Bella D'Estate

Giuseppe Mango, Lucio Dalla

Letra Traducción

È solo un addio
Credimi io non ci penso mai
Vedo che hai pianto
Tu lo sapevi ma da quando?
Bella d'estate vai via da me
Notte d'incanto
È bello vedere le luci laggiù
Io sono stanco
Non voglio parlare, parla tu
Bella d'estate vai via da me

Forse perché ti credevo felice così
Proprio così fra le mie braccia
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia

Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
La, la, la, la, la, la, la

Piccoli fuochi
Noi siamo zingari di periferia
I nostri son giochi
Che durano poco
E la notte se li porta via
Bella d'estate vai via da me

Forse perché ti credevo felice così
Proprio così fra le mie braccia
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia

Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
La, la, la, la, la, la, la

Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Ancora qui fra le mie braccia
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Come onde di notte sulla spiaggia

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
La, la, la, la, la, la, la

È solo un addio
Es solo un adiós
Credimi io non ci penso mai
Créeme, nunca pienso en ello
Vedo che hai pianto
Veo que has llorado
Tu lo sapevi ma da quando?
¿Lo sabías, pero desde cuándo?
Bella d'estate vai via da me
Bella de verano, te alejas de mí
Notte d'incanto
Noche encantadora
È bello vedere le luci laggiù
Es hermoso ver las luces allá abajo
Io sono stanco
Estoy cansado
Non voglio parlare, parla tu
No quiero hablar, habla tú
Bella d'estate vai via da me
Bella de verano, te alejas de mí
Forse perché ti credevo felice così
Quizás porque pensaba que eras feliz así
Proprio così fra le mie braccia
Justo así, en mis brazos
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Quizás porque nos bastaba llegar hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Pequeños fuegos
Noi siamo zingari di periferia
Somos gitanos de la periferia
I nostri son giochi
Nuestros son juegos
Che durano poco
Que duran poco
E la notte se li porta via
Y la noche se los lleva
Bella d'estate vai via da me
Bella de verano, te alejas de mí
Forse perché ti credevo felice così
Quizás porque pensaba que eras feliz así
Proprio così fra le mie braccia
Justo así, en mis brazos
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Quizás porque nos bastaba llegar hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Cierra los ojos y te sientes así para siempre
Ancora qui fra le mie braccia
Aún aquí, en mis brazos
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Para los dos sería suficiente volver hasta aquí
Come onde di notte sulla spiaggia
Como olas de noche en la playa
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
È solo un addio
É apenas um adeus
Credimi io non ci penso mai
Acredite em mim, eu nunca penso nisso
Vedo che hai pianto
Vejo que você chorou
Tu lo sapevi ma da quando?
Você sabia, mas desde quando?
Bella d'estate vai via da me
Bela no verão, vá embora de mim
Notte d'incanto
Noite encantadora
È bello vedere le luci laggiù
É bom ver as luzes lá embaixo
Io sono stanco
Estou cansado
Non voglio parlare, parla tu
Não quero falar, fale você
Bella d'estate vai via da me
Bela no verão, vá embora de mim
Forse perché ti credevo felice così
Talvez porque eu acreditava que você estava feliz assim
Proprio così fra le mie braccia
Exatamente assim em meus braços
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Talvez porque era suficiente chegar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Pequenos fogos
Noi siamo zingari di periferia
Somos ciganos da periferia
I nostri son giochi
Nossos são jogos
Che durano poco
Que duram pouco
E la notte se li porta via
E a noite os leva embora
Bella d'estate vai via da me
Bela no verão, vá embora de mim
Forse perché ti credevo felice così
Talvez porque eu acreditava que você estava feliz assim
Proprio così fra le mie braccia
Exatamente assim em meus braços
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Talvez porque era suficiente chegar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Feche os olhos e você se sente assim para sempre
Ancora qui fra le mie braccia
Ainda aqui em meus braços
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Para nós dois seria suficiente voltar até aqui
Come onde di notte sulla spiaggia
Como ondas à noite na praia
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
È solo un addio
It's just a goodbye
Credimi io non ci penso mai
Believe me, I never think about it
Vedo che hai pianto
I see that you've cried
Tu lo sapevi ma da quando?
You knew it, but since when?
Bella d'estate vai via da me
Beautiful in summer, you're leaving me
Notte d'incanto
Enchanting night
È bello vedere le luci laggiù
It's nice to see the lights down there
Io sono stanco
I'm tired
Non voglio parlare, parla tu
I don't want to talk, you talk
Bella d'estate vai via da me
Beautiful in summer, you're leaving me
Forse perché ti credevo felice così
Maybe because I thought you were happy like this
Proprio così fra le mie braccia
