you are, you are?
What's the weather where you are, you are?
International through line to my heart
This beat is making me move (me move)
But, God, I wish it was you (it was you)
God, I wish it was you

Troye, baby
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
What the fuck?

You are, you are
You are, you are
Got an international through line to my heart
This beat is making me move (move)
But, God, I wish it was you (you)
God, I wish it was you

God, I wish it was you
Dios, desearía que fueras tú
Troye, baby
Troye, bebé
Last night was fucking crazy
Sintiéndome jodidamente loco
No, no, no, anoche, una puta locura
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
¿Qué carajos?
Tokyo just hit me like a wave
Tokio me acaba de golpear como una ola
Where we ended up, I couldn't say
Donde terminamos, no podría decirlo
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
Siento que mi cabeza está en momento y tiempo distante
I hope that I got you the way that you got me, baby
Espero haberte conquistado de la forma en que tu me conquistaste, bebé
And I spent so long just waiting for the signs
Y pasé mucho tiempo esperando las señales
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Creí haber perdido cada sentimiento durante el viaje
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Luego, oh, apareciste tú y así es como funciona el amor
Now the only thing I wanna know
Ahora lo único que quiero saber
Is what's the time where you are, you are?
Es ¿qué hora es donde tú estás, estás?
What's the night like where you are, you are?
¿Cómo es la noche donde tú estás, estás?
International straight shot to my heart
Disparo internacional directo a mi corazón
I'm right on top of this groove (groove)
Estoy disfrutando de este ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Pero, dios, desearía que fueras tú
Is it better where you are, you are?
¿Es mejor donde tú estás, estás?
What's the weather where you are, you are?
¿Cómo está el clima donde tú estás, estás?
International through line to my heart
Línea internacional directa a mi corazón
This beat is making me move (move)
Este ritmo hace que me mueva (mueva)
But, God, I wish it was you (you)
Pero, dios, desearía que fueras tú
God, I wish it was you
Dios, desearía que fueras tú
Anoche, una puta locura
Anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
¿Qué carajos?
Open invite if you wanna come (if you wanna come)
Invitación abierta por si quieres venir (por si quieres venir)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
Porque estoy en todas partes, pensarías que estoy a la fuga
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
No me importa esperar cuando todo esté dicho y hecho (dicho y hecho)
You know that I got you the way that you got me, baby
Sabes que te conquisté de la forma en que me conquistaste, bebé
And I spent so long just waiting for the signs
Y pasé mucho tiempo esperando las señales
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Creí haber perdido cada sentimiento durante el viaje
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Luego, oh (luego, oh), apareciste tú (apareciste tú) y así es como funciona el amor
Now the only thing I wanna know
Ahora lo único que quiero saber
Is what's the time where you are, you are?
Es ¿qué hora es donde tú estás, estás?
What's the night like where you are, you are?
¿Cómo es la noche donde tú estás, estás?
International straight shot to my heart
Disparo internacional directo a mi corazón
I'm right on top of this groove (groove)
Estoy disfrutando de este ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Pero, dios, desearía que fueras tú (tú)
Is it better where you are, you are?
¿Es mejor donde tú estás, estás?
What's the weather where you are, you are?
¿Cómo está el clima donde tú estás, estás?
International through line to my heart
Línea internacional directa a mi corazón
This beat is making me move (me move)
Este ritmo hace que me mueva (me mueva)
But, God, I wish it was you (it was you)
Pero, dios, desearía que fueras tú (fueras tú)
God, I wish it was you
Desearía que fueras tú
Troye, baby
Troye, bebé
No, no, no, anoche, una puta locura
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
¿Qué carajos?
You are, you are
Eres, eres
You are, you are
Eres, eres
Got an international through line to my heart
Tengo una línea internacional directa a mi corazón
This beat is making me move (move)
Este ritmo hace que me mueva (mueva)
But, God, I wish it was you (you)
Pero, dios, desearía que fueras tú ( tú)
God, I wish it was you
Dios, desearía que fueras tú
God, I wish it was you
Deus, eu queria que fosse você
Troye, baby
Troye, querido
Last night was fucking crazy
Sentindo-me louco
No, no, no, anoche, una puta locura
Não, não, não, ontem à noite, uma puta loucura
Una puta locura
Uma puta loucura
What the fuck?
