I Think We're Alone Now [Album Version]

Ritchie Cordell

Letra Traducción

Children, behave
That's what they say when we're together
And watch how you play
They don't understand
And so we're

Running just as fast as we can
Holding on to one another's hand
Trying to get away into the night
And then you put your arms around me
And we tumble to the ground and then you say

I think we're alone now
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now
The beating of our hearts is the only sound

Look at the way we gotta hide what we're doin'
'Cause what would they say
If they ever knew? And so we're

Running just as fast as we can
Holding on to one another's hand
Trying to get away into the night
And then you put your arms around me
And we tumble to the ground and then you say

I think we're alone now (alone now)
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now (alone now)
The beating of our hearts is the only sound

I think we're alone now (alone now)
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now (alone now)
The beating of our hearts is the only sound

Running just as fast as we can
Holding on to one another's hand
Trying to get away into the night
And then you put your arms around me
And we tumble to the ground and then you say

I think we're alone now
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now
The beating of our hearts is the only sound

I think we're alone now
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now
The beating of our hearts is the only sound

I think we're alone now (alone now)
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now (alone now)
The beating of our hearts is the only sound

I think we're alone now (alone now)
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now (alone now)
The beating of our hearts is the only sound

Children, behave
Niños, comportaos
That's what they say when we're together
Eso es lo que dicen cuando estamos juntos
And watch how you play
Y observa cómo juegas
They don't understand
Ellos no entienden
And so we're
Y así estamos
Running just as fast as we can
Corriendo tan rápido como podemos
Holding on to one another's hand
Agarrándonos de la mano del otro
Trying to get away into the night
Intentando escapar en la noche
And then you put your arms around me
Y luego pones tus brazos alrededor de mí
And we tumble to the ground and then you say
Y nos caemos al suelo y luego dices
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
Look at the way we gotta hide what we're doin'
Mira cómo tenemos que esconder lo que estamos haciendo
'Cause what would they say
Porque, ¿qué dirían?
If they ever knew? And so we're
Si alguna vez lo supieran? Y así estamos
Running just as fast as we can
Corriendo tan rápido como podemos
Holding on to one another's hand
Agarrándonos de la mano del otro
Trying to get away into the night
Intentando escapar en la noche
And then you put your arms around me
Y luego pones tus brazos alrededor de mí
And we tumble to the ground and then you say
Y nos caemos al suelo y luego dices
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
Running just as fast as we can
Corriendo tan rápido como podemos
Holding on to one another's hand
Agarrándonos de la mano del otro
Trying to get away into the night
Intentando escapar en la noche
And then you put your arms around me
Y luego pones tus brazos alrededor de mí
And we tumble to the ground and then you say
Y nos caemos al suelo y luego dices
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now
Creo que estamos solos ahora
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
There doesn't seem to be anyone around
No parece haber nadie alrededor
I think we're alone now (alone now)
Creo que estamos solos ahora (solos ahora)
The beating of our hearts is the only sound
El latido de nuestros corazones es el único sonido
Children, behave
Crianças, comportem-se
That's what they say when we're together
É o que eles dizem quando estamos juntos
And watch how you play
E observam como você brinca
They don't understand
Eles não entendem
And so we're
E então estamos
Running just as fast as we can
Correndo tão rápido quanto podemos
Holding on to one another's hand
Segurando a mão um do outro
Trying to get away into the night
Tentando fugir para a noite
And then you put your arms around me
E então você me abraça
And we tumble to the ground and then you say
E nós caímos no chão e então você diz
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
Look at the way we gotta hide what we're doin'
Olhe a maneira que temos que esconder o que estamos fazendo
'Cause what would they say
Porque o que eles diriam
If they ever knew? And so we're
Se eles soubessem? E então estamos
Running just as fast as we can
Correndo tão rápido quanto podemos
Holding on to one another's hand
Segurando a mão um do outro
Trying to get away into the night
Tentando fugir para a noite
And then you put your arms around me
E então você me abraça
And we tumble to the ground and then you say
E nós caímos no chão e então você diz
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
Running just as fast as we can
Correndo tão rápido quanto podemos
Holding on to one another's hand
Segurando a mão um do outro
Trying to get away into the night
Tentando fugir para a noite
And then you put your arms around me
E então você me abraça
And we tumble to the ground and then you say
E nós caímos no chão e então você diz
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now
Acho que estamos sozinhos agora
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
There doesn't seem to be anyone around
Não parece haver ninguém por perto
I think we're alone now (alone now)
Acho que estamos sozinhos agora (sozinhos agora)
The beating of our hearts is the only sound
O bater dos nossos corações é o único som
Children, behave
Enfants, comportez-vous
That's what they say when we're together
C'est ce qu'ils disent quand nous sommes ensemble
And watch how you play
Et regardez comment vous jouez
They don't understand
Ils ne comprennent pas
And so we're
Et donc nous sommes
Running just as fast as we can
En train de courir aussi vite que nous le pouvons
Holding on to one another's hand
En se tenant la main l'un de l'autre
Trying to get away into the night
