Nobody Else But You

ALEXANDER ISAAK, TREMAINE ALDON NEVERSON

Letra Traducción

I don't want nobody else but you
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah

She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
I know you the only babe for me, great for me
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
Know that I done put you through whatever
I know that you care for me, I know you'll be there for me
If ever something happen you still down
Real one, I guess I'm just a fool with her
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
You know she the only true girl, ooh girl

I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Even when I try and the game keep calling (call)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
It's hard to (fall), but still

I don't want nobody else but you
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
I don't want nobody else but you

They catch us on the low and I know you hate that (true)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
I know you won't wait on me forever (no)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
You know she the only true girl, ooh girl

I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
It's hard to (fall), but still

I don't want nobody else but you
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
I don't want nobody else but you

You, ooh ah ah, nobody else but you
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
You, ooh ah ah, nobody else but you
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
You, ooh ah ah, nobody else but you

I don't want nobody else but you
No quiero a nadie más que a ti
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
No quiero a nadie más que a ti, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
A nadie más que a ti, ooh ah ah
She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
Ella pregunta qué pasa, qué pasa entre tú y yo, (ooh ah) sí
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
Qué vamos a hacer, a hacer (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
Últimamente te he estado dando espacio, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
Últimamente simplemente no sé qué hacer, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
No quiero a nadie más que a ti (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
Sé que no quieres esperarme, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
Dicen que deberías alejarte de mí, (no) aye
I know you the only babe for me, great for me
Sé que eres la única para mí, genial para mí
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Agradecidamente tú también me amas (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
Sé que muchos hombres te tratarían mejor
Know that I done put you through whatever
Sé que te he hecho pasar por lo que sea
I know that you care for me, I know you'll be there for me
Sé que te preocupas por mí, sé que estarás allí para mí
If ever something happen you still down
Si algo sucede, aún estarás allí
Real one, I guess I'm just a fool with her
Real, supongo que solo soy un tonto con ella
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Mirándome en el espejo como, ¿no tienes miedo de perderla?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
¿Por qué actúas como si otro hombre no la eligiera?
You know she the only true girl, ooh girl
Sabes que ella es la única chica verdadera, ooh chica
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
No puedo mentir, me tienes cayendo (caer)
Even when I try and the game keep calling (call)
Incluso cuando lo intento y el juego sigue llamando (llamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
¿Por qué estamos en el club, por qué siempre estoy gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Intentando estar enamorado, no nos enamoramos muy a menudo
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Es difícil (caer), pero me tienes cayendo (caer)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Incluso cuando lo intento y las chicas siguen llamando (llamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
¿Por qué estamos en el club, por qué siempre estoy gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Intentando estar enamorado, no nos enamoramos muy a menudo
It's hard to (fall), but still
Es difícil (caer), pero aún así
I don't want nobody else but you
No quiero a nadie más que a ti
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
No quiero a nadie más que a ti, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
A nadie más que a ti, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
No quiero a nadie más que a ti
They catch us on the low and I know you hate that (true)
Nos atrapan en secreto y sé que odias eso (verdad)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
Dicen que soy tuyo y tú dices que no es así (verdad)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
Y cada vez que se va, solo traigo el dolor de vuelta, sí
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Romper para maquillar, eso es simplemente cómo va (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
Sé que muchos hombres te tratarían mejor (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
Sé que te he hecho pasar por lo que sea (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
Sé que te preocupas por mí, sé lo que has sacrificado por mí
I know you won't wait on me forever (no)
