Animal

GAMAL KOSH LEWIS, HENRY RUSSELL WALTER, JEREMY MICHAEL COLEMAN, LUKASZ GOTTWALD, THERON MAKIEL THOMAS, TREMAINE NEVERSON

Letra Traducción

I like it

I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
When you take it off, take it off
When days turn to night, that's when you show your other side
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
You bring out the animal

Girl, you know I'm on my way now
Girl, you know I'm on my way, my way to you
I'ma bring my anaconda
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Turn the bed into a jungle
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
You the one I'm preyin' on

I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat

I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
When you take it off, take it off
When days turn to night, that's when you show your other side
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
You bring out the animal
Animal, uh huh, yeah
Animal

This that ghetto Kama Sutra
Twist and bend and bend and twistin' all around
Treat you like you're in danger
And this the last time that I can take you down
That National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Anybody got a camera? Uh
Oh, you wanna experiment

I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay

I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
When you take it off, take it off
When days turn to night, that's when you show your other side
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
You bring out the animal, woah, yeah
Animal, woah
You bring out the animal

I go ape up on the donkey (throw that ass)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Put my face up in the monkey (my mask)
No umbrella but the rain is pourin' down
Kill the kitty, no lion
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Got your body flyin', oh
No you feelin' like a dove, give me love

I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)

I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
When you take it off, take it off
When days turn to night, that's when you show your other side
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
You bring out the animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal, grrrr

