Yo, mm-mm
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
I was broke on my knees from rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Touch my watch, man, back it and chop that
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
When I'm in the pit, I rock that
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
My young boy got the drop where the opps at
I just told him, "Just mind the civilians"
For the wap, was toast, I'm finishin'
But I just need some configurin'
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
From cuffs to the Cubans
Been upon the news from young, was a nuisance
We just pay, don't check the bill
Free my Gs in Pentonville
This gyalnee got sex appeal
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
Fifty K on my arm for the bracelet
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Off an addy, drink Julio straight
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
I popped out at a show on the road
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
Lookin' back, we done came real far
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
I was broke on my knees from rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Can't break me
Anytime I rid earth, I made history
Rottweilers 'round me is all risky
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
She want it all, they come out the car
Pay out the bar, but she wanna star
But look at the arse, don't think I can pass
10/10 girl wan' come on stage
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
Why everybody broke? Just stop and hate
They never ever grant ours, wan' come and take
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
I was broke on my knees from rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Touch my watch, man, back it and chop that
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
Yo, mm-mm
Yo, mm-mm
Grr, bwah
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
(Yo, 3lack, ¿qué demonios, hombre?)
I was broke on my knees from rugrat
Estaba en la ruina de rodillas desde pequeño
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Ahora quieres llamar por mis Ps, hombre, a la mierda con eso
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Policías armados, helicópteros, es la única vez que el hombre vuelve corriendo
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Podría haber comprado un 'Rari, pero no lo quiero
Touch my watch, man, back it and chop that
Toca mi reloj, hombre, retrocede y córtalo
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
Chica bonita, hombre, me encanta cómo lo mueves, me encanta
When I'm in the pit, I rock that
Cuando estoy en el foso, lo muevo
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
Chica mala parece inocente, la forma en que lo gira, debe ser caribeña
My young boy got the drop where the opps at
Mi chico joven tiene la gota donde están los enemigos
I just told him, "Just mind the civilians"
Solo le dije, "Solo cuida a los civiles"
For the wap, was toast, I'm finishin'
Por el arma, estaba tostado, estoy terminando
But I just need some configurin'
Pero solo necesito algo de configuración
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
Hablas de tu enemigo en un zoológico y facturándolos
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
Pero no puedes pagar tu factura, es repugnante (ew)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
No es una ilusión, mucha confusión, conclusión de arma (baow)
From cuffs to the Cubans
De las esposas a los cubanos
Been upon the news from young, was a nuisance
He estado en las noticias desde joven, era una molestia
We just pay, don't check the bill
Solo pagamos, no revisamos la factura
Free my Gs in Pentonville
Liberen a mis Gs en Pentonville
This gyalnee got sex appeal
Esta chica tiene atractivo sexual
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
Cuando Andre fue tomado de verdad (Lil' Capalot, perra)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
En un Hellcat Dodge, estoy corriendo
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
He estado fuera de la ciudad, solo esquivando esos casos
Fifty K on my arm for the bracelet
Cincuenta K en mi brazo por la pulsera
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Le quitó la cara porque pensó que podía tomarla (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
Las balas se propagan como si los huecos fueran contagiosos
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
Damos la vuelta a la manzana con algo que es escandaloso (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
Mis pequeños van a disparar desde la distancia
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Les doy disparos de cerca para asegurarme de que pueda saborearlo
Off an addy, drink Julio straight
Después de un addy, bebo Julio directamente
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
Tengo mi cara de pandilla puesta, así que no tuve que perseguirlo (uh)
I popped out at a show on the road
Aparecí en un show en la carretera
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
Conseguí un pequeño cien K para el pago de backend (flex)
Lookin' back, we done came real far
Mirando hacia atrás, hemos llegado muy lejos
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Recuerdo estar en la ruina, vendiendo crack en el pavimento (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Esa perra, se convierte en una estrella
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