Sé que no me esperarás para siempre (no)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Real, supongo que solo soy un tonto con ella
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Mirándome en el espejo como, ¿no tienes miedo de perderla?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
¿Por qué actúas como si otro hombre no la eligiera?
You know she the only true girl, ooh girl
Sabes que ella es la única chica verdadera, ooh chica
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
No puedo mentir, me tienes cayendo (caer)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Incluso cuando lo intento y el juego sigue llamando (llamando mi nombre)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
¿Por qué estamos en el club, por qué siempre estoy gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Intentando estar enamorado, no nos enamoramos muy a menudo
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Es difícil (caer), pero me tienes cayendo (caer)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Incluso cuando lo intento y las chicas siguen llamando (llamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
¿Por qué estamos en el club, por qué siempre estoy gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Intentando estar enamorado, no nos enamoramos muy a menudo
It's hard to (fall), but still
Es difícil (caer), pero aún así
I don't want nobody else but you
No quiero a nadie más que a ti
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
No quiero a nadie más que a ti, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
A nadie más que a ti, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
No quiero a nadie más que a ti
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tú, ooh ah ah, a nadie más que a ti
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
Tú, ooh ah ah, no quiero a nadie más que a ti
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tú, ooh ah ah, a nadie más que a ti
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
A nadie más que a ti, ooh ah ah, pero a ti, ooh ah, eres tú
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tú, ooh ah ah, a nadie más que a ti
I don't want nobody else but you
Eu não quero ninguém além de você
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Eu não quero ninguém além de você, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Ninguém além de você, ooh ah ah
She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
Ela gosta do que está acontecendo, o que está acontecendo entre nós, (ooh ah) sim
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
O que estamos planejando, planejando fazer (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
Ultimamente eu tenho te dado algum espaço, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
Ultimamente eu simplesmente não sei o que fazer, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
Eu não quero ninguém além de você (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
Eu sei que você não quer esperar por mim, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
Eles dizem que você deveria ficar longe de mim, (não) aye
I know you the only babe for me, great for me
Eu sei que você é a única para mim, ótima para mim
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Grato por você também me amar (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
Sei que muitos homens te tratariam melhor
Know that I done put you through whatever
Sei que te fiz passar por tudo
I know that you care for me, I know you'll be there for me
Eu sei que você se importa comigo, eu sei que você estará lá por mim
If ever something happen you still down
Se algo acontecer, você ainda estará comigo
Real one, I guess I'm just a fool with her
Verdadeira, acho que sou apenas um tolo com ela
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Olhando no espelho como, você não tem medo de perdê-la?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Por que você age como se outro homem não a escolhesse?
You know she the only true girl, ooh girl
Você sabe que ela é a única verdadeira, ooh garota
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Eu não posso nem mentir, você me fez cair (cair)
Even when I try and the game keep calling (call)
Mesmo quando eu tento e o jogo continua chamando (chamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Por que estamos no clube, por que estou sempre gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Tentando estar apaixonado, não nos apaixonamos com frequência
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
É difícil (cair), mas você me fez cair (cair)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Mesmo quando eu tento e as garotas continuam chamando (chamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Por que estamos no clube, por que estou sempre gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Tentando estar apaixonado, não nos apaixonamos com frequência
It's hard to (fall), but still
É difícil (cair), mas ainda
I don't want nobody else but you
Eu não quero ninguém além de você
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Eu não quero ninguém além de você, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Ninguém além de você, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Eu não quero ninguém além de você
They catch us on the low and I know you hate that (true)
Eles nos pegam de surpresa e eu sei que você odeia isso (verdade)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