I like it
Me gusta
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
No voy a mentir, pero nena, te vuelves bastante salvaje, chica
When you take it off, take it off
Cuando te lo quitas, te lo quitas
When days turn to night, that's when you show your other side
Cuando los días se convierten en noche, es cuando muestras tu otro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con todos esos pensamientos perversos, pensamientos perversos
You bring out the animal
Sacar el animal
Girl, you know I'm on my way now
Chica, sabes que estoy en camino
Girl, you know I'm on my way, my way to you
Chica, sabes que estoy en camino, en camino hacia ti
I'ma bring my anaconda
Voy a traer mi anaconda
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Voy a llegar, llegar a tu fruta prohibida
Turn the bed into a jungle
Convertir la cama en una jungla
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Soy Tarzán, tú serás mi Jane en esta habitación
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
Chica, sabes que voy a cazarte, sí
You the one I'm preyin' on
Eres a quien estoy cazando
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Soy un jefe, soy un jefe, soy el líder de la manada
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, nena, vuelve a lanzarlo
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
Haz tu cosa, haz tu cosa, chica, no sabes cómo actuar
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat
Soy un perro, soy un perro, voy a comer ese gato
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
No voy a mentir, pero nena, te vuelves bastante salvaje, chica
When you take it off, take it off
Cuando te lo quitas, te lo quitas
When days turn to night, that's when you show your other side
Cuando los días se convierten en noche, es cuando muestras tu otro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con todos esos pensamientos perversos, pensamientos perversos
You bring out the animal
Sacar el animal
Animal, uh huh, yeah
Animal, uh huh, sí
Animal
Animal
This that ghetto Kama Sutra
Esto es el Kama Sutra del gueto
Twist and bend and bend and twistin' all around
Girar y doblar y doblar y girar por todas partes
Treat you like you're in danger
Te trataré como si estuvieras en peligro
And this the last time that I can take you down
Y esta es la última vez que puedo derribarte
That National Geographic (uh huh)
Eso National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Documentarlo y grabarlo en una película
Anybody got a camera? Uh
¿Alguien tiene una cámara? Uh
Oh, you wanna experiment
Oh, quieres experimentar
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Soy un jefe, soy un jefe, soy el líder de la manada
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, nena, vuelve a lanzarlo
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Haz tu cosa, haz tu cosa, chica, no sabes cómo actuar
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay
Soy un perro, soy un perro, voy a comer ese gato, ay
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
No voy a mentir, pero nena, te vuelves bastante salvaje, chica
When you take it off, take it off
Cuando te lo quitas, te lo quitas
When days turn to night, that's when you show your other side
Cuando los días se convierten en noche, es cuando muestras tu otro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con todos esos pensamientos perversos, pensamientos perversos
You bring out the animal, woah, yeah
Sacar el animal, woah, sí
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal
Sacar el animal
I go ape up on the donkey (throw that ass)
Voy a irme de mono en el burro (lanza ese trasero)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Voy a lanzar esta banana por todas partes (vaya)
Put my face up in the monkey (my mask)
Pongo mi cara en el mono (mi máscara)
No umbrella but the rain is pourin' down
No hay paraguas pero la lluvia está cayendo
Kill the kitty, no lion
Matar al gatito, no al león
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Gran hombre, soy un pozo en tu mar (en serio)
Got your body flyin', oh
Tienes tu cuerpo volando, oh
No you feelin' like a dove, give me love
No te sientes como una paloma, dame amor
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Soy un jefe, soy un jefe, soy el líder de la manada
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, nena, vuelve a lanzarlo
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Haz tu cosa, haz tu cosa, chica, no sabes cómo actuar
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)
Soy un perro, soy un perro, voy a comer ese gato (vamos)
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
No voy a mentir, pero nena, te vuelves bastante salvaje, chica
When you take it off, take it off
Cuando te lo quitas, te lo quitas
When days turn to night, that's when you show your other side
Cuando los días se convierten en noche, es cuando muestras tu otro lado
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
Con todos esos pensamientos perversos, sí, pensamientos perversos
You bring out the animal, woah
Sacar el animal, woah
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal, grrrr
Sacar el animal, grrrr
I like it
Eu gosto disso
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Não vou mentir, mas baby, você fica bem selvagem, garota
When you take it off, take it off
Quando você tira, tira
