Christian Meyerholz, Christoph Erkes, Nicole Schettler, Sebastian Meyerholz, Stefan Richter
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
All-in, haben uns entschieden
Diese Stadt, sie können sie kriegen
Aber uns werden sie nie kriegen
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
Wir sind endlich frei, no more sorrow
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
Machen es zum Style, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Du neben mir, mach mich süchtig
Alles vorher scheint null und nichtig
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Höher als 'en First-Class-Flight
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Savage X-Uniform
Baby, was tust du mir an?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
Folgen der Agenda
Nichts hat sich geändert
Und wir gehen all-in (all-in)
Komm sofort zu mir
Nur 'en Wort von dir
Und wir sind fort von hier
All-in (all-in), all-in (all-in)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
All die Momente, will sie mit dir teilen
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Murder me if lovin' is a crime
Ich mag deinen Style, du bist sweet
Du magst meinen Style, das ist sweet
Unser Treibstof, high Energy
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Höher als 'en First-Class-Flight
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo azul, sin nubes, vamos despacio (vamos despacio)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Y la primavera contigo huele simplemente diferente (simplemente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off y hacemos Kush pequeño (Kush pequeño)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos, buenos tiempos (buenos tiempos)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
Nuestros nombres en trenes coloridos
All-in, haben uns entschieden
Todo en juego, hemos decidido
Diese Stadt, sie können sie kriegen
Esta ciudad, pueden tenerla
Aber uns werden sie nie kriegen
Pero nunca nos tendrán
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
Nadie puede estilizarnos, nadie nos alcanza
Wir sind endlich frei, no more sorrow
Finalmente somos libres, no más tristeza
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
Somos demasiado voladores, las calles son empinadas
Machen es zum Style, Andy Warhol
Lo convertimos en estilo, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
Para ti, me dice mi corazón, arriesgaría todo
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
Si las cosas se ponen difíciles, perdería todo
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
En algún lugar allá afuera, hay mucho más esperándonos
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Haga lo que haga falta, nunca volveremos atrás
Du neben mir, mach mich süchtig
Tú a mi lado, me haces adicto
Alles vorher scheint null und nichtig
Todo lo anterior parece nulo e insignificante
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Cosas que haces, nadie las ha hecho antes
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Avanzamos, adelante, no, no miramos atrás
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Próxima salida, no es nuestro negocio
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
Este mundo, es tan tóxico (tóxico)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo azul, sin nubes, vamos despacio (vamos despacio)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Y la primavera contigo huele simplemente diferente (simplemente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off y hacemos Kush pequeño (Kush pequeño)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Pasó, el tiempo de "estar drogado solo"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Las cosas prohibidas, ahora las hacen juntos
Höher als 'en First-Class-Flight
Más alto que un vuelo de primera clase
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Lo suficientemente alto, "No", respondes con una sonrisa
Savage X-Uniform
Uniforme Savage X
Baby, was tust du mir an?
Bebé, ¿qué me estás haciendo?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
"Nadie te ama mejor", Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
Una mano en el volante
Folgen der Agenda
Siguiendo la agenda
Nichts hat sich geändert
Nada ha cambiado
Und wir gehen all-in (all-in)
Y vamos a por todas (a por todas)
Komm sofort zu mir
Ven a mí de inmediato
Nur 'en Wort von dir
Solo una palabra tuya
Und wir sind fort von hier
Y nos vamos de aquí
All-in (all-in), all-in (all-in)
A por todas (a por todas), a por todas (a por todas)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dime, ¿qué nos puede detener ahora?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dime, ¿qué nos puede detener ahora?
