Heartland

FIONA MACKAY BARCLAY BEVAN, SHAHID KHAN, THOMAS ALEXANDER WALKER, WESLEY C. CHAVEZ

Letra Traducción

Stick out your tongue, let me take your temperature
If you ain't having no fun, must be something wrong with ya
Let me take your fingerprints, pay your way and now you're in
And better seal your lips so that'll be the end of ya

Come and find your love at the heartland (heartland)
Ain't nothin' you're looking for
You've had enough but you wanted more
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
You'll forget who you were before
Give it up, you can have it all
In the heartland

Hand yourself in 'cause you're goddamn ready to
It's a happy ending, no one leaves it feeling blue
Let's take a ride on the Ferris wheel
Short on cash, we can make a deal
We got everything you want
We can make your dreams come true

Come and find your love at the heartland (heartland)
Ain't nothin' you're looking for
You've had enough but you wanted more
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
You'll forget who you were before
Give it up, you can have it all in the heartland

'Cause when you're lost in the dark night
No need to feel so low
Tired of being alone
Twenty-four-seven always
Why are you standing in the cold
Here's a place you wanna go

Come and find your love at the heartland (heartland)
Ain't nothin' you're looking for
You've had enough but you wanted more
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
You'll forget who you were before
Give it up, you can have it all in the heartland

(Heartland)

Come and lose yourself at the heartland
You'll forget who you were before
Give it up, you can have it all in the heartland