Eles dizem que eu sou seu e você diz que não é assim (verdade)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
E toda vez que isso acontece, eu apenas trago a dor de volta, sim
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Términos para reconciliações, é assim que as coisas são (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
Sei que muitos homens te tratariam melhor (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
Sei que te fiz passar por tudo (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
Eu sei que você se importa comigo, eu sei o que você sacrificou por mim
I know you won't wait on me forever (no)
Eu sei que você não vai esperar por mim para sempre (não)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Verdadeira, acho que sou apenas um tolo com ela
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Olhando no espelho como, você não tem medo de perdê-la?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Por que você age como se outro homem não a escolhesse?
You know she the only true girl, ooh girl
Você sabe que ela é a única verdadeira, ooh garota
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Eu não posso nem mentir, você me fez cair (cair)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Mesmo quando eu tento e o jogo continua chamando (chamando meu nome)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Por que estamos no clube, por que estou sempre gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Tentando estar apaixonado, não nos apaixonamos com frequência
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
É difícil (cair), mas você me fez cair (cair)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Mesmo quando eu tento e as garotas continuam chamando (chamar)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Por que estamos no clube, por que estou sempre gastando (gastar)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Tentando estar apaixonado, não nos apaixonamos com frequência
It's hard to (fall), but still
É difícil (cair), mas ainda
I don't want nobody else but you
Eu não quero ninguém além de você
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Eu não quero ninguém além de você, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Ninguém além de você, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Eu não quero ninguém além de você
You, ooh ah ah, nobody else but you
Você, ooh ah ah, ninguém além de você
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
Você, ooh ah ah, eu não quero ninguém além de você
You, ooh ah ah, nobody else but you
Você, ooh ah ah, ninguém além de você
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
Ninguém além de você, ooh ah ah, mas você, ooh ah, é você
You, ooh ah ah, nobody else but you
Você, ooh ah ah, ninguém além de você
I don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Je ne veux personne d'autre que toi, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Personne d'autre que toi, ooh ah ah
She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
Elle aime ce qui se passe, ce qui se passe entre toi et moi, (ooh ah) ouais
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
Ce que nous finissons, finissons de faire (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
Dernièrement, je t'ai laissé un peu d'espace, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
Dernièrement, je ne sais tout simplement pas quoi faire, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
Je ne veux personne d'autre que toi (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
Je sais que tu ne veux pas m'attendre, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
Ils disent que tu devrais rester loin de moi, (non) aye
I know you the only babe for me, great for me
Je sais que tu es la seule pour moi, parfaite pour moi
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Heureusement, tu m'aimes aussi (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
Je sais que beaucoup d'hommes te traiteraient mieux
Know that I done put you through whatever
Je sais que je t'ai fait passer par tout
I know that you care for me, I know you'll be there for me
Je sais que tu tiens à moi, je sais que tu seras là pour moi
If ever something happen you still down
Si jamais quelque chose arrive, tu es toujours là
Real one, I guess I'm just a fool with her
Vraie, je suppose que je suis juste un imbécile avec elle
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
En me regardant dans le miroir, n'as-tu pas peur de la perdre ?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Pourquoi agis-tu comme si un autre homme ne la choisirait pas ?
You know she the only true girl, ooh girl
Tu sais qu'elle est la seule vraie fille, ooh fille
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Je ne peux même pas mentir, tu me fais tomber (tomber)
Even when I try and the game keep calling (call)
Même quand j'essaie et que le jeu continue à m'appeler (appeler)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Pourquoi sommes-nous dans le club, pourquoi suis-je toujours en train de jouer (jouer)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Essayer d'être amoureux, nous ne tombons pas trop souvent
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