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando os dias se transformam em noite, é quando você mostra seu outro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Com todos esses pensamentos malucos, pensamentos malucos
You bring out the animal
Você desperta o animal
Girl, you know I'm on my way now
Garota, você sabe que estou a caminho agora
Girl, you know I'm on my way, my way to you
Garota, você sabe que estou a caminho, a caminho até você
I'ma bring my anaconda
Vou trazer minha anaconda
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Vou chegar, chegar à sua fruta proibida
Turn the bed into a jungle
Transformar a cama em uma selva
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Eu sou Tarzan, você será minha Jane neste quarto
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
Garota, você sabe que estou prestes a caçar você, sim
You the one I'm preyin' on
Você é a única que estou perseguindo
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Eu sou um chefe, eu sou um chefe, eu sou o líder do bando
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Bumerangue, bumerangue, baby, vai e joga de volta
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
Faça a sua coisa, faça a sua coisa, garota, você não sabe como agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat
Eu sou um cachorro, eu sou um cachorro, vou comer essa gata
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Não vou mentir, mas baby, você fica bem selvagem, garota
When you take it off, take it off
Quando você tira, tira
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando os dias se transformam em noite, é quando você mostra seu outro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Com todos esses pensamentos malucos, pensamentos malucos
You bring out the animal
Você desperta o animal
Animal, uh huh, yeah
Animal, uh huh, sim
Animal
Animal
This that ghetto Kama Sutra
Isso é Kama Sutra do gueto
Twist and bend and bend and twistin' all around
Torcer e dobrar e dobrar e torcer por todos os lados
Treat you like you're in danger
Tratar você como se estivesse em perigo
And this the last time that I can take you down
E esta é a última vez que posso te derrubar
That National Geographic (uh huh)
Aquele National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Documente e grave em um filme
Anybody got a camera? Uh
Alguém tem uma câmera? Uh
Oh, you wanna experiment
Oh, você quer experimentar
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Eu sou um chefe, eu sou um chefe, eu sou o líder do bando
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Bumerangue, bumerangue, baby, vai e joga de volta
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Faça a sua coisa, faça a sua coisa, garota, você não sabe como agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay
Eu sou um cachorro, eu sou um cachorro, vou comer essa gata, ay
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Não vou mentir, mas baby, você fica bem selvagem, garota
When you take it off, take it off
Quando você tira, tira
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando os dias se transformam em noite, é quando você mostra seu outro lado
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Com todos esses pensamentos malucos, pensamentos malucos
You bring out the animal, woah, yeah
Você desperta o animal, woah, sim
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal
Você desperta o animal
I go ape up on the donkey (throw that ass)
Eu fico louco com a bunda (jogue essa bunda)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Eu fico jogando essa banana por todos os lados (caramba)
Put my face up in the monkey (my mask)
Coloco meu rosto no macaco (minha máscara)
No umbrella but the rain is pourin' down
Não tem guarda-chuva, mas a chuva está caindo
Kill the kitty, no lion
Mato a gatinha, sem leão
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Grande homem, eu sou um poço no seu mar (de verdade)
Got your body flyin', oh
Deixo seu corpo voando, oh
No you feelin' like a dove, give me love
Agora você se sente como uma pomba, me dê amor
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Eu sou um chefe, eu sou um chefe, eu sou o líder do bando
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Bumerangue, bumerangue, baby, vai e joga de volta
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Faça a sua coisa, faça a sua coisa, garota, você não sabe como agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)
Eu sou um cachorro, eu sou um cachorro, vou comer essa gata (vai)
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Não vou mentir, mas baby, você fica bem selvagem, garota
When you take it off, take it off
Quando você tira, tira
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando os dias se transformam em noite, é quando você mostra seu outro lado
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
Com todos esses pensamentos malucos, sim, pensamentos malucos
You bring out the animal, woah
Você desperta o animal, woah
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal, grrrr
Você desperta o animal, grrrr
I like it
Je l'aime
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Je ne vais pas mentir mais bébé, tu deviens assez sauvage, fille
When you take it off, take it off
Quand tu l'enlèves, l'enlèves
When days turn to night, that's when you show your other side
Quand les jours se transforment en nuit, c'est là que tu montres ton autre côté