Ahora están publicando su foto en sus páginas de Facebook (perra)
I was broke on my knees from rugrat
Estaba en la ruina de rodillas desde pequeño
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Ahora quieres llamar por mis Ps, hombre, a la mierda con eso
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Policías armados, helicópteros, es la única vez que el hombre vuelve corriendo (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Podría haber comprado un 'Rari, pero no lo quiero
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Toca mi reloj, hombre, retrocede y córtalo (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
Chica bonita, hombre, me encanta cómo lo mueves, me encanta (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Cuando estoy en el foso, lo muevo
Can't break me
No pueden romperme
Anytime I rid earth, I made history
Cada vez que me deshago de la tierra, hago historia
Rottweilers 'round me is all risky
Rottweilers a mi alrededor es todo arriesgado
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Pero Wizzy ha sido un chico rudo desde pequeño (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
Desmonta su mandíbula, ya estuve aquí antes (boom)
She want it all, they come out the car
Ella lo quiere todo, salen del coche
Pay out the bar, but she wanna star
Paga en el bar, pero ella quiere ser una estrella
But look at the arse, don't think I can pass
Pero mira el trasero, no creo que pueda pasar
10/10 girl wan' come on stage
Chica 10/10 quiere subir al escenario
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
Incluso tengo una chica blanca como, "Oii-oii, compañero"
Why everybody broke? Just stop and hate
¿Por qué todo el mundo está en la ruina? Solo para y odia
They never ever grant ours, wan' come and take
Nunca nos conceden los nuestros, quieren venir y tomar
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Estar en la ruina, de rodillas, ahora lo detengo (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
Trabajo duro por mis Ps, no toques eso (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
Solo vamos donde queremos, no contactes (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
Así que solo subimos con el cuerpo en la mochila
I was broke on my knees from rugrat
Estaba en la ruina de rodillas desde pequeño
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Ahora quieres llamar por mis Ps, hombre, a la mierda con eso (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Policías armados, helicópteros, es la única vez que el hombre vuelve corriendo (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Podría haber comprado un 'Rari, pero no lo quiero
Touch my watch, man, back it and chop that
Toca mi reloj, hombre, retrocede y córtalo
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
Chica bonita, hombre, me encanta cómo lo mueves, me encanta
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
Cuando estoy en el foso, lo muevo (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
(Yo, 3lack, ¿qué demonios, hombre?)
Yo, mm-mm
Yo, mm-mm
Grr, bwah
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
(Yo, 3lack, que diabos, cara?)
I was broke on my knees from rugrat
Eu estava quebrado de joelhos desde criança
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Agora você quer ligar para os meus Ps, cara, foda-se isso
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Policiais armados, helicópteros, é a única vez que o homem volta correndo
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Poderia ter comprado uma 'Rari, mas eu não quero isso
Touch my watch, man, back it and chop that
Toque no meu relógio, cara, recue e corte isso
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
Garota bonita, cara, eu valorizo como você estoura isso, amo isso
When I'm in the pit, I rock that
Quando estou no buraco, eu arraso isso
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
Garota má parece inocente, a maneira como ela torce, deve ser caribenha
My young boy got the drop where the opps at
Meu garoto jovem pegou a queda onde os oponentes estão
I just told him, "Just mind the civilians"
Eu só disse a ele, "Apenas cuide dos civis"
For the wap, was toast, I'm finishin'
Pelo wap, estava torrado, estou terminando
But I just need some configurin'
Mas eu só preciso de alguma configuração
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
Você fala sobre seu oponente em um zoológico e construindo-os
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
Mas você não pode pagar sua conta, é repugnante (ew)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
Não é uma ilusão, confusão nua, conclusão de arma (baow)
From cuffs to the Cubans
De algemas para os cubanos
Been upon the news from young, was a nuisance
Estive nas notícias desde jovem, era um incômodo
We just pay, don't check the bill
Nós apenas pagamos, não verificamos a conta
Free my Gs in Pentonville
Liberte meus Gs em Pentonville
This gyalnee got sex appeal
Esta gyalnee tem apelo sexual
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
Quando Andre foi pego de verdade (Lil 'Capalot, vadia)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
Em um Hellcat Dodge, estou correndo
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
Estive fora da cidade, apenas desviando desses casos
Fifty K on my arm for the bracelet
Cinquenta mil no meu braço para a pulseira
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Tirou o rosto dele porque ele pensou que poderia pegar (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