Que porra é essa?
Tokyo just hit me like a wave
Tóquio me atingiu como uma onda
Where we ended up, I couldn't say
Onde acabamos, eu não poderia dizer
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
Estou sentindo como se minha cabeça estivesse em um tempo e lugar distantes
I hope that I got you the way that you got me, baby
Espero que eu tenha te conquistado da maneira que você me conquistou, querida
And I spent so long just waiting for the signs
E eu passei tanto tempo apenas esperando pelos sinais
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Pensei que tinha perdido todos os meus sentimentos na viagem
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Então, oh, você apareceu, e é assim que o amor funciona
Now the only thing I wanna know
Agora a única coisa que eu quero saber
Is what's the time where you are, you are?
É que horas são onde você está, você está?
What's the night like where you are, you are?
Como é a noite onde você está, você está?
International straight shot to my heart
Linha reta internacional para o meu coração
I'm right on top of this groove (groove)
Estou bem em cima deste ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Mas, Deus, eu queria que fosse você (você)
Is it better where you are, you are?
É melhor onde você está, você está?
What's the weather where you are, you are?
Como está o tempo onde você está, você está?
International through line to my heart
Linha direta internacional para o meu coração
This beat is making me move (move)
Este ritmo está me fazendo mover (mover)
But, God, I wish it was you (you)
Mas, Deus, eu queria que fosse você (você)
God, I wish it was you
Deus, eu queria que fosse você
Anoche, una puta locura
Ontem à noite, uma puta loucura
Una puta locura
Uma puta loucura
What the fuck?
Que porra é essa?
Open invite if you wanna come (if you wanna come)
Convite aberto se você quiser vir (se você quiser vir)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
Porque eu estou em todo lugar, você pensaria que estou fugindo
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
Estou bem com a espera se, quando tudo estiver dito e feito (estiver dito e feito)
You know that I got you the way that you got me, baby
Você sabe que eu te conquistei da maneira que você me conquistou, querida
And I spent so long just waiting for the signs
E eu passei tanto tempo apenas esperando pelos sinais
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Pensei que tinha perdido todos os meus sentimentos na viagem
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Então, oh (então, oh), você apareceu (você apareceu), é assim que o amor funciona
Now the only thing I wanna know
Agora a única coisa que eu quero saber
Is what's the time where you are, you are?
É que horas são onde você está, você está?
What's the night like where you are, you are?
Como é a noite onde você está, você está?
International straight shot to my heart
Linha reta internacional para o meu coração
I'm right on top of this groove (groove)
Estou bem em cima deste ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Mas, Deus, eu queria que fosse você (você)
Is it better where you are, you are?
É melhor onde você está, você está?
What's the weather where you are, you are?
Como está o tempo onde você está, você está?
International through line to my heart
Linha direta internacional para o meu coração
This beat is making me move (me move)
Este ritmo está me fazendo mover (me mover)
But, God, I wish it was you (it was you)
Mas, Deus, eu queria que fosse você (fosse você)
God, I wish it was you
Deus, eu queria que fosse você
Troye, baby
Troye, querido
No, no, no, anoche, una puta locura
Não, não, não, ontem à noite, uma puta loucura
Una puta locura
Uma puta loucura
What the fuck?
Que porra é essa?
You are, you are
Você está, você está
You are, you are
Você está, você está
Got an international through line to my heart
Tenho uma linha direta internacional para o meu coração
This beat is making me move (move)
Este ritmo está me fazendo mover (mover)
But, God, I wish it was you (you)
Mas, Deus, eu queria que fosse você (você)
God, I wish it was you
Deus, eu queria que fosse você
God, I wish it was you
Dieu, j'aimerais que ce soit toi
Troye, baby
Troye, bébé
Last night was fucking crazy
Je me sens putain de fou
No, no, no, anoche, una puta locura
Non, non, non, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
Tokyo just hit me like a wave
Tokyo m'a frappé comme une vague
Where we ended up, I couldn't say
Où nous avons fini, je ne pourrais pas dire
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
J'ai l'impression que ma tête est juste dans un temps et un lieu lointains
I hope that I got you the way that you got me, baby
J'espère que je t'ai eu comme tu m'as eu, bébé
And I spent so long just waiting for the signs
Et j'ai passé tellement de temps à attendre les signes
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Je pensais avoir perdu tous mes sentiments pendant le trajet
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Puis, oh, tu es apparu, et c'est juste comme ça que l'amour va
Now the only thing I wanna know
Maintenant, la seule chose que je veux savoir
Is what's the time where you are, you are?