Stick out your tongue, let me take your temperature
Saca la lengua, déjame tomar tu temperatura
If you ain't having no fun, must be something wrong with ya
Si no te estás divirtiendo, debe haber algo mal contigo
Let me take your fingerprints, pay your way and now you're in
Déjame tomar tus huellas dactilares, paga tu entrada y ahora estás dentro
And better seal your lips so that'll be the end of ya
Y mejor sella tus labios para que eso sea el fin de ti
Come and find your love at the heartland (heartland)
Ven y encuentra tu amor en el corazón del país (corazón del país)
Ain't nothin' you're looking for
No hay nada que estés buscando
You've had enough but you wanted more
Has tenido suficiente pero querías más
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Ven y piérdete en el corazón del país (corazón del país)
You'll forget who you were before
Olvidarás quién eras antes
Give it up, you can have it all
Ríndete, puedes tenerlo todo
In the heartland
En el corazón del país
Hand yourself in 'cause you're goddamn ready to
Entrégate porque estás malditamente listo para hacerlo
It's a happy ending, no one leaves it feeling blue
Es un final feliz, nadie se va sintiéndose triste
Let's take a ride on the Ferris wheel
Vamos a dar un paseo en la noria
Short on cash, we can make a deal
Si te falta dinero, podemos hacer un trato
We got everything you want
Tenemos todo lo que quieres
We can make your dreams come true
Podemos hacer tus sueños realidad
Come and find your love at the heartland (heartland)
Ven y encuentra tu amor en el corazón del país (corazón del país)
Ain't nothin' you're looking for
No hay nada que estés buscando
You've had enough but you wanted more
Has tenido suficiente pero querías más
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Ven y piérdete en el corazón del país (corazón del país)
You'll forget who you were before
Olvidarás quién eras antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Ríndete, puedes tenerlo todo en el corazón del país
'Cause when you're lost in the dark night
Porque cuando estás perdido en la oscura noche
No need to feel so low
No necesitas sentirte tan bajo
Tired of being alone
Cansado de estar solo
Twenty-four-seven always
Siempre, las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana
Why are you standing in the cold
¿Por qué estás parado en el frío?
Here's a place you wanna go
Aquí hay un lugar al que quieres ir
Come and find your love at the heartland (heartland)
Ven y encuentra tu amor en el corazón del país (corazón del país)
Ain't nothin' you're looking for
No hay nada que estés buscando
You've had enough but you wanted more
Has tenido suficiente pero querías más
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Ven y piérdete en el corazón del país (corazón del país)
You'll forget who you were before
Olvidarás quién eras antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Ríndete, puedes tenerlo todo en el corazón del país
(Heartland)
(Corazón del país)
Come and lose yourself at the heartland
Ven y piérdete en el corazón del país
You'll forget who you were before
Olvidarás quién eras antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Ríndete, puedes tenerlo todo en el corazón del país
Stick out your tongue, let me take your temperature
Mostre a língua, deixe-me medir sua temperatura
If you ain't having no fun, must be something wrong with ya
Se você não está se divertindo, deve haver algo errado com você
Let me take your fingerprints, pay your way and now you're in
Deixe-me pegar suas impressões digitais, pague seu caminho e agora você está dentro
And better seal your lips so that'll be the end of ya
E melhor selar seus lábios para que seja o fim de você
Come and find your love at the heartland (heartland)
Venha e encontre seu amor no coração (coração)
Ain't nothin' you're looking for
Não é nada que você está procurando
You've had enough but you wanted more
Você já teve o suficiente, mas queria mais
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Venha e perca-se no coração (coração)
You'll forget who you were before
Você vai esquecer quem você era antes
Give it up, you can have it all
Desista, você pode ter tudo
In the heartland
No coração
Hand yourself in 'cause you're goddamn ready to
Entregue-se porque você está malditamente pronto para
It's a happy ending, no one leaves it feeling blue
É um final feliz, ninguém sai se sentindo triste
Let's take a ride on the Ferris wheel
Vamos dar uma volta na roda gigante
Short on cash, we can make a deal
Sem dinheiro, podemos fazer um acordo
We got everything you want
Temos tudo que você quer
We can make your dreams come true
Podemos fazer seus sonhos se tornarem realidade
Come and find your love at the heartland (heartland)
Venha e encontre seu amor no coração (coração)
Ain't nothin' you're looking for
Não é nada que você está procurando
You've had enough but you wanted more
Você já teve o suficiente, mas queria mais
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Venha e perca-se no coração (coração)
You'll forget who you were before
Você vai esquecer quem você era antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Desista, você pode ter tudo no coração
'Cause when you're lost in the dark night
Porque quando você está perdido na escuridão da noite
No need to feel so low
Não precisa se sentir tão baixo
Tired of being alone
Cansado de estar sozinho
Twenty-four-seven always
Vinte e quatro horas por dia, sempre
Why are you standing in the cold
Por que você está parado no frio
Here's a place you wanna go
Aqui é um lugar que você quer ir
Come and find your love at the heartland (heartland)
Venha e encontre seu amor no coração (coração)
Ain't nothin' you're looking for
Não é nada que você está procurando
You've had enough but you wanted more
Você já teve o suficiente, mas queria mais
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Venha e perca-se no coração (coração)
You'll forget who you were before
Você vai esquecer quem você era antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Desista, você pode ter tudo no coração
(Heartland)
(Coração)
Come and lose yourself at the heartland
Venha e perca-se no coração
You'll forget who you were before
Você vai esquecer quem você era antes
Give it up, you can have it all in the heartland
Desista, você pode ter tudo no coração
Stick out your tongue, let me take your temperature
Sors ta langue, laisse-moi prendre ta température
If you ain't having no fun, must be something wrong with ya
Si tu ne t'amuses pas, il doit y avoir quelque chose qui ne va pas avec toi