All die Momente, will sie mit dir teilen
Todos esos momentos, quiero compartirlos contigo
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
No quiero estar solo cuando brillo
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Todos deben vernos, no es un secreto
Murder me if lovin' is a crime
Mátame si amar es un crimen
Ich mag deinen Style, du bist sweet
Me gusta tu estilo, eres dulce
Du magst meinen Style, das ist sweet
Te gusta mi estilo, eso es dulce
Unser Treibstof, high Energy
Nuestro combustible, alta energía
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Pie de plomo en mi Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Vamos, vamos, no extraño nada
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Nunca fuimos tan felices (nunca fuimos tan felices, nunca fuimos tan felices)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Lápiz labial rojo brillante (lápiz labial rojo brillante, lápiz labial rojo brillante)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Vamos, escuchamos a Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo azul, sin nubes, vamos despacio (vamos despacio)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Y la primavera contigo huele simplemente diferente (simplemente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off y hacemos Kush pequeño (Kush pequeño)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Pasó, el tiempo de "estar drogado solo"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Las cosas prohibidas, ahora las hacen juntos
Höher als 'en First-Class-Flight
Más alto que un vuelo de primera clase
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Lo suficientemente alto, "No", respondes con una sonrisa
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo azul, sin nubes, vamos despacio (vamos despacio)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Y la primavera contigo huele simplemente diferente (simplemente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off y hacemos Kush pequeño (Kush pequeño)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De ahora en adelante solo buenos tiempos (buenos tiempos)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Céu azul, sem nuvens, vamos devagar (vamos devagar)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E a primavera com você tem um cheiro diferente (simplesmente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e nós trituramos o Kush (Kush pequeno)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos, bons momentos (bons momentos)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
Nossos nomes em trens coloridos
All-in, haben uns entschieden
All-in, nós decidimos
Diese Stadt, sie können sie kriegen
Esta cidade, eles podem tê-la
Aber uns werden sie nie kriegen
Mas eles nunca nos terão
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
Ninguém pode nos estilizar, ninguém nos alcança
Wir sind endlich frei, no more sorrow
Finalmente somos livres, sem mais tristezas
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
Somos muito voadores, as ruas são íngremes
Machen es zum Style, Andy Warhol
Fazemos isso com estilo, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
Para você, meu coração me diz, eu arriscaria tudo
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
Se as coisas ficarem difíceis, eu perderia tudo
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
Em algum lugar lá fora, há muito mais esperando por nós
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Seja o que for necessário, nunca voltaremos
Du neben mir, mach mich süchtig
Você ao meu lado, me vicia
Alles vorher scheint null und nichtig
Tudo antes parece nulo e insignificante
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Coisas que você faz, ninguém nunca fez
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Avançamos, não, sem olhar para trás
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Próxima saída, não é nosso negócio
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
Este mundo, é tão tóxico (tóxico)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Céu azul, sem nuvens, vamos devagar (vamos devagar)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E a primavera com você tem um cheiro diferente (simplesmente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e nós trituramos o Kush (Kush pequeno)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Acabou, o tempo de "ficar chapado sozinho"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
As coisas proibidas, eles fazem agora juntos
Höher als 'en First-Class-Flight
Mais alto que um voo de primeira classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Alto o suficiente, "Não", você responde com um sorriso
Savage X-Uniform
Uniforme Savage X
Baby, was tust du mir an?
Baby, o que você está fazendo comigo?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
"Ninguém te ama melhor", Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
Uma mão no volante
Folgen der Agenda
Seguindo a agenda
Nichts hat sich geändert
Nada mudou
Und wir gehen all-in (all-in)
E nós vamos all-in (all-in)
Komm sofort zu mir
Venha imediatamente para mim
Nur 'en Wort von dir
Apenas uma palavra sua
Und wir sind fort von hier
E nós estamos fora daqui
All-in (all-in), all-in (all-in)
All-in (all-in), all-in (all-in)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Diga, o que pode nos parar agora?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Diga, o que pode nos parar agora?