C'est quelle heure est-il où tu es, tu es?
What's the night like where you are, you are?
Comment est la nuit où tu es, tu es?
International straight shot to my heart
Un coup direct international à mon cœur
I'm right on top of this groove (groove)
Je suis juste au-dessus de ce groove (groove)
But, God, I wish it was you (you)
Mais, Dieu, j'aimerais que ce soit toi (toi)
Is it better where you are, you are?
Est-ce mieux là où tu es, tu es?
What's the weather where you are, you are?
Quel temps fait-il là où tu es, tu es?
International through line to my heart
Une ligne directe internationale à mon cœur
This beat is making me move (move)
Ce rythme me fait bouger (bouger)
But, God, I wish it was you (you)
Mais, Dieu, j'aimerais que ce soit toi (toi)
God, I wish it was you
Dieu, j'aimerais que ce soit toi
Anoche, una puta locura
Anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
Open invite if you wanna come (if you wanna come)
Invitation ouverte si tu veux venir (si tu veux venir)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
Parce que je suis partout, tu penses que je suis en fuite
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
Je suis d'accord pour attendre si, quand tout est dit et fait (est dit et fait)
You know that I got you the way that you got me, baby
Tu sais que je t'ai eu comme tu m'as eu, bébé
And I spent so long just waiting for the signs
Et j'ai passé tellement de temps à attendre les signes
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Je pensais avoir perdu tous mes sentiments pendant le trajet
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Puis, oh (puis, oh), tu es apparu (tu es apparu), c'est juste comme ça que l'amour va
Now the only thing I wanna know
Maintenant, la seule chose que je veux savoir
Is what's the time where you are, you are?
C'est quelle heure est-il où tu es, tu es?
What's the night like where you are, you are?
Comment est la nuit où tu es, tu es?
International straight shot to my heart
Un coup direct international à mon cœur
I'm right on top of this groove (groove)
Je suis juste au-dessus de ce groove (groove)
But, God, I wish it was you (you)
Mais, Dieu, j'aimerais que ce soit toi (toi)
Is it better where you are, you are?
Est-ce mieux là où tu es, tu es?
What's the weather where you are, you are?
Quel temps fait-il là où tu es, tu es?
International through line to my heart
Une ligne directe internationale à mon cœur
This beat is making me move (me move)
Ce rythme me fait bouger (me fait bouger)
But, God, I wish it was you (it was you)
Mais, Dieu, j'aimerais que ce soit toi (ce soit toi)
God, I wish it was you
Dieu, j'aimerais que ce soit toi
Troye, baby
Troye, bébé
No, no, no, anoche, una puta locura
Non, non, non, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ce bordel?
You are, you are
Tu es, tu es
You are, you are
Tu es, tu es
Got an international through line to my heart
J'ai une ligne directe internationale à mon cœur
This beat is making me move (move)
Ce rythme me fait bouger (bouger)
But, God, I wish it was you (you)
Mais, Dieu, j'aimerais que ce soit toi (toi)
God, I wish it was you
Dieu, j'aimerais que ce soit toi
God, I wish it was you
Gott, ich wünschte, du wärst es
Troye, baby
Troye, Baby
Last night was fucking crazy
Fühle mich verdammt verrückt
No, no, no, anoche, una puta locura
Nein, nein, nein, anoche, eine verdammte Verrücktheit
Una puta locura
Eine verdammte Verrücktheit
What the fuck?
Was zum Teufel?
Tokyo just hit me like a wave
Tokio hat mich gerade wie eine Welle getroffen
Where we ended up, I couldn't say
Wo wir gelandet sind, konnte ich nicht sagen
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
Ich fühle mich, als wäre mein Kopf in einer fernen Zeit und an einem fernen Ort
I hope that I got you the way that you got me, baby
Ich hoffe, dass ich dich so erwischt habe, wie du mich, Baby
And I spent so long just waiting for the signs
Und ich habe so lange nur auf die Zeichen gewartet
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Dachte, ich hätte jedes Gefühl auf der Fahrt verloren
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Dann, oh, du hast dich gezeigt, und so geht die Liebe eben
Now the only thing I wanna know
Jetzt ist das Einzige, was ich wissen will
Is what's the time where you are, you are?