Essayant de s'échapper dans la nuit
And then you put your arms around me
Et puis tu mets tes bras autour de moi
And we tumble to the ground and then you say
Et nous tombons au sol et puis tu dis
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
Look at the way we gotta hide what we're doin'
Regarde comment nous devons cacher ce que nous faisons
'Cause what would they say
Car que diraient-ils
If they ever knew? And so we're
S'ils savaient jamais? Et donc nous sommes
Running just as fast as we can
En train de courir aussi vite que nous le pouvons
Holding on to one another's hand
En se tenant la main l'un de l'autre
Trying to get away into the night
Essayant de s'échapper dans la nuit
And then you put your arms around me
Et puis tu mets tes bras autour de moi
And we tumble to the ground and then you say
Et nous tombons au sol et puis tu dis
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
Running just as fast as we can
En train de courir aussi vite que nous le pouvons
Holding on to one another's hand
En se tenant la main l'un de l'autre
Trying to get away into the night
Essayant de s'échapper dans la nuit
And then you put your arms around me
Et puis tu mets tes bras autour de moi
And we tumble to the ground and then you say
Et nous tombons au sol et puis tu dis
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now
Je pense que nous sommes seuls maintenant
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
There doesn't seem to be anyone around
Il ne semble y avoir personne autour
I think we're alone now (alone now)
Je pense que nous sommes seuls maintenant (seuls maintenant)
The beating of our hearts is the only sound
Le battement de nos cœurs est le seul son
Children, behave
Kinder, benehmt euch
That's what they say when we're together
Das sagen sie, wenn wir zusammen sind
And watch how you play
Und beobachten, wie ihr spielt
They don't understand
Sie verstehen es nicht
And so we're
Und so sind wir
Running just as fast as we can
Laufen so schnell wir können
Holding on to one another's hand
Halten einander an der Hand
Trying to get away into the night
Versuchen in die Nacht zu entkommen
And then you put your arms around me
Und dann legst du deine Arme um mich
And we tumble to the ground and then you say
Und wir stürzen zu Boden und dann sagst du
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
Look at the way we gotta hide what we're doin'
Schau, wie wir verstecken müssen, was wir tun
'Cause what would they say
Denn was würden sie sagen
If they ever knew? And so we're
Wenn sie es jemals wüssten? Und so sind wir
Running just as fast as we can
Laufen so schnell wir können
Holding on to one another's hand
Halten einander an der Hand
Trying to get away into the night
Versuchen in die Nacht zu entkommen
And then you put your arms around me
Und dann legst du deine Arme um mich
And we tumble to the ground and then you say
Und wir stürzen zu Boden und dann sagst du
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
Running just as fast as we can
Laufen so schnell wir können
Holding on to one another's hand
Halten einander an der Hand
Trying to get away into the night
Versuchen in die Nacht zu entkommen
And then you put your arms around me
Und dann legst du deine Arme um mich
And we tumble to the ground and then you say
Und wir stürzen zu Boden und dann sagst du
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now
Ich glaube, wir sind jetzt allein
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
There doesn't seem to be anyone around
Es scheint niemanden in der Nähe zu geben
I think we're alone now (alone now)
Ich glaube, wir sind jetzt allein (allein jetzt)
The beating of our hearts is the only sound
Das Schlagen unserer Herzen ist der einzige Ton
Children, behave
Bambini, comportatevi
That's what they say when we're together
Questo è quello che dicono quando siamo insieme
And watch how you play
E guarda come giochi
They don't understand
Non capiscono
And so we're
E quindi siamo
Running just as fast as we can
Correndo il più velocemente possibile
Holding on to one another's hand
Tenendoci per mano l'uno con l'altro
Trying to get away into the night
Cercando di scappare nella notte
And then you put your arms around me
E poi metti le tue braccia intorno a me
And we tumble to the ground and then you say
E cadiamo a terra e poi dici
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
Look at the way we gotta hide what we're doin'
Guarda come dobbiamo nascondere quello che stiamo facendo
'Cause what would they say
Perché cosa direbbero
If they ever knew? And so we're
Se mai lo sapessero? E quindi siamo
Running just as fast as we can
Correndo il più velocemente possibile
Holding on to one another's hand
Tenendoci per mano l'uno con l'altro
Trying to get away into the night
Cercando di scappare nella notte
And then you put your arms around me
E poi metti le tue braccia intorno a me
And we tumble to the ground and then you say
E cadiamo a terra e poi dici
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
Running just as fast as we can
Correndo il più velocemente possibile
Holding on to one another's hand
Tenendoci per mano l'uno con l'altro
Trying to get away into the night
Cercando di scappare nella notte
And then you put your arms around me
E poi metti le tue braccia intorno a me
And we tumble to the ground and then you say
E cadiamo a terra e poi dici
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now
Penso che siamo soli ora
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
There doesn't seem to be anyone around
Non sembra esserci nessuno in giro
I think we're alone now (alone now)
Penso che siamo soli ora (soli ora)
The beating of our hearts is the only sound
Il battito dei nostri cuori è l'unico suono

Curiosidades sobre la música I Think We're Alone Now [Album Version] del Tiffany

¿Cuándo fue lanzada la canción “I Think We're Alone Now [Album Version]” por Tiffany?
La canción I Think We're Alone Now [Album Version] fue lanzada en 1996, en el álbum “Greatest Hits”.
¿Quién compuso la canción “I Think We're Alone Now [Album Version]” de Tiffany?
La canción “I Think We're Alone Now [Album Version]” de Tiffany fue compuesta por Ritchie Cordell.

Músicas más populares de Tiffany

Otros artistas de Dance music