C'est difficile de (tomber), mais tu me fais tomber (tomber)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Même quand j'essaie et que les filles continuent à m'appeler (appeler)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Pourquoi sommes-nous dans le club, pourquoi suis-je toujours en train de jouer (jouer)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Essayer d'être amoureux, nous ne tombons pas trop souvent
It's hard to (fall), but still
C'est difficile de (tomber), mais toujours
I don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Je ne veux personne d'autre que toi, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Personne d'autre que toi, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
They catch us on the low and I know you hate that (true)
Ils nous attrapent en cachette et je sais que tu détestes ça (vrai)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
Ils disent que je suis à toi et tu dis que ce n'est pas ça (vrai)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
Et chaque fois que ça arrive, je ramène juste la douleur, ouais
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Les ruptures pour se remaquiller, c'est juste comme ça que ça se passe (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
Je sais que beaucoup d'hommes te traiteraient mieux (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
Je sais que je t'ai fait passer par tout (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
Je sais que tu tiens à moi, je sais ce que tu as épargné pour moi
I know you won't wait on me forever (no)
Je sais que tu ne m'attendras pas éternellement (non)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Vraie, je suppose que je suis juste un imbécile avec elle
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
En me regardant dans le miroir, n'as-tu pas peur de la perdre ?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Pourquoi agis-tu comme si un autre homme ne la choisirait pas ?
You know she the only true girl, ooh girl
Tu sais qu'elle est la seule vraie fille, ooh fille
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Je ne peux même pas mentir, tu me fais tomber (tomber)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Même quand j'essaie et que le jeu continue à m'appeler (appelant mon nom)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Pourquoi sommes-nous dans le club, pourquoi suis-je toujours en train de jouer (jouer)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Essayer d'être amoureux, nous ne tombons pas trop souvent
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
C'est difficile de (tomber), mais tu me fais tomber (tomber)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Même quand j'essaie et que les filles continuent à m'appeler (appeler)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Pourquoi sommes-nous dans le club, pourquoi suis-je toujours en train de jouer (jouer)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Essayer d'être amoureux, nous ne tombons pas trop souvent
It's hard to (fall), but still
C'est difficile de (tomber), mais toujours
I don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Je ne veux personne d'autre que toi, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Personne d'autre que toi, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
You, ooh ah ah, nobody else but you
Toi, ooh ah ah, personne d'autre que toi
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
Toi, ooh ah ah, je ne veux personne d'autre que toi
You, ooh ah ah, nobody else but you
Toi, ooh ah ah, personne d'autre que toi
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
Personne d'autre que toi, ooh ah ah, mais toi, ooh ah, c'est toi
You, ooh ah ah, nobody else but you
Toi, ooh ah ah, personne d'autre que toi
I don't want nobody else but you
Ich will niemand anderen als dich
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Ich will niemand anderen als dich, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Niemand anderen als dich, ooh ah ah
She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
Sie fragt, was los ist, was zwischen mir und dir ist, (ooh ah) ja
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
Was wir vorhaben, vorhaben zu tun (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
In letzter Zeit habe ich dir etwas Raum gegeben, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
In letzter Zeit weiß ich einfach nicht, was ich tun soll, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
Ich will niemand anderen als dich (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
Ich weiß, du willst nicht auf mich warten, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
Sie sagen, du solltest dich von mir fernhalten, (nein) aye
I know you the only babe for me, great for me
Ich weiß, du bist die einzige für mich, großartig für mich
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Dankbar liebst du mich auch (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
Ich weiß, viele Männer würden dich besser behandeln
Know that I done put you through whatever
Ich weiß, dass ich dich durch was auch immer gebracht habe
I know that you care for me, I know you'll be there for me
Ich weiß, dass du dich um mich kümmerst, ich weiß, du wirst für mich da sein
If ever something happen you still down
Wenn jemals etwas passiert, bist du immer noch dabei
Real one, I guess I'm just a fool with her
Echte, ich bin wohl nur ein Narr mit ihr
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, hast du keine Angst, sie zu verlieren?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Warum tust du so, als würde ein anderer Mann sie nicht wählen?