Wie spät ist es bei dir, bei dir?
What's the night like where you are, you are?
Wie ist die Nacht bei dir, bei dir?
International straight shot to my heart
Internationaler Direktschuss zu meinem Herzen
I'm right on top of this groove (groove)
Ich bin genau auf diesem Groove (Groove)
But, God, I wish it was you (you)
Aber, Gott, ich wünschte, du wärst es (du)
Is it better where you are, you are?
Ist es besser, wo du bist, wo du bist?
What's the weather where you are, you are?
Wie ist das Wetter bei dir, bei dir?
International through line to my heart
Internationale Durchleitung zu meinem Herzen
This beat is making me move (move)
Dieser Beat bringt mich zum Bewegen (Bewegen)
But, God, I wish it was you (you)
Aber, Gott, ich wünschte, du wärst es (du)
God, I wish it was you
Gott, ich wünschte, du wärst es
Anoche, una puta locura
Anoche, eine verdammte Verrücktheit
Una puta locura
Eine verdammte Verrücktheit
What the fuck?
Was zum Teufel?
Open invite if you wanna come (if you wanna come)
Offene Einladung, wenn du kommen willst (wenn du kommen willst)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
Denn ich bin überall, man könnte denken, ich bin auf der Flucht
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
Ich habe kein Problem damit zu warten, wenn am Ende alles gesagt und getan ist (alles gesagt und getan ist)
You know that I got you the way that you got me, baby
Du weißt, dass ich dich so erwischt habe, wie du mich, Baby
And I spent so long just waiting for the signs
Und ich habe so lange nur auf die Zeichen gewartet
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Dachte, ich hätte jedes Gefühl auf der Fahrt verloren
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Dann, oh (dann, oh), du hast dich gezeigt (du hast dich gezeigt), so geht die Liebe eben
Now the only thing I wanna know
Jetzt ist das Einzige, was ich wissen will
Is what's the time where you are, you are?
Wie spät ist es bei dir, bei dir?
What's the night like where you are, you are?
Wie ist die Nacht bei dir, bei dir?
International straight shot to my heart
Internationaler Direktschuss zu meinem Herzen
I'm right on top of this groove (groove)
Ich bin genau auf diesem Groove (Groove)
But, God, I wish it was you (you)
Aber, Gott, ich wünschte, du wärst es (du)
Is it better where you are, you are?
Ist es besser, wo du bist, wo du bist?
What's the weather where you are, you are?
Wie ist das Wetter bei dir, bei dir?
International through line to my heart
Internationale Durchleitung zu meinem Herzen
This beat is making me move (me move)
Dieser Beat bringt mich zum Bewegen (zum Bewegen)
But, God, I wish it was you (it was you)
Aber, Gott, ich wünschte, du wärst es (du wärst es)
God, I wish it was you
Gott, ich wünschte, du wärst es
Troye, baby
Troye, Baby
No, no, no, anoche, una puta locura
Nein, nein, nein, anoche, eine verdammte Verrücktheit
Una puta locura
Eine verdammte Verrücktheit
What the fuck?
Was zum Teufel?
You are, you are
Du bist, du bist
You are, you are
Du bist, du bist
Got an international through line to my heart
Habe eine internationale Durchleitung zu meinem Herzen
This beat is making me move (move)
Dieser Beat bringt mich zum Bewegen (Bewegen)
But, God, I wish it was you (you)
Aber, Gott, ich wünschte, du wärst es (du)
God, I wish it was you
Gott, ich wünschte, du wärst es
God, I wish it was you
Dio, vorrei che fossi tu
Troye, baby
Troye, baby
Last night was fucking crazy
Mi sento pazzo
No, no, no, anoche, una puta locura
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Che diavolo?