Balas se espalham como se fossem contagiosas
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
Nós giramos o quarteirão com uma merda que é ultrajante (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
Meus pequenos vão explodir de longe
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Dê a eles tiros de perto para ter certeza de que ele pode provar
Off an addy, drink Julio straight
Desligado de um addy, beba Julio direto
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
Coloquei minha cara de gangue para não ter que persegui-lo (uh)
I popped out at a show on the road
Eu apareci em um show na estrada
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
Consegui um pequeno pagamento de cem mil pelo backend (flex)
Lookin' back, we done came real far
Olhando para trás, nós viemos muito longe
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Lembro-me de estar quebrado, vendendo crack no pavimento (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Aumente essa vadia, ele se transforma em uma estrela
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
Agora eles estão postando a foto dele nas páginas do Facebook deles (vadia)
I was broke on my knees from rugrat
Eu estava quebrado de joelhos desde criança
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Agora você quer ligar para os meus Ps, cara, foda-se isso
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Policiais armados, helicópteros, é a única vez que o homem volta correndo (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Poderia ter comprado uma 'Rari, mas eu não quero isso
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Toque no meu relógio, cara, recue e corte isso (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
Garota bonita, cara, eu amo como você estoura isso, amo isso (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Quando estou no buraco, eu arraso isso
Can't break me
Não podem me quebrar
Anytime I rid earth, I made history
Sempre que eu me livrei da terra, fiz história
Rottweilers 'round me is all risky
Rottweilers ao meu redor é tudo arriscado
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Mas Wizzy tem sido um rudeboy desde criança (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
Derrube o maxilar dele, já estive aqui antes (boom)
She want it all, they come out the car
Ela quer tudo, eles saem do carro
Pay out the bar, but she wanna star
Pague o bar, mas ela quer ser uma estrela
But look at the arse, don't think I can pass
Mas olhe para a bunda, não acho que posso passar
10/10 girl wan' come on stage
Garota 10/10 quer subir no palco
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
Eu até tenho uma garota branca como, "Oii-oii, companheiro"
Why everybody broke? Just stop and hate
Por que todo mundo está quebrado? Apenas pare e odeie
They never ever grant ours, wan' come and take
Eles nunca concedem os nossos, querem vir e pegar
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Estar quebrado, de joelhos, agora eu paro isso (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
Trabalhe duro para os meus Ps, não toque nisso (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
Nós apenas vamos onde queremos, não entre em contato (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
Então nós apenas subimos com o corpo na mochila
I was broke on my knees from rugrat
Eu estava quebrado de joelhos desde criança
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Agora você quer ligar para os meus Ps, cara, foda-se isso (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Policiais armados, helicópteros, é a única vez que o homem volta correndo (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Poderia ter comprado uma 'Rari, mas eu não quero isso
Touch my watch, man, back it and chop that
Toque no meu relógio, cara, recue e corte isso
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
Garota bonita, cara, eu amo como você estoura isso, amo isso
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
Quando estou no buraco, eu arraso isso (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
(Yo, 3lack, que diabos, cara?)
Yo, mm-mm
Yo, mm-mm
Grr, bwah
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
(Yo, 3lack, qu'est-ce que c'est, mec ?)
I was broke on my knees from rugrat
J'étais fauché sur mes genoux depuis rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Maintenant tu veux appeler pour mes Ps, mec, va te faire foutre
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Flics armés, hélicoptères, c'est la seule fois où l'homme recule
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
J'aurais pu acheter une 'Rari, mais je n'en veux pas
Touch my watch, man, back it and chop that
Touche ma montre, mec, recule et coupe ça
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
Jolie fille, mec, j'aime comment tu fais ça, j'adore ça
When I'm in the pit, I rock that
Quand je suis dans la fosse, je balance ça
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
Mauvaise fille a l'air innocente, la façon dont elle tourne, doit être des Caraïbes
My young boy got the drop where the opps at
Mon jeune garçon a le drop où les opps sont
I just told him, "Just mind the civilians"
Je viens de lui dire, "Fais juste attention aux civils"
For the wap, was toast, I'm finishin'
Pour le wap, c'était toast, je finis
But I just need some configurin'
Mais j'ai juste besoin de quelques configurations
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