You know she the only true girl, ooh girl
Du weißt, sie ist das einzige wahre Mädchen, ooh Mädchen
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Ich kann nicht mal lügen, du bringst mich zum Fallen (Fall)
Even when I try and the game keep calling (call)
Selbst wenn ich es versuche und das Spiel ruft weiter (Ruf)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Warum sind wir im Club, warum bin ich immer am Ballen (Ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Versuche, verliebt zu sein, wir fallen nicht allzu oft
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Es ist schwer zu (fallen), aber du bringst mich zum Fallen (Fall)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Selbst wenn ich es versuche und die Huren weiter rufen (Ruf)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Warum sind wir im Club, warum bin ich immer am Ballen (Ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Versuche, verliebt zu sein, wir fallen nicht allzu oft
It's hard to (fall), but still
Es ist schwer zu (fallen), aber trotzdem
I don't want nobody else but you
Ich will niemand anderen als dich
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Ich will niemand anderen als dich, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Niemand anderen als dich, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Ich will niemand anderen als dich
They catch us on the low and I know you hate that (true)
Sie erwischen uns heimlich und ich weiß, du hasst das (wahr)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
Sie sagen, dass ich deiner bin und du sagst, das ist es nicht (wahr)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
Und jedes Mal, wenn es vorbei ist, bringe ich den Schmerz zurück, ja
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Trennungen, um Make-ups zu machen, das ist einfach so, wie es läuft (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
Ich weiß, viele Männer würden dich besser behandeln (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
Ich weiß, dass ich dich durch was auch immer gebracht habe (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
Ich weiß, dass du dich um mich kümmerst, ich weiß, was du für mich aufgegeben hast
I know you won't wait on me forever (no)
Ich weiß, du wirst nicht ewig auf mich warten (nein)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Echte, ich bin wohl nur ein Narr mit ihr
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, hast du keine Angst, sie zu verlieren?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Warum tust du so, als würde ein anderer Mann sie nicht wählen?
You know she the only true girl, ooh girl
Du weißt, sie ist das einzige wahre Mädchen, ooh Mädchen
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Ich kann nicht mal lügen, du bringst mich zum Fallen (Fall)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Selbst wenn ich es versuche und das Spiel ruft weiter (ruft meinen Namen)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Warum sind wir im Club, warum bin ich immer am Ballen (Ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Versuche, verliebt zu sein, wir fallen nicht allzu oft
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
Es ist schwer zu (fallen), aber du bringst mich zum Fallen (Fall)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Selbst wenn ich es versuche und die Huren weiter rufen (Ruf)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Warum sind wir im Club, warum bin ich immer am Ballen (Ball)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Versuche, verliebt zu sein, wir fallen nicht allzu oft
It's hard to (fall), but still
Es ist schwer zu (fallen), aber trotzdem
I don't want nobody else but you
Ich will niemand anderen als dich
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Ich will niemand anderen als dich, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Niemand anderen als dich, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Ich will niemand anderen als dich
You, ooh ah ah, nobody else but you
Du, ooh ah ah, niemand anderen als dich
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
Du, ooh ah ah, ich will niemand anderen als dich
You, ooh ah ah, nobody else but you
Du, ooh ah ah, niemand anderen als dich
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
Niemand anderen als dich, ooh ah ah, aber dich, ooh ah, es ist du
You, ooh ah ah, nobody else but you
Du, ooh ah ah, niemand anderen als dich
I don't want nobody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Non voglio nessun altro tranne te, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Nessun altro tranne te, ooh ah ah
She like what's up, what's up with me and you, (ooh ah) yeah
Lei dice cosa c'è, cosa c'è tra me e te, (ooh ah) sì
What we fin'nin, fin'nin to do (ooh ah ah)
Cosa stiamo per fare, per fare (ooh ah ah)
Lately I've been giving you some room, (ooh) uh huh
Ultimamente ti ho dato un po' di spazio, (ooh) uh huh
Lately I just don't know what to do, ooh ooh ooh
Ultimamente non so proprio cosa fare, ooh ooh ooh
I don't want nobody else but you (ooh ah ah)
Non voglio nessun altro tranne te (ooh ah ah)
I know you don't want to wait for me, aye
So che non vuoi aspettare per me, aye
They say you should stay away from me, (no) aye
Dicono che dovresti stare lontano da me, (no) aye
I know you the only babe for me, great for me
So che sei l'unica per me, grande per me