All die Momente, will sie mit dir teilen
Todos os momentos, quero compartilhá-los com você
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
Não quero estar sozinho quando brilho
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Todos devem nos ver, não é segredo
Murder me if lovin' is a crime
Me mate se amar é um crime
Ich mag deinen Style, du bist sweet
Eu gosto do seu estilo, você é doce
Du magst meinen Style, das ist sweet
Você gosta do meu estilo, isso é doce
Unser Treibstof, high Energy
Nosso combustível, alta energia
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Pé de chumbo no meu Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Vamos, vamos dirigir, não sinto falta de nada
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Nunca fomos tão felizes (nunca fomos tão felizes, nunca fomos tão felizes)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Batom vermelho brilhante (batom vermelho brilhante, batom vermelho brilhante)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Vamos, vamos ouvir Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Céu azul, sem nuvens, vamos devagar (vamos devagar)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E a primavera com você tem um cheiro diferente (simplesmente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e nós trituramos o Kush (Kush pequeno)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Acabou, o tempo de "ficar chapado sozinho"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
As coisas proibidas, eles fazem agora juntos
Höher als 'en First-Class-Flight
Mais alto que um voo de primeira classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Alto o suficiente, "Não", você responde com um sorriso
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Céu azul, sem nuvens, vamos devagar (vamos devagar)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E a primavera com você tem um cheiro diferente (simplesmente diferente)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e nós trituramos o Kush (Kush pequeno)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
De agora em diante, apenas bons momentos (bons momentos)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Blue sky, no clouds, take it slow (take it slow)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
And spring with you just smells different (just different)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Ease off and we break down Kush (break down Kush)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
From now on only good times, good times (good times)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
Our names on colorful trains
All-in, haben uns entschieden
All-in, we've decided
Diese Stadt, sie können sie kriegen
This city, they can have it
Aber uns werden sie nie kriegen
But they'll never get us
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
No one can style us, no one can catch up with us
Wir sind endlich frei, no more sorrow
We're finally free, no more sorrow
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
We're way too fly, the streets are steep
Machen es zum Style, Andy Warhol
Make it a style, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
For you, my heart tells me, I'd risk everything
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
When push comes to shove, I'd lose everything
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
Somewhere out there, there's so much more waiting for us
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Whatever it takes, we'll never turn back
Du neben mir, mach mich süchtig
You next to me, make me addicted
Alles vorher scheint null und nichtig
Everything before seems null and void
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Things you do, no one has ever done them
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Fast forward, no looking back
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Next exit, not our business
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
This world, it's so toxic (toxic)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Blue sky, no clouds, take it slow (take it slow)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
And spring with you just smells different (just different)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Ease off and we break down Kush (break down Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Gone, the time of "being high alone"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
The forbidden things, they do them together now
Höher als 'en First-Class-Flight
Higher than a first-class flight
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
High enough, "No", you counter with a smile
Savage X-Uniform
Savage X uniform
Baby, was tust du mir an?
Baby, what are you doing to me?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
"Ain't nobody loves you better", Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
One hand on the steering wheel
Folgen der Agenda
Follow the agenda
Nichts hat sich geändert
Nothing has changed
Und wir gehen all-in (all-in)
And we go all-in (all-in)
Komm sofort zu mir
Come to me right away
Nur 'en Wort von dir
Just a word from you
Und wir sind fort von hier
And we're gone from here
All-in (all-in), all-in (all-in)
All-in (all-in), all-in (all-in)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Say, what can stop us now?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Say, what can stop us now?
All die Momente, will sie mit dir teilen
All these moments, want to share them with you
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
Don't want to be alone when I shine
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Everyone should see us, it's not a secret
Murder me if lovin' is a crime
Murder me if lovin' is a crime
Ich mag deinen Style, du bist sweet
I like your style, you're sweet
Du magst meinen Style, das ist sweet
You like my style, that's sweet
Unser Treibstof, high Energy
Our fuel, high energy
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Foot of lead in my Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Come on, let's go, I don't miss anything
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Were never so happy (were never so happy, were never so happy)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Bright red lipstick (bright red lipstick, bright red lipstick)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Come on, let's listen to Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Blue sky, no clouds, take it slow (take it slow)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
And spring with you just smells different (just different)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Ease off and we break down Kush (break down Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Gone, the time of "being high alone"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
The forbidden things, they do them together now
Höher als 'en First-Class-Flight
Higher than a first-class flight
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
High enough, "No", you counter with a smile
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Blue sky, no clouds, take it slow (take it slow)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
And spring with you just smells different (just different)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Ease off and we break down Kush (break down Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
From now on only good times (good times)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Ciel bleu, pas de nuages, on prend notre temps (on prend notre temps)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Et le printemps avec toi sent simplement différent (simplement différent)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off et nous broyons le Kush (Kush petit)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments, des bons moments (des bons moments)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
Nos noms sur des trains colorés
All-in, haben uns entschieden
All-in, nous avons décidé
Diese Stadt, sie können sie kriegen
Cette ville, ils peuvent l'avoir
Aber uns werden sie nie kriegen
Mais ils ne nous auront jamais
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
Personne ne peut nous styliser, personne ne peut nous rattraper
Wir sind endlich frei, no more sorrow
Nous sommes enfin libres, plus de chagrin
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
Nous sommes trop fly, les rues sont raides
Machen es zum Style, Andy Warhol
Nous en faisons un style, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
Pour toi, mon cœur me dit, je risquerais tout
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
Si les choses se corsent, je perdrais tout
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
Quelque part là-bas, il y a encore beaucoup plus pour nous
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Quoi qu'il en coûte, nous ne reviendrons jamais en arrière
Du neben mir, mach mich süchtig
Toi à côté de moi, tu me rends accro
Alles vorher scheint null und nichtig
Tout ce qui précède semble nul et non avenu
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Les choses que tu fais, personne ne les a jamais faites
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Avance rapide, pas de retour en arrière
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Prochaine sortie, pas notre affaire
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
Ce monde, il est si toxique (toxique)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Ciel bleu, pas de nuages, on prend notre temps (on prend notre temps)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Et le printemps avec toi sent simplement différent (simplement différent)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off et nous broyons le Kush (Kush petit)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Finie, l'époque de "être high tout seul"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Les choses interdites, ils les font maintenant ensemble
Höher als 'en First-Class-Flight
Plus haut qu'un vol en première classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Assez haut, "Non", tu réponds avec un sourire
Savage X-Uniform
Uniforme Savage X
Baby, was tust du mir an?