Tu parles de ton opp dans un zoo et de le facturer
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
Mais tu ne peux pas payer ta facture, c'est écoeurant (beurk)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
Ce n'est pas une illusion, beaucoup de confusion, conclusion d'arme à feu (baow)
From cuffs to the Cubans
Des menottes aux Cubains
Been upon the news from young, was a nuisance
J'ai été sur les nouvelles depuis jeune, j'étais une nuisance
We just pay, don't check the bill
Nous payons juste, ne vérifions pas la facture
Free my Gs in Pentonville
Libérez mes Gs à Pentonville
This gyalnee got sex appeal
Cette gyalnee a du sex-appeal
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
Quand Andre a été pris pour de vrai (Lil' Capalot, salope)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
Dans une Hellcat Dodge, je fais la course
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
J'ai été hors de la ville, j'évite juste les affaires
Fifty K on my arm for the bracelet
Cinquante K sur mon bras pour le bracelet
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Il a perdu son visage parce qu'il pensait pouvoir le prendre (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
Les balles se propagent comme si elles étaient contagieuses
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
Nous tournons le bloc avec quelque chose d'outrageux (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
Mes petits vont tirer de loin
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Donnez-leur des coups de près pour s'assurer qu'il peut le goûter
Off an addy, drink Julio straight
Hors d'un addy, boire Julio droit
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
J'ai mon visage de gang donc je n'ai pas eu à le poursuivre (uh)
I popped out at a show on the road
J'ai fait une apparition à un spectacle sur la route
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
J'ai eu un petit cent K pour le paiement de l'arrière-plan (flex)
Lookin' back, we done came real far
En regardant en arrière, nous avons fait beaucoup de chemin
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Je me souviens d'être fauché, vendant du crack sur le trottoir (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Monte cette salope, il devient une star
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
Maintenant ils postent sa photo sur leurs pages Facebook (salope)
I was broke on my knees from rugrat
J'étais fauché sur mes genoux depuis rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Maintenant tu veux appeler pour mes Ps, mec, va te faire foutre
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Flics armés, hélicoptères, c'est la seule fois où l'homme recule (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
J'aurais pu acheter une 'Rari, mais je n'en veux pas
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Touche ma montre, mec, recule et coupe ça (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
Jolie fille, mec, j'aime comment tu fais ça, j'adore ça (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Quand je suis dans la fosse, je balance ça
Can't break me
Tu ne peux pas me briser
Anytime I rid earth, I made history
Chaque fois que je me débarrasse de la terre, je fais l'histoire
Rottweilers 'round me is all risky
Les rottweilers autour de moi sont tous risqués
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Mais Wizzy a été un rude boy depuis pickney (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
Décroche sa mâchoire, j'ai déjà été là (boom)
She want it all, they come out the car
Elle veut tout, ils sortent de la voiture
Pay out the bar, but she wanna star
Paye le bar, mais elle veut être une star
But look at the arse, don't think I can pass
Mais regarde le cul, je ne pense pas que je peux passer
10/10 girl wan' come on stage
10/10 fille veut monter sur scène
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
J'ai même une fille blanche qui dit : "Oii-oii, mate"
Why everybody broke? Just stop and hate
Pourquoi tout le monde est fauché ? Arrêtez de haïr
They never ever grant ours, wan' come and take
Ils n'ont jamais accordé les nôtres, veulent venir et prendre
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Être fauché, sur mes genoux, maintenant j'arrête ça (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
Travailler dur pour mes Ps, ne touche pas ça (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
Nous allons juste où ça nous plaît, ne contacte pas (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
Alors nous montons avec le corps dans le sac à dos
I was broke on my knees from rugrat
J'étais fauché sur mes genoux depuis rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Maintenant tu veux appeler pour mes Ps, mec, va te faire foutre (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Flics armés, hélicoptères, c'est la seule fois où l'homme recule (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
J'aurais pu acheter une 'Rari, mais je n'en veux pas
Touch my watch, man, back it and chop that
Touche ma montre, mec, recule et coupe ça
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
Jolie fille, mec, j'aime comment tu fais ça, j'adore ça
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
Quand je suis dans la fosse, je balance ça (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
(Yo, 3lack, qu'est-ce que c'est, mec ?)
Yo, mm-mm
Yo, mm-mm
Grr, bwah
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
(Yo, 3lack, was zum Teufel, Mann?)