Gratefully you love me too (ooh ah ah)
Fortunatamente mi ami anche tu (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better
So che molti uomini ti tratterebbero meglio
Know that I done put you through whatever
So che ti ho fatto passare di tutto
I know that you care for me, I know you'll be there for me
So che ti prendi cura di me, so che sarai lì per me
If ever something happen you still down
Se mai succedesse qualcosa sei ancora con me
Real one, I guess I'm just a fool with her
Vera, immagino di essere solo un pazzo con lei
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Guardandomi allo specchio come, non hai paura di perderla?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Perché ti comporti come se un altro uomo non la sceglierebbe?
You know she the only true girl, ooh girl
Sai che è l'unica vera ragazza, ooh ragazza
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Non posso nemmeno mentire sì mi hai fatto innamorare (cadere)
Even when I try and the game keep calling (call)
Anche quando provo e il gioco continua a chiamare (chiamare)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Perché siamo in club, perché sto sempre giocando (palla)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Cercando di essere innamorati, non ci innamoriamo troppo spesso
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
È difficile (cadere), ma mi hai fatto innamorare (cadere)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Anche quando provo e le ragazze continuano a chiamare (chiamare)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Perché siamo in club, perché sto sempre giocando (palla)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Cercando di essere innamorati, non ci innamoriamo troppo spesso
It's hard to (fall), but still
È difficile (cadere), ma ancora
I don't want nobody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Non voglio nessun altro tranne te, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Nessun altro tranne te, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
They catch us on the low and I know you hate that (true)
Ci beccano in basso e so che odi quello (vero)
They say that I'm yours and you say it ain't that (true)
Dicono che sono tuo e tu dici che non è così (vero)
And every time it goes I just bring the pain back, yeah
E ogni volta che va via riporto solo il dolore, sì
Break ups to make ups that-that's just the way it goes (ooh ah ah)
Rotture per truccarsi, è così che va (ooh ah ah)
Know a lot of men would do you better (ooh ah)
So che molti uomini ti tratterebbero meglio (ooh ah)
Know that I done put you through whatever (ooh ah)
So che ti ho fatto passare di tutto (ooh ah)
I know that you care for me, I know what you spared for me
So che ti prendi cura di me, so cosa hai risparmiato per me
I know you won't wait on me forever (no)
So che non aspetterai per me per sempre (no)
Real one, I guess I'm just a fool with her
Vera, immagino di essere solo un pazzo con lei
Looking in the mirror like, ain't you scared to lose her?
Guardandomi allo specchio come, non hai paura di perderla?
Why you acting like another man wouldn't choose her?
Perché ti comporti come se un altro uomo non la sceglierebbe?
You know she the only true girl, ooh girl
Sai che è l'unica vera ragazza, ooh ragazza
I can't even lie yeah you got me falling (fall)
Non posso nemmeno mentire sì mi hai fatto innamorare (cadere)
Even when I try and the game keep calling (calling my name)
Anche quando provo e il gioco continua a chiamare (chiamando il mio nome)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Perché siamo in club, perché sto sempre giocando (palla)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Cercando di essere innamorati, non ci innamoriamo troppo spesso
It's hard to (fall), but you got me falling (fall)
È difficile (cadere), ma mi hai fatto innamorare (cadere)
Even when I try and the hoes keep calling (call)
Anche quando provo e le ragazze continuano a chiamare (chiamare)
Why we in the club, why I'm always ballin' (ball)
Perché siamo in club, perché sto sempre giocando (palla)
Tryna' be in love, we don't fall too often
Cercando di essere innamorati, non ci innamoriamo troppo spesso
It's hard to (fall), but still
È difficile (cadere), ma ancora
I don't want nobody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
I don't want nobody else but you, ooh ah ah
Non voglio nessun altro tranne te, ooh ah ah
Nobody else but you, ooh ah ah
Nessun altro tranne te, ooh ah ah
I don't want nobody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tu, ooh ah ah, nessun altro tranne te
You, ooh ah ah, I don't want nobody else but you
Tu, ooh ah ah, non voglio nessun altro tranne te
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tu, ooh ah ah, nessun altro tranne te
Nobody else but you, ooh ah ah, but you, ooh ah, it's you
Nessun altro tranne te, ooh ah ah, ma tu, ooh ah, sei tu
You, ooh ah ah, nobody else but you
Tu, ooh ah ah, nessun altro tranne te

Curiosidades sobre la música Nobody Else But You del Trey Songz

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nobody Else But You” por Trey Songz?
La canción Nobody Else But You fue lanzada en 2017, en el álbum “Tremaine The Album”.
¿Quién compuso la canción “Nobody Else But You” de Trey Songz?
La canción “Nobody Else But You” de Trey Songz fue compuesta por ALEXANDER ISAAK, TREMAINE ALDON NEVERSON.

Músicas más populares de Trey Songz

Otros artistas de R&B