Bébé, qu'est-ce que tu me fais ?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
"Ain't nobody loves you better", Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
Une main sur le volant
Folgen der Agenda
Suivre l'agenda
Nichts hat sich geändert
Rien n'a changé
Und wir gehen all-in (all-in)
Et nous allons all-in (all-in)
Komm sofort zu mir
Viens tout de suite à moi
Nur 'en Wort von dir
Juste un mot de toi
Und wir sind fort von hier
Et nous sommes partis d'ici
All-in (all-in), all-in (all-in)
All-in (all-in), all-in (all-in)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dis, qu'est-ce qui peut encore nous arrêter ?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dis, qu'est-ce qui peut encore nous arrêter ?
All die Momente, will sie mit dir teilen
Tous ces moments, je veux les partager avec toi
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
Je ne veux pas être seul quand je brille
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Tout le monde doit nous voir, ce n'est pas un secret
Murder me if lovin' is a crime
Tue-moi si aimer est un crime
Ich mag deinen Style, du bist sweet
J'aime ton style, tu es douce
Du magst meinen Style, das ist sweet
Tu aimes mon style, c'est doux
Unser Treibstof, high Energy
Notre carburant, haute énergie
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Pied de plomb dans mon Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Viens, on y va, je ne manque de rien
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Nous n'avons jamais été aussi heureux (nous n'avons jamais été aussi heureux, nous n'avons jamais été aussi heureux)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Rouge à lèvres écarlate (rouge à lèvres écarlate, rouge à lèvres écarlate)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Viens, on écoute Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Ciel bleu, pas de nuages, on prend notre temps (on prend notre temps)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Et le printemps avec toi sent simplement différent (simplement différent)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off et nous broyons le Kush (Kush petit)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Finie, l'époque de "être high tout seul"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Les choses interdites, ils les font maintenant ensemble
Höher als 'en First-Class-Flight
Plus haut qu'un vol en première classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Assez haut, "Non", tu réponds avec un sourire
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Ciel bleu, pas de nuages, on prend notre temps (on prend notre temps)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
Et le printemps avec toi sent simplement différent (simplement différent)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off et nous broyons le Kush (Kush petit)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
Désormais, seulement des bons moments (des bons moments)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo blu, nessuna nuvola, andiamo piano (andiamo piano)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E la primavera con te profuma semplicemente diversa (semplicemente diversa)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e noi sminuzziamo Kush (sminuzziamo Kush)
Von nun an nur noch good Times, good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti, bei momenti (bei momenti)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
(K-K-K-K-K-K-K-K-K-K)
Unsere Namen auf bunten Zügen
I nostri nomi sui treni colorati
All-in, haben uns entschieden
Tutto dentro, abbiamo deciso
Diese Stadt, sie können sie kriegen
Questa città, possono averla
Aber uns werden sie nie kriegen
Ma non ci avranno mai
Keiner kann uns stylen, keiner holt uns ein
Nessuno può darci stile, nessuno ci raggiunge
Wir sind endlich frei, no more sorrow
Siamo finalmente liberi, niente più tristezza
Wir sind viel zu fly, sind die Straßen steil
Siamo troppo volanti, le strade sono ripide
Machen es zum Style, Andy Warhol
Lo rendiamo uno stile, Andy Warhol
Für dich, sagt mir mein Herz, würd' ich alles riskieren
Per te, mi dice il mio cuore, rischierei tutto
Kommt's hart auf hart, würde ich alles verlieren
Se le cose si mettono male, perderei tutto
Irgendwo da draußen wartet noch viel mehr auf uns
Da qualche parte là fuori c'è molto di più che ci aspetta
Was immer es auch braucht, wir kehren nie wieder um
Qualunque cosa ci voglia, non torneremo mai indietro
Du neben mir, mach mich süchtig
Tu accanto a me, mi rendi dipendente
Alles vorher scheint null und nichtig
Tutto prima sembra nullo e non valido
Dinge, die du tust, niemand hat sie je getan
Le cose che fai, nessuno le ha mai fatte
Spulen vor, weiter, nein, kein Rückblick
Avanti veloce, avanti, no, nessun ritorno
Nächste Ausfahrt, nicht unser Business
Prossima uscita, non è il nostro business
Diese Welt, sie ist so giftig (giftig)
Questo mondo, è così velenoso (velenoso)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo blu, nessuna nuvola, andiamo piano (andiamo piano)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E la primavera con te profuma semplicemente diversa (semplicemente diversa)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e noi sminuzziamo Kush (sminuzziamo Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Finito, il tempo di "essere alti da soli"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Le cose proibite, le fanno ora in due
Höher als 'en First-Class-Flight
Più alto di un volo in prima classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Abbastanza alto, "No", rispondi con un sorriso
Savage X-Uniform
Uniforme Savage X
Baby, was tust du mir an?