Just like this in my arms
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Maybe because it was enough for us to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Small fires
Noi siamo zingari di periferia
We are gypsies of the suburbs
I nostri son giochi
Our games
Che durano poco
They don't last long
E la notte se li porta via
And the night takes them away
Bella d'estate vai via da me
Beautiful in summer, you're leaving me
Forse perché ti credevo felice così
Maybe because I thought you were happy like this
Proprio così fra le mie braccia
Just like this in my arms
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Maybe because it was enough for us to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Close your eyes and you feel like this forever
Ancora qui fra le mie braccia
Still here in my arms
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
For both of us, it would be enough to come back here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like waves at night on the beach
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
È solo un addio
C'est juste un au revoir
Credimi io non ci penso mai
Crois-moi, je n'y pense jamais
Vedo che hai pianto
Je vois que tu as pleuré
Tu lo sapevi ma da quando?
Tu le savais mais depuis quand ?
Bella d'estate vai via da me
Belle d'été, tu t'éloignes de moi
Notte d'incanto
Nuit enchantée
È bello vedere le luci laggiù
C'est beau de voir les lumières là-bas
Io sono stanco
Je suis fatigué
Non voglio parlare, parla tu
Je ne veux pas parler, parle toi
Bella d'estate vai via da me
Belle d'été, tu t'éloignes de moi
Forse perché ti credevo felice così
Peut-être parce que je te croyais heureuse ainsi
Proprio così fra le mie braccia
Juste ainsi dans mes bras
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Peut-être parce que cela nous suffisait d'arriver jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Petits feux
Noi siamo zingari di periferia
Nous sommes des gitans de la périphérie
I nostri son giochi
Nos jeux sont
Che durano poco
Qui durent peu
E la notte se li porta via
Et la nuit les emporte
Bella d'estate vai via da me
Belle d'été, tu t'éloignes de moi
Forse perché ti credevo felice così
Peut-être parce que je te croyais heureuse ainsi
Proprio così fra le mie braccia
Juste ainsi dans mes bras
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Peut-être parce que cela nous suffisait d'arriver jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Ferme les yeux et tu te sens pour toujours ainsi
Ancora qui fra le mie braccia
Encore ici dans mes bras
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Pour nous deux, il suffirait de revenir jusqu'ici
Come onde di notte sulla spiaggia
Comme des vagues de nuit sur la plage
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
È solo un addio
Es ist nur ein Abschied
Credimi io non ci penso mai
Glaub mir, ich denke nie daran
Vedo che hai pianto
Ich sehe, dass du geweint hast
Tu lo sapevi ma da quando?
Du wusstest es, aber seit wann?
Bella d'estate vai via da me
Schöne im Sommer, geh weg von mir
Notte d'incanto
Verzauberte Nacht
È bello vedere le luci laggiù
Es ist schön, die Lichter dort unten zu sehen
Io sono stanco
Ich bin müde
Non voglio parlare, parla tu
Ich will nicht reden, du redest
Bella d'estate vai via da me
Schöne im Sommer, geh weg von mir
Forse perché ti credevo felice così
Vielleicht weil ich dachte, du wärst so glücklich
Proprio così fra le mie braccia
Genau so in meinen Armen
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Vielleicht weil es uns genügte, bis hierher zu kommen
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Piccoli fuochi
Kleine Feuer
Noi siamo zingari di periferia
Wir sind Vorstadt-Zigeuner
I nostri son giochi
Unsere sind Spiele
Che durano poco
Die nicht lange dauern
E la notte se li porta via
Und die Nacht nimmt sie mit
Bella d'estate vai via da me
Schöne im Sommer, geh weg von mir
Forse perché ti credevo felice così
Vielleicht weil ich dachte, du wärst so glücklich
Proprio così fra le mie braccia
Genau so in meinen Armen
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Vielleicht weil es uns genügte, bis hierher zu kommen
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Schließe die Augen und du fühlst dich für immer so
Ancora qui fra le mie braccia
Noch hier in meinen Armen
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
Für uns beide würde es genügen, bis hierher zurückzukehren
Come onde di notte sulla spiaggia
Wie Wellen in der Nacht am Strand
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Uuh
Uuh
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la

Curiosidades sobre la música Bella D'Estate del Tiziano Ferro

¿Cuándo fue lanzada la canción “Bella D'Estate” por Tiziano Ferro?
La canción Bella D'Estate fue lanzada en 2020, en el álbum “Accetto Miracoli: L’esperienza degli altri”.
¿Quién compuso la canción “Bella D'Estate” de Tiziano Ferro?
La canción “Bella D'Estate” de Tiziano Ferro fue compuesta por Giuseppe Mango, Lucio Dalla.

Músicas más populares de Tiziano Ferro

Otros artistas de Pop