Let me take your fingerprints, pay your way and now you're in
Laisse-moi prendre tes empreintes digitales, paye ton chemin et maintenant tu es dedans
And better seal your lips so that'll be the end of ya
Et mieux vaut sceller tes lèvres pour que ce soit la fin de toi
Come and find your love at the heartland (heartland)
Viens trouver ton amour au cœur du pays (cœur du pays)
Ain't nothin' you're looking for
Il n'y a rien que tu cherches
You've had enough but you wanted more
Tu en as eu assez mais tu en voulais plus
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Viens te perdre au cœur du pays (cœur du pays)
You'll forget who you were before
Tu oublieras qui tu étais avant
Give it up, you can have it all
Abandonne, tu peux tout avoir
In the heartland
Au cœur du pays
Hand yourself in 'cause you're goddamn ready to
Rends-toi parce que tu es sacrément prêt à le faire
It's a happy ending, no one leaves it feeling blue
C'est une fin heureuse, personne ne la quitte en se sentant triste
Let's take a ride on the Ferris wheel
Faisons un tour sur la grande roue
Short on cash, we can make a deal
À court d'argent, nous pouvons faire un marché
We got everything you want
Nous avons tout ce que tu veux
We can make your dreams come true
Nous pouvons réaliser tes rêves
Come and find your love at the heartland (heartland)
Viens trouver ton amour au cœur du pays (cœur du pays)
Ain't nothin' you're looking for
Il n'y a rien que tu cherches
You've had enough but you wanted more
Tu en as eu assez mais tu en voulais plus
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Viens te perdre au cœur du pays (cœur du pays)
You'll forget who you were before
Tu oublieras qui tu étais avant
Give it up, you can have it all in the heartland
Abandonne, tu peux tout avoir au cœur du pays
'Cause when you're lost in the dark night
Car quand tu es perdu dans la nuit noire
No need to feel so low
Pas besoin de te sentir si bas
Tired of being alone
Fatigué d'être seul
Twenty-four-seven always
Vingt-quatre heures sur sept toujours
Why are you standing in the cold
Pourquoi restes-tu debout dans le froid
Here's a place you wanna go
Voici un endroit où tu veux aller
Come and find your love at the heartland (heartland)
Viens trouver ton amour au cœur du pays (cœur du pays)
Ain't nothin' you're looking for
Il n'y a rien que tu cherches
You've had enough but you wanted more
Tu en as eu assez mais tu en voulais plus
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Viens te perdre au cœur du pays (cœur du pays)
You'll forget who you were before
Tu oublieras qui tu étais avant
Give it up, you can have it all in the heartland
Abandonne, tu peux tout avoir au cœur du pays
(Heartland)
(Cœur du pays)
Come and lose yourself at the heartland
Viens te perdre au cœur du pays
You'll forget who you were before
Tu oublieras qui tu étais avant
Give it up, you can have it all in the heartland
Abandonne, tu peux tout avoir au cœur du pays
Stick out your tongue, let me take your temperature
Tira fuori la lingua, lascia che ti prenda la temperatura
If you ain't having no fun, must be something wrong with ya
Se non ti stai divertendo, deve esserci qualcosa che non va con te
Let me take your fingerprints, pay your way and now you're in
Lascia che prenda le tue impronte digitali, paga il tuo ingresso e ora sei dentro
And better seal your lips so that'll be the end of ya
E meglio che sigilli le tue labbra, così sarà la fine di te
Come and find your love at the heartland (heartland)
Vieni a trovare il tuo amore nel cuore del paese (cuore del paese)
Ain't nothin' you're looking for
Non c'è niente che stai cercando
You've had enough but you wanted more
Ne hai avuto abbastanza ma ne volevi di più
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Vieni a perderti nel cuore del paese (cuore del paese)
You'll forget who you were before
Dimenticherai chi eri prima
Give it up, you can have it all
Cedilo, puoi avere tutto
In the heartland
Nel cuore del paese
Hand yourself in 'cause you're goddamn ready to
Consegnati perché sei maledettamente pronto a farlo
It's a happy ending, no one leaves it feeling blue
È un lieto fine, nessuno se ne va sentendosi triste
Let's take a ride on the Ferris wheel
Facciamo un giro sulla ruota panoramica
Short on cash, we can make a deal
Corti di soldi, possiamo fare un affare
We got everything you want
Abbiamo tutto quello che vuoi
We can make your dreams come true
Possiamo realizzare i tuoi sogni
Come and find your love at the heartland (heartland)
Vieni a trovare il tuo amore nel cuore del paese (cuore del paese)
Ain't nothin' you're looking for
Non c'è niente che stai cercando
You've had enough but you wanted more
Ne hai avuto abbastanza ma ne volevi di più
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Vieni a perderti nel cuore del paese (cuore del paese)
You'll forget who you were before
Dimenticherai chi eri prima
Give it up, you can have it all in the heartland
Cedilo, puoi avere tutto nel cuore del paese
'Cause when you're lost in the dark night
Perché quando sei perso nella notte buia
No need to feel so low
Non c'è bisogno di sentirsi così giù
Tired of being alone
Stanco di essere solo
Twenty-four-seven always
Ventiquattro sette sempre
Why are you standing in the cold
Perché stai in piedi al freddo
Here's a place you wanna go
Ecco un posto dove vuoi andare
Come and find your love at the heartland (heartland)
Vieni a trovare il tuo amore nel cuore del paese (cuore del paese)
Ain't nothin' you're looking for
Non c'è niente che stai cercando
You've had enough but you wanted more
Ne hai avuto abbastanza ma ne volevi di più
Come and lose yourself at the heartland (heartland)
Vieni a perderti nel cuore del paese (cuore del paese)
You'll forget who you were before
Dimenticherai chi eri prima
Give it up, you can have it all in the heartland
Cedilo, puoi avere tutto nel cuore del paese
(Heartland)
(Cuore del paese)
Come and lose yourself at the heartland
Vieni a perderti nel cuore del paese
You'll forget who you were before
Dimenticherai chi eri prima
Give it up, you can have it all in the heartland
Cedilo, puoi avere tutto nel cuore del paese

Curiosidades sobre la música Heartland del Tom Walker

¿Cuándo fue lanzada la canción “Heartland” por Tom Walker?
La canción Heartland fue lanzada en 2017, en el álbum “Heartland”.
¿Quién compuso la canción “Heartland” de Tom Walker?
La canción “Heartland” de Tom Walker fue compuesta por FIONA MACKAY BARCLAY BEVAN, SHAHID KHAN, THOMAS ALEXANDER WALKER, WESLEY C. CHAVEZ.

Músicas más populares de Tom Walker

Otros artistas de Pop rock