Baby, cosa mi stai facendo?
„Ain't nobody loves you better“, Chaka Khan
"Nessuno ti ama meglio", Chaka Khan
Eine Hand am Lenkrad
Una mano sul volante
Folgen der Agenda
Seguiamo l'agenda
Nichts hat sich geändert
Niente è cambiato
Und wir gehen all-in (all-in)
E noi andiamo all-in (all-in)
Komm sofort zu mir
Vieni subito da me
Nur 'en Wort von dir
Solo una parola da te
Und wir sind fort von hier
E siamo via da qui
All-in (all-in), all-in (all-in)
All-in (all-in), all-in (all-in)
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dì, cosa ci può fermare ora?
Sag, was soll uns jetzt noch stoppen?
Dì, cosa ci può fermare ora?
All die Momente, will sie mit dir teilen
Tutti i momenti, voglio condividerli con te
Will nicht alleine sein, wenn ich schein'
Non voglio essere solo quando risplendo
Jeder soll uns sehen, hat es nicht geheim
Tutti dovrebbero vederci, non è un segreto
Murder me if lovin' is a crime
Uccidimi se amare è un crimine
Ich mag deinen Style, du bist sweet
Mi piace il tuo stile, sei dolce
Du magst meinen Style, das ist sweet
Ti piace il mio stile, è dolce
Unser Treibstof, high Energy
Il nostro carburante, alta energia
Fuß aus Blei in meinem Wallabee
Piede di piombo nelle mie Wallabee
Komm, wir fahren, ich vermiss' nichts
Vieni, andiamo, non mi manca niente
Waren nie so glücklich (waren nie so glücklich, waren nie so glücklich)
Non siamo mai stati così felici (non siamo mai stati così felici, non siamo mai stati così felici)
Knallroter Lipstick (knallroter Lipstick, knallroter Lipstick)
Rossetto rosso fuoco (rossetto rosso fuoco, rossetto rosso fuoco)
Komm, wir hören Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Vieni, ascoltiamo Wizkid (Wizkid, Wizkid, Wizkid, Wizkid)
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo blu, nessuna nuvola, andiamo piano (andiamo piano)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E la primavera con te profuma semplicemente diversa (semplicemente diversa)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e noi sminuzziamo Kush (sminuzziamo Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)
Vorbei, die Zeit des „Alleine high seins“
Finito, il tempo di "essere alti da soli"
Die verbotenen Dinge, tun sie jetzt zu zweit
Le cose proibite, le fanno ora in due
Höher als 'en First-Class-Flight
Più alto di un volo in prima classe
Hoch genug, „Nein“, konterst mit 'nem Smile
Abbastanza alto, "No", rispondi con un sorriso
Blue Sky, keine Wolken, machen langsam (machen langsam)
Cielo blu, nessuna nuvola, andiamo piano (andiamo piano)
Und Frühling mit dir duftet einfach anders (einfach anders)
E la primavera con te profuma semplicemente diversa (semplicemente diversa)
Eas-Off und wir machen Kush klein (Kush klein)
Eas-Off e noi sminuzziamo Kush (sminuzziamo Kush)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)
Von nun an nur noch good Times (good Times)
D'ora in poi solo bei momenti (bei momenti)