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Avec toutes ces pensées coquines, pensées coquines
You bring out the animal
Tu fais ressortir l'animal
Girl, you know I'm on my way now
Fille, tu sais que je suis en route maintenant
Girl, you know I'm on my way, my way to you
Fille, tu sais que je suis en route, en route vers toi
I'ma bring my anaconda
Je vais amener mon anaconda
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Je vais arriver, arriver à ton fruit défendu
Turn the bed into a jungle
Transforme le lit en jungle
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Je suis Tarzan, tu seras ma Jane dans cette pièce
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
Fille, tu sais que je vais te chasser, ouais
You the one I'm preyin' on
Tu es celle que je chasse
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Je suis un patron, je suis un patron, je suis le leader de la meute
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, bébé, vas-y et renvoie-le
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
Fais ton truc, fais ton truc, fille, tu ne sais pas comment agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat
Je suis un chien, je suis un chien, je vais manger ce minou
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Je ne vais pas mentir mais bébé, tu deviens assez sauvage, fille
When you take it off, take it off
Quand tu l'enlèves, l'enlèves
When days turn to night, that's when you show your other side
Quand les jours se transforment en nuit, c'est là que tu montres ton autre côté
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Avec toutes ces pensées coquines, pensées coquines
You bring out the animal
Tu fais ressortir l'animal
Animal, uh huh, yeah
Animal, uh huh, ouais
Animal
Animal
This that ghetto Kama Sutra
C'est ce Kama Sutra de ghetto
Twist and bend and bend and twistin' all around
Tourne et plie et plie et tourne tout autour
Treat you like you're in danger
Je te traite comme si tu étais en danger
And this the last time that I can take you down
Et c'est la dernière fois que je peux te descendre
That National Geographic (uh huh)
Ce National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Documente-le et enregistre-le sur un film
Anybody got a camera? Uh
Quelqu'un a une caméra? Uh
Oh, you wanna experiment
Oh, tu veux expérimenter
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Je suis un patron, je suis un patron, je suis le leader de la meute
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, bébé, vas-y et renvoie-le
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Fais ton truc, fais ton truc, fille, tu ne sais pas comment agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay
Je suis un chien, je suis un chien, je vais manger ce minou, ay
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Je ne vais pas mentir mais bébé, tu deviens assez sauvage, fille
When you take it off, take it off
Quand tu l'enlèves, l'enlèves
When days turn to night, that's when you show your other side
Quand les jours se transforment en nuit, c'est là que tu montres ton autre côté
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Avec toutes ces pensées coquines, pensées coquines
You bring out the animal, woah, yeah
Tu fais ressortir l'animal, woah, ouais
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal
Tu fais ressortir l'animal
I go ape up on the donkey (throw that ass)
Je deviens fou sur l'âne (jette ce cul)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Je jette cette banane partout (sheesh)
Put my face up in the monkey (my mask)
Je mets mon visage dans le singe (mon masque)
No umbrella but the rain is pourin' down
Pas de parapluie mais la pluie tombe à verse
Kill the kitty, no lion
Tuer le minou, pas de lion
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Grand mon, je suis un puits dans ta mer (pour de vrai)
Got your body flyin', oh
J'ai ton corps qui vole, oh
No you feelin' like a dove, give me love
Non, tu te sens comme une colombe, donne-moi de l'amour
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Je suis un patron, je suis un patron, je suis le leader de la meute
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, bébé, vas-y et renvoie-le
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Fais ton truc, fais ton truc, fille, tu ne sais pas comment agir
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)
Je suis un chien, je suis un chien, je vais manger ce minou (vas-y)
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Je ne vais pas mentir mais bébé, tu deviens assez sauvage, fille
When you take it off, take it off
Quand tu l'enlèves, l'enlèves
When days turn to night, that's when you show your other side
Quand les jours se transforment en nuit, c'est là que tu montres ton autre côté
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
Avec toutes ces pensées coquines, ouais, pensées coquines
You bring out the animal, woah
Tu fais ressortir l'animal, woah
Animal, woah
Animal, woah
You bring out the animal, grrrr
Tu fais ressortir l'animal, grrrr
I like it
Mir gefällt es
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Ich werde nicht lügen, aber Baby, du wirst ziemlich wild, Mädchen
When you take it off, take it off
Wenn du es ausziehst, zieh es aus
When days turn to night, that's when you show your other side
Wenn Tage zu Nacht werden, zeigst du deine andere Seite