I was broke on my knees from rugrat
Ich war pleite auf meinen Knien von Rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Jetzt willst du meine Ps anrufen, Mann, scheiß drauf
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Bewaffnete Bullen, Hubschrauber, das ist die einzige Zeit, in der der Mann zurückläuft
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Könnte einen 'Rari gekauft haben, aber das will ich nicht
Touch my watch, man, back it and chop that
Berühre meine Uhr, Mann, pack sie und hack sie
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
Hübsches Mädchen, Mann, ich schätze, wie du das popst, liebe das
When I'm in the pit, I rock that
Wenn ich in der Grube bin, rocke ich das
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
Böses Mädchen sieht unschuldig aus, die Art, wie sie es dreht, muss karibisch sein
My young boy got the drop where the opps at
Mein junger Junge hat den Tropfen, wo die Opps sind
I just told him, "Just mind the civilians"
Ich habe ihm gerade gesagt: „Achte nur auf die Zivilisten“
For the wap, was toast, I'm finishin'
Für die Waffe war Toast, ich beende
But I just need some configurin'
Aber ich brauche nur etwas Konfiguration
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
Du redest über deinen Opp in einem Zoo und baust sie auf
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
Aber du kannst deine Rechnung nicht bezahlen, das ist ekelerregend (ew)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
Es ist keine Illusion, nackte Verwirrung, Waffenabschluss (baow)
From cuffs to the Cubans
Von Handschellen zu den Kubanern
Been upon the news from young, was a nuisance
War schon als junger Mensch in den Nachrichten, war eine Plage
We just pay, don't check the bill
Wir zahlen einfach, überprüfen die Rechnung nicht
Free my Gs in Pentonville
Befreie meine Gs in Pentonville
This gyalnee got sex appeal
Dieses Gyalnee hat Sexappeal
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
Als Andre wirklich für echt genommen wurde (Lil' Capalot, Schlampe)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
In einem Hellcat Dodge, ich renne
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
War aus der Stadt, ich weiche nur den Fällen aus
Fifty K on my arm for the bracelet
Fünfzig K auf meinem Arm für das Armband
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Habe sein Gesicht abgenommen, weil er dachte, er könnte es nehmen (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
Kugeln verbreiten sich wie ansteckende Hohlräume
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
Wir drehen den Block mit etwas, das empörend ist (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
Meine kleinen Shorties werden aus der Ferne schießen
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Geben Sie ihm Schüsse aus der Nähe, um sicherzustellen, dass er es schmecken kann
Off an addy, drink Julio straight
Von einer Addy trinke ich Julio gerade
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
Habe mein Gang-Gesicht an, also musste ich es nicht verfolgen (uh)
I popped out at a show on the road
Ich tauchte bei einer Show auf der Straße auf
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
Habe ein kleines hunnid K für die Backend-Zahlung (flex)
Lookin' back, we done came real far
Wenn ich zurückblicke, sind wir wirklich weit gekommen
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Ich erinnere mich daran, pleite zu sein und Crack auf dem Gehweg zu verkaufen (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Dieses Miststück wird zu einem Star gemacht
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
Jetzt posten sie sein Bild auf ihren Facebook-Seiten (Schlampe)
I was broke on my knees from rugrat
Ich war pleite auf meinen Knien von Rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Jetzt willst du meine Ps anrufen, Mann, scheiß drauf
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Bewaffnete Bullen, Hubschrauber, das ist die einzige Zeit, in der der Mann zurückläuft (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Könnte einen 'Rari gekauft haben, aber das will ich nicht
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Berühre meine Uhr, Mann, pack sie und hack sie (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
Hübsches Mädchen, Mann, ich liebe, wie du das popst, liebe das (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Wenn ich in der Grube bin, rocke ich das
Can't break me
Kann mich nicht brechen
Anytime I rid earth, I made history
Jedes Mal, wenn ich die Erde geritten habe, habe ich Geschichte gemacht
Rottweilers 'round me is all risky
Rottweiler um mich herum sind alle riskant
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Aber Wizzy war schon immer ein Rüpel von Pickney (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
Schlage sein Kiefer ab, war schon mal hier (boom)
She want it all, they come out the car
Sie will alles, sie kommen aus dem Auto
Pay out the bar, but she wanna star
Zahle die Bar aus, aber sie will ein Star sein
But look at the arse, don't think I can pass
Aber schau dir den Arsch an, ich glaube nicht, dass ich vorbeigehen kann
10/10 girl wan' come on stage
10/10 Mädchen will auf die Bühne kommen
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
Ich habe sogar ein weißes Mädchen wie „Oii-oii, Kumpel“
Why everybody broke? Just stop and hate
Warum sind alle pleite? Hört einfach auf zu hassen
They never ever grant ours, wan' come and take
Sie haben unsere nie gewährt, wollen kommen und nehmen
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Pleite sein, auf meinen Knien, jetzt stoppe ich das (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
Arbeite hart für meine Ps, berühre das nicht (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
Wir gehen einfach, wo es uns gefällt, kein Kontakt (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
Also sind wir einfach mit der Leiche im Rucksack aufgestanden
I was broke on my knees from rugrat
Ich war pleite auf meinen Knien von Rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Jetzt willst du meine Ps anrufen, Mann, scheiß drauf (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Bewaffnete Bullen, Hubschrauber, das ist die einzige Zeit, in der der Mann zurückläuft (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Könnte einen 'Rari gekauft haben, aber das will ich nicht
Touch my watch, man, back it and chop that
Berühre meine Uhr, Mann, pack sie und hack sie
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
Hübsches Mädchen, Mann, ich liebe, wie du das popst, liebe das
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
Wenn ich in der Grube bin, rocke ich das (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
(Yo, 3lack, was zum Teufel, Mann?)