Tokyo just hit me like a wave
Tokyo mi ha colpito come un'onda
Where we ended up, I couldn't say
Dove siamo finiti, non saprei dire
I'm feelin' like my head's just in a distant time and place
Mi sento come se la mia testa fosse in un tempo e luogo lontani
I hope that I got you the way that you got me, baby
Spero di averti colpito come tu hai colpito me, baby
And I spent so long just waiting for the signs
E ho passato tanto tempo ad aspettare i segni
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Pensavo di aver perso ogni sentimento nel viaggio
Then, oh, you showed, and that's just the way love goes
Poi, oh, sei apparso, ed è così che va l'amore
Now the only thing I wanna know
Ora l'unica cosa che voglio sapere
Is what's the time where you are, you are?
È che ore sono dove sei tu, sei tu?
What's the night like where you are, you are?
Com'è la notte dove sei tu, sei tu?
International straight shot to my heart
Colpo diretto internazionale al mio cuore
I'm right on top of this groove (groove)
Sono proprio sopra a questo ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Ma, Dio, vorrei che fossi tu (tu)
Is it better where you are, you are?
È meglio dove sei tu, sei tu?
What's the weather where you are, you are?
Com'è il tempo dove sei tu, sei tu?
International through line to my heart
Linea diretta internazionale al mio cuore
This beat is making me move (move)
Questo ritmo mi fa muovere (muovere)
But, God, I wish it was you (you)
Ma, Dio, vorrei che fossi tu (tu)
God, I wish it was you
Dio, vorrei che fossi tu
Anoche, una puta locura
Anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Che diavolo?
Open invite if you wanna come (if you wanna come)
Invito aperto se vuoi venire (se vuoi venire)
'Cause I'm everywhere, you'd think I'm on the run
Perché sono ovunque, sembra che sia in fuga
I'm okay with waiting if, when all is said and all is done (is said and done)
Sono d'accordo ad aspettare se, quando tutto è detto e fatto (è detto e fatto)
You know that I got you the way that you got me, baby
Sai che ti ho colpito come tu hai colpito me, baby
And I spent so long just waiting for the signs
E ho passato tanto tempo ad aspettare i segni
Thought I'd lost my every feeling on the ride
Pensavo di aver perso ogni sentimento nel viaggio
Then, oh (then, oh), you showed (you showed), that's just the way love goes
Poi, oh (poi, oh), sei apparso (sei apparso), ed è così che va l'amore
Now the only thing I wanna know
Ora l'unica cosa che voglio sapere
Is what's the time where you are, you are?
È che ore sono dove sei tu, sei tu?
What's the night like where you are, you are?
Com'è la notte dove sei tu, sei tu?
International straight shot to my heart
Colpo diretto internazionale al mio cuore
I'm right on top of this groove (groove)
Sono proprio sopra a questo ritmo (ritmo)
But, God, I wish it was you (you)
Ma, Dio, vorrei che fossi tu (tu)
Is it better where you are, you are?
È meglio dove sei tu, sei tu?
What's the weather where you are, you are?
Com'è il tempo dove sei tu, sei tu?
International through line to my heart
Linea diretta internazionale al mio cuore
This beat is making me move (me move)
Questo ritmo mi fa muovere (muovere)
But, God, I wish it was you (it was you)
Ma, Dio, vorrei che fossi tu (tu)
God, I wish it was you
Dio, vorrei che fossi tu
Troye, baby
Troye, baby
No, no, no, anoche, una puta locura
No, no, no, anoche, una puta locura
Una puta locura
Una puta locura
What the fuck?
Che diavolo?
You are, you are
Sei tu, sei tu
You are, you are
Sei tu, sei tu
Got an international through line to my heart
Ho una linea diretta internazionale al mio cuore
This beat is making me move (move)
Questo ritmo mi fa muovere (muovere)
But, God, I wish it was you (you)
Ma, Dio, vorrei che fossi tu (tu)
God, I wish it was you
Dio, vorrei che fossi tu

Curiosidades sobre la música What's The Time Where You Are? del Troye Sivan

¿Cuándo fue lanzada la canción “What's The Time Where You Are?” por Troye Sivan?
La canción What's The Time Where You Are? fue lanzada en 2023, en el álbum “Something to Give Each Other”.
¿Quién compuso la canción “What's The Time Where You Are?” de Troye Sivan?
La canción “What's The Time Where You Are?” de Troye Sivan fue compuesta por Brett McLaughlin, Oscar Gorres, Troye Sivan Mellet.

Músicas más populares de Troye Sivan

Otros artistas de Pop