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Mit all diesen verrückten Gedanken, verrückten Gedanken
You bring out the animal
Du bringst das Tier in mir hervor
Girl, you know I'm on my way now
Mädchen, du weißt, ich bin jetzt auf dem Weg
Girl, you know I'm on my way, my way to you
Mädchen, du weißt, ich bin auf dem Weg, auf dem Weg zu dir
I'ma bring my anaconda
Ich bringe meine Anakonda mit
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Werde zu deiner verbotenen Frucht gelangen
Turn the bed into a jungle
Verwandle das Bett in einen Dschungel
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Ich bin Tarzan, du bist meine Jane in diesem Raum
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
Mädchen, du weißt, ich werde dich jagen, ja
You the one I'm preyin' on
Du bist diejenige, auf die ich abziele
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Ich bin ein Boss, ich bin ein Boss, ich bin der Anführer des Rudels
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, Boomerang, Baby, wirf es zurück
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
Mach dein Ding, mach dein Ding, Mädchen, du weißt nicht, wie du dich verhalten sollst
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat
Ich bin ein Hund, ich bin ein Hund, ich werde diese Muschi essen
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Ich werde nicht lügen, aber Baby, du wirst ziemlich wild, Mädchen
When you take it off, take it off
Wenn du es ausziehst, zieh es aus
When days turn to night, that's when you show your other side
Wenn Tage zu Nacht werden, zeigst du deine andere Seite
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Mit all diesen verrückten Gedanken, verrückten Gedanken
You bring out the animal
Du bringst das Tier in mir hervor
Animal, uh huh, yeah
Tier, uh huh, ja
Animal
Tier
This that ghetto Kama Sutra
Das ist das Ghetto Kama Sutra
Twist and bend and bend and twistin' all around
Verdrehe und biege und biege und verdrehe dich überall
Treat you like you're in danger
Behandle dich, als wärst du in Gefahr
And this the last time that I can take you down
Und das ist das letzte Mal, dass ich dich runterbringen kann
That National Geographic (uh huh)
Das National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Dokumentiere es und nimm es auf Film auf
Anybody got a camera? Uh
Hat jemand eine Kamera? Uh
Oh, you wanna experiment
Oh, du willst experimentieren
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Ich bin ein Boss, ich bin ein Boss, ich bin der Anführer des Rudels
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, Boomerang, Baby, wirf es zurück
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Mach dein Ding, mach dein Ding, Mädchen, du weißt nicht, wie du dich verhalten sollst
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay
Ich bin ein Hund, ich bin ein Hund, ich werde diese Muschi essen, ay
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Ich werde nicht lügen, aber Baby, du wirst ziemlich wild, Mädchen
When you take it off, take it off
Wenn du es ausziehst, zieh es aus
When days turn to night, that's when you show your other side
Wenn Tage zu Nacht werden, zeigst du deine andere Seite
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Mit all diesen verrückten Gedanken, verrückten Gedanken
You bring out the animal, woah, yeah
Du bringst das Tier in mir hervor, woah, ja
Animal, woah
Tier, woah
You bring out the animal
Du bringst das Tier in mir hervor
I go ape up on the donkey (throw that ass)
Ich gehe auf den Esel los (wirf diesen Arsch)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Ich werfe diese Banane überall hin (sheesh)
Put my face up in the monkey (my mask)
Stecke mein Gesicht in den Affen (meine Maske)
No umbrella but the rain is pourin' down
Kein Regenschirm, aber der Regen prasselt herunter
Kill the kitty, no lion
Töte die Katze, kein Löwe
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Großer Mann, ich bin ein Brunnen in deinem Meer (echt jetzt)
Got your body flyin', oh
Dein Körper fliegt, oh
No you feelin' like a dove, give me love
Jetzt fühlst du dich wie eine Taube, gib mir Liebe
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Ich bin ein Boss, ich bin ein Boss, ich bin der Anführer des Rudels
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, Boomerang, Baby, wirf es zurück
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Mach dein Ding, mach dein Ding, Mädchen, du weißt nicht, wie du dich verhalten sollst
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)
Ich bin ein Hund, ich bin ein Hund, ich werde diese Muschi essen (los)
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Ich werde nicht lügen, aber Baby, du wirst ziemlich wild, Mädchen
When you take it off, take it off
Wenn du es ausziehst, zieh es aus
When days turn to night, that's when you show your other side
Wenn Tage zu Nacht werden, zeigst du deine andere Seite
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
Mit all diesen verrückten Gedanken, ja, verrückten Gedanken
You bring out the animal, woah
Du bringst das Tier in mir hervor, woah
Animal, woah
Tier, woah
You bring out the animal, grrrr
Du bringst das Tier in mir hervor, grrrr
I like it
Mi piace
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Non voglio mentire ma baby, diventi piuttosto selvaggia, ragazza
When you take it off, take it off
Quando te lo togli, te lo togli