Yo, mm-mm
Yo, mm-mm
Grr, bwah
Grr, bwah
(Yo, 3lack, what the hell, man?)
(Yo, 3lack, che diavolo, uomo?)
I was broke on my knees from rugrat
Ero povero in ginocchio da rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Ora vuoi chiamare per i miei soldi, uomo, fottiti
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back
Poliziotti armati, elicotteri, è l'unico momento in cui l'uomo torna indietro
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Avrei potuto comprare una 'Rari, ma non la voglio
Touch my watch, man, back it and chop that
Tocca il mio orologio, uomo, indietreggia e taglialo
Pretty girl, man, I rate how you pop that, love that
Ragazza carina, uomo, mi piace come lo fai scoppiare, lo adoro
When I'm in the pit, I rock that
Quando sono nella fossa, lo scuoto
Bad girl look innocent, the way she twist it, must be Caribbean
Ragazza cattiva sembra innocente, il modo in cui lo gira, deve essere caraibica
My young boy got the drop where the opps at
Il mio ragazzo ha il colpo dove sono gli opposti
I just told him, "Just mind the civilians"
Gli ho appena detto, "Bada solo ai civili"
For the wap, was toast, I'm finishin'
Per la pistola, ero fritto, sto finendo
But I just need some configurin'
Ma ho solo bisogno di un po' di configurazione
You talk about your opp in a zoo and billin' 'em
Parli del tuo opposto in uno zoo e lo stai costruendo
But you can't pay for your bill, it's sickenin' (ew)
Ma non puoi pagare il tuo conto, è nauseante (ew)
It's not an illusion, bare confusion, gun conclusion (baow)
Non è un'illusione, molta confusione, conclusione con pistola (baow)
From cuffs to the Cubans
Dalle manette ai cubani
Been upon the news from young, was a nuisance
Sono stato sulle notizie da giovane, ero un fastidio
We just pay, don't check the bill
Noi paghiamo, non controlliamo il conto
Free my Gs in Pentonville
Libera i miei Gs a Pentonville
This gyalnee got sex appeal
Questa ragazza ha un sex appeal
When Andre got tek for real (Lil' Capalot, bitch)
Quando Andre è stato preso per davvero (Piccolo Capalot, cagna)
In a Hellcat Dodge, I'm racin'
In una Hellcat Dodge, sto correndo
Been out of town, I'm just dodgin' them cases
Sono stato fuori città, sto solo schivando quei casi
Fifty K on my arm for the bracelet
Cinquanta K sul mio braccio per il braccialetto
Took off his face 'cause he thought he could take it (boom, boom, boom)
Gli ho tolto la faccia perché pensava di poterla prendere (boom, boom, boom)
Bullets spread like them hollows contagious
I proiettili si diffondono come se fossero contagiosi
We spin the block with some shit that's outrageous (brrt, bah)
Giriamo il blocco con una roba che è oltraggiosa (brrt, bah)
My lil' shorties gon' blow from a distance
I miei piccoli tiratori sparano da lontano
Give 'em shots up close to make sure he can taste it
Gli do colpi da vicino per essere sicuro che possa assaggiarli
Off an addy, drink Julio straight
Fuori da un addy, bevo Julio dritto
Got my gang face on so I ain't had to chase it (uh)
Ho la mia faccia da gang quindi non ho dovuto inseguirlo (uh)
I popped out at a show on the road
Sono saltato fuori ad uno spettacolo sulla strada
Got a lil' hunnid K for the backend payment (flex)
Ho un po' di cento K per il pagamento del backend (flex)
Lookin' back, we done came real far
Guardando indietro, siamo arrivati molto lontano
I remember bein' broke, sellin' crack on the pavement (uh-huh)
Ricordo di essere stato povero, vendendo crack sul marciapiede (uh-huh)
Up that bitch, he get changed to a star
Quel bastardo, si è trasformato in una star
Now they postin' his pic on they Facebook pages (bitch)
Ora stanno postando la sua foto sulle loro pagine Facebook (cagna)
I was broke on my knees from rugrat
Ero povero in ginocchio da rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that
Ora vuoi chiamare per i miei soldi, uomo, fottiti
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (boom, boom, boom)
Poliziotti armati, elicotteri, è l'unico momento in cui l'uomo torna indietro (boom, boom, boom)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Avrei potuto comprare una 'Rari, ma non la voglio
Touch my watch, man, back it and chop that (brrt, bah)
Tocca il mio orologio, uomo, indietreggia e taglialo (brrt, bah)
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that (boom, boom, boom)
Ragazza carina, uomo, mi piace come lo fai scoppiare, lo adoro (boom, boom, boom)
When I'm in the pit, I rock that
Quando sono nella fossa, lo scuoto
Can't break me
Non possono spezzarmi
Anytime I rid earth, I made history
Ogni volta che ho liberato la terra, ho fatto storia
Rottweilers 'round me is all risky
Rottweiler intorno a me è tutto rischioso
But Wizzy been a rudeboy from pickney (bah, bah, bah)
Ma Wizzy è stato un maleducato fin da piccolo (bah, bah, bah)
Knock off his jaw, been here before (boom)
Stacca la sua mascella, sono stato qui prima (boom)
She want it all, they come out the car
Lei lo vuole tutto, escono dalla macchina
Pay out the bar, but she wanna star
Paga al bar, ma lei vuole essere una star
But look at the arse, don't think I can pass
Ma guarda il culo, non penso di poter passare
10/10 girl wan' come on stage
Ragazza 10/10 vuole salire sul palco
I even got a white girl like, "Oii-oii, mate"
Ho anche una ragazza bianca che dice, "Oii-oii, amico"
Why everybody broke? Just stop and hate
Perché tutti sono poveri? Basta fermarsi e odiare
They never ever grant ours, wan' come and take
Non ci hanno mai concesso il nostro, vogliono venire e prendere
Bein' broke, on my knees, now I stop that (boom)
Essere povero, in ginocchio, ora lo fermo (boom)
Work hard for my Ps, don't touch that (bah, bah)
Lavoro duro per i miei soldi, non toccarlo (bah, bah)
We just go where please, don't contact (boom, boom, boom)
Andiamo dove vogliamo, non contattare (boom, boom, boom)
So we just up with the body in rucksack
Quindi saliamo con il corpo nello zaino
I was broke on my knees from rugrat
Ero povero in ginocchio da rugrat
Now you wanna call for my Ps, man, fuck that (boom)
Ora vuoi chiamare per i miei soldi, uomo, fottiti (boom)
Armed jakes, helicopters, that's the only time man run back (bah, bah, bah)
Poliziotti armati, elicotteri, è l'unico momento in cui l'uomo torna indietro (bah, bah, bah)
Could've bought a 'Rari, but I don't want that
Avrei potuto comprare una 'Rari, ma non la voglio
Touch my watch, man, back it and chop that
Tocca il mio orologio, uomo, indietreggia e taglialo
Pretty girl, man, I love how you pop that, love that
Ragazza carina, uomo, mi piace come lo fai scoppiare, lo adoro
When I'm in the pit, I rock that (boom, boom, boom)
Quando sono nella fossa, lo scuoto (boom, boom, boom)
(Yo, 3lack, what the hell man?)
(Yo, 3lack, che diavolo, uomo?)