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando i giorni diventano notte, è allora che mostri il tuo altro lato
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con tutti quei pensieri perversi, pensieri perversi
You bring out the animal
Fai uscire l'animale
Girl, you know I'm on my way now
Ragazza, sai che sto arrivando
Girl, you know I'm on my way, my way to you
Ragazza, sai che sto arrivando, sto arrivando da te
I'ma bring my anaconda
Porterò il mio anaconda
Gonna get to, get to your forbidden fruit
Arriverò, arriverò al tuo frutto proibito
Turn the bed into a jungle
Trasformerò il letto in una giungla
I'm Tarzan, you be my Jane up in this room
Io sono Tarzan, tu sarai la mia Jane in questa stanza
Girl, you know I'm finna hunt ya, yeah
Ragazza, sai che sto per cacciarti, sì
You the one I'm preyin' on
Sei tu quella che sto predando
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Sono un capo, sono un capo, sono il leader del branco
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, baby, vai e riportalo indietro
Do your thang, do your thang, girl, you dunno how to act
Fai la tua cosa, fai la tua cosa, ragazza, non sai come comportarti
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat
Sono un cane, sono un cane, mangerò quel gattino
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Non voglio mentire ma baby, diventi piuttosto selvaggia, ragazza
When you take it off, take it off
Quando te lo togli, te lo togli
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando i giorni diventano notte, è allora che mostri il tuo altro lato
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con tutti quei pensieri perversi, pensieri perversi
You bring out the animal
Fai uscire l'animale
Animal, uh huh, yeah
Animale, uh huh, sì
Animal
Animale
This that ghetto Kama Sutra
Questo è il Kama Sutra del ghetto
Twist and bend and bend and twistin' all around
Gira e piega e piega e gira tutto intorno
Treat you like you're in danger
Ti tratterò come se fossi in pericolo
And this the last time that I can take you down
E questa è l'ultima volta che posso abbatterti
That National Geographic (uh huh)
Quel National Geographic (uh huh)
Document it and record it on a film
Documentalo e registrarlo su un film
Anybody got a camera? Uh
Qualcuno ha una telecamera? Uh
Oh, you wanna experiment
Oh, vuoi sperimentare
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Sono un capo, sono un capo, sono il leader del branco
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, baby, vai e riportalo indietro
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Fai la tua cosa, fai la tua cosa, ragazza, non sai come comportarti
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat, ay
Sono un cane, sono un cane, mangerò quel gattino, ay
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Non voglio mentire ma baby, diventi piuttosto selvaggia, ragazza
When you take it off, take it off
Quando te lo togli, te lo togli
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando i giorni diventano notte, è allora che mostri il tuo altro lato
With all those freaky thoughts, freaky thoughts
Con tutti quei pensieri perversi, pensieri perversi
You bring out the animal, woah, yeah
Fai uscire l'animale, woah, sì
Animal, woah
Animale, woah
You bring out the animal
Fai uscire l'animale
I go ape up on the donkey (throw that ass)
Vado a fare il gorilla sul somaro (lancia quel culo)
I be throwin' this banana all around (sheesh)
Sto lanciando questa banana in giro (sheesh)
Put my face up in the monkey (my mask)
Metto la mia faccia nella scimmia (la mia maschera)
No umbrella but the rain is pourin' down
Nessun ombrello ma sta piovendo a dirotto
Kill the kitty, no lion
Uccidi il gattino, niente leone
Big mon, I'm a well up in your sea (for real)
Grande uomo, sono un pozzo nel tuo mare (per davvero)
Got your body flyin', oh
Ho il tuo corpo che vola, oh
No you feelin' like a dove, give me love
Ora ti senti come una colomba, dammi amore
I'm a boss, I'm a boss, I'm the leader of the pack
Sono un capo, sono un capo, sono il leader del branco
Boomerang, boomerang, baby, gon' and throw it back
Boomerang, boomerang, baby, vai e riportalo indietro
Do your thing, do your thing, girl, you dunno how to act
Fai la tua cosa, fai la tua cosa, ragazza, non sai come comportarti
I'm a dog, I'm a dog, I'ma eat that pussy cat (go)
Sono un cane, sono un cane, mangerò quel gattino (vai)
I ain't gonna lie but baby, you get pretty wild, girl
Non voglio mentire ma baby, diventi piuttosto selvaggia, ragazza
When you take it off, take it off
Quando te lo togli, te lo togli
When days turn to night, that's when you show your other side
Quando i giorni diventano notte, è allora che mostri il tuo altro lato
With all those freaky thoughts, yeah, freaky thoughts
Con tutti quei pensieri perversi, sì, pensieri perversi
You bring out the animal, woah
Fai uscire l'animale, woah
Animal, woah
Animale, woah
You bring out the animal, grrrr
Fai uscire l'animale, grrrr

Curiosidades sobre la música Animal del Trey Songz

¿Cuándo fue lanzada la canción “Animal” por Trey Songz?
La canción Animal fue lanzada en 2017, en el álbum “Tremaine The Album”.
¿Quién compuso la canción “Animal” de Trey Songz?
La canción “Animal” de Trey Songz fue compuesta por GAMAL KOSH LEWIS, HENRY RUSSELL WALTER, JEREMY MICHAEL COLEMAN, LUKASZ GOTTWALD, THERON MAKIEL THOMAS, TREMAINE NEVERSON.

Músicas más populares de Trey Songz

Otros artistas de R&B