Eléctrica

Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Isabela Cristina Correia de Lima, Juan Tomas Santos, Mariano Daniel Borysiuk

Letra Traducción

Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
Você sabe que eu quero você só pra mim
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Sempre fumar, sempre gastar
Na favela ou na classe alta
Na cama, ela não é novata
Sempre te dá tudo e pede mais
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Não se sinta aprisionada

Verte bailar encima de la arena
Necesito tu cuerpo hoy
Pero sin compromiso, amor
Eléctrica, me tocas y me quemas
Como si abrazaría el sol
Haces que gire en torno a vos

(Sin compromiso, amor)
(Sin compromiso, amor)

Sé que quiere proba-bar
Na' me puede pa-parar
Cuando mira mi body
Tan adicto a mi body
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
La mejor que ya tuviste
No hay duda
Cerca de mí, vas a sufrir
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
Quédate aquí
Solo si quieres sentir
La electricidad en mí

Bebé, ya no controlas mi cabeza
Necesito tenerte hoy
Pero sin compromiso, amor
Eléctrica, te toco y te quemo
Como si abrazaría el sol
Haces que gire en torno a vos

(Sin compromiso, amor)
(Sin compromiso, amor)

A veces quisiera encontrarte por ahí
Sé que te perdí
¿Cómo fui tan gil?
Y entendí bien con el tiempo
Sácate el remordimiento
Siento más cerca tu aliento
Quiero ver tu movimiento
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
Porque no quería la fama, quiere vida normal
No olvides las noches de Caribe
Y aunque ya no lo pide
Sabes lo que daría por volver y así

Verte bailar encima de la arena
Necesito tu cuerpo hoy
Pero sin compromiso, amor
Eléctrica, me tocas y me quemas
Como si abrazaría el sol
Haces que gire en torno a vos

(Eléctrica)
(Sin compromiso, amor)
(Sin compromiso, amor)
(Sin compromiso, amor)

Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
Eu gasto cem mil, para te ver em cima de mim
Você sabe que eu quero você só pra mim
Você sabe que eu quero você só para mim
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Sempre fumar, sempre gastar
Sempre fumando, sempre gastando
Na favela ou na classe alta
Na favela ou na alta sociedade
Na cama, ela não é novata
Na cama, ela não é novata
Sempre te dá tudo e pede mais
Sempre te dá tudo e pede mais
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Não se sinta aprisionada
Não se sinta presa
Verte bailar encima de la arena
Vejo você dançar na areia
Necesito tu cuerpo hoy
Preciso do seu corpo hoje
Pero sin compromiso, amor
Mas sem compromisso, amor
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elétrica, você me toca e me queima
Como si abrazaría el sol
Como se eu estivesse abraçando o sol
Haces que gire en torno a vos
Você faz tudo girar em torno de você
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
Sé que quiere proba-bar
Sei que você quer experimentar
Na' me puede pa-parar
Nada pode me parar
Cuando mira mi body
Quando você olha para o meu corpo
Tan adicto a mi body
Tão viciado no meu corpo
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
Você já sabe que eu sou o que você gosta
La mejor que ya tuviste
A melhor que você já teve
No hay duda
Não há dúvida
Cerca de mí, vas a sufrir
Perto de mim, você vai sofrer
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
Estou queimando mais que o fogo com o meu Brasil
Quédate aquí
Fique aqui
Solo si quieres sentir
Apenas se você quiser sentir
La electricidad en mí
A eletricidade em mim
Bebé, ya no controlas mi cabeza
Bebê, você não controla mais a minha cabeça
Necesito tenerte hoy
Preciso de você hoje
Pero sin compromiso, amor
Mas sem compromisso, amor
Eléctrica, te toco y te quemo
Elétrica, eu te toco e te queimo
Como si abrazaría el sol
Como se eu estivesse abraçando o sol
Haces que gire en torno a vos
Você faz tudo girar em torno de você
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
A veces quisiera encontrarte por ahí
Às vezes eu gostaria de te encontrar por aí
Sé que te perdí
Sei que te perdi
¿Cómo fui tan gil?
Como fui tão tolo?
Y entendí bien con el tiempo
E entendi com o tempo
Sácate el remordimiento
Tire o remorso
Siento más cerca tu aliento
Sinto o seu hálito mais perto
Quiero ver tu movimiento
Quero ver o seu movimento
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
Se você me pedir, eu me torno um animal
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
Emocionalmente, eu não quero que você esteja mal
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
Sei que com o tempo eu deixei de te agradar
Porque no quería la fama, quiere vida normal
Porque eu não queria a fama, queria uma vida normal
No olvides las noches de Caribe
Não esqueça as noites do Caribe
Y aunque ya no lo pide
E mesmo que você não peça
Sabes lo que daría por volver y así
Você sabe o que eu daria para voltar e assim
Verte bailar encima de la arena
Vejo você dançar na areia
Necesito tu cuerpo hoy
Preciso do seu corpo hoje
Pero sin compromiso, amor
Mas sem compromisso, amor
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elétrica, você me toca e me queima
Como si abrazaría el sol
Como se eu estivesse abraçando o sol
Haces que gire en torno a vos
Você faz tudo girar em torno de você
(Eléctrica)
(Elétrica)
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
(Sin compromiso, amor)
(Sem compromisso, amor)
Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
For this baby, I travel to Brazil
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
I spend a hundred thousand, to see you on top of me
Você sabe que eu quero você só pra mim
You know I want you just for me
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Tell me yes, you would make me happy, baby
Sempre fumar, sempre gastar
Always smoking, always spending
Na favela ou na classe alta
In the slum or in the upper class
Na cama, ela não é novata
In bed, she is not a novice
Sempre te dá tudo e pede mais
Always gives you everything and asks for more
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Look, princess, if a fool stresses you
Não se sinta aprisionada
Don't feel trapped
Verte bailar encima de la arena
See you dance on top of the sand
Necesito tu cuerpo hoy
I need your body today
Pero sin compromiso, amor
But without commitment, love
Eléctrica, me tocas y me quemas
Electric, you touch me and you burn me
Como si abrazaría el sol
As if I would embrace the sun
Haces que gire en torno a vos
You make me revolve around you
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
Sé que quiere proba-bar
I know you want to try
Na' me puede pa-parar
Nothing can stop me
Cuando mira mi body
When you look at my body
Tan adicto a mi body
So addicted to my body
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
You already know that I am what you like
La mejor que ya tuviste
The best you've ever had
No hay duda
No doubt
Cerca de mí, vas a sufrir
Close to me, you're going to suffer
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
I'm burning more than the fire with my Brazil
Quédate aquí
Stay here
Solo si quieres sentir
Only if you want to feel
La electricidad en mí
The electricity in me
Bebé, ya no controlas mi cabeza
Baby, you no longer control my head
Necesito tenerte hoy
I need to have you today
Pero sin compromiso, amor
But without commitment, love
Eléctrica, te toco y te quemo
Electric, I touch you and I burn you
Como si abrazaría el sol
As if I would embrace the sun
Haces que gire en torno a vos
You make me revolve around you
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
A veces quisiera encontrarte por ahí
Sometimes I wish I could find you somewhere
Sé que te perdí
I know I lost you
¿Cómo fui tan gil?
How was I so foolish?
Y entendí bien con el tiempo
And I understood well over time
Sácate el remordimiento
Get rid of the remorse
Siento más cerca tu aliento
I feel your breath closer
Quiero ver tu movimiento
I want to see your movement
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
If you ask me, I become an animal
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
I don't want you to feel bad emotionally
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
I know that over time I stopped liking you
Porque no quería la fama, quiere vida normal
Because I didn't want fame, I want a normal life
No olvides las noches de Caribe
Don't forget the Caribbean nights
Y aunque ya no lo pide
And even though you don't ask for it anymore
Sabes lo que daría por volver y así
You know what I would give to go back and so
Verte bailar encima de la arena
See you dance on top of the sand
Necesito tu cuerpo hoy
I need your body today
Pero sin compromiso, amor
But without commitment, love
Eléctrica, me tocas y me quemas
Electric, you touch me and you burn me
Como si abrazaría el sol
As if I would embrace the sun
Haces que gire en torno a vos
You make me revolve around you
(Eléctrica)
(Electric)
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
(Sin compromiso, amor)
(Without commitment, love)
Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Pour ce bébé, je voyage au Brésil
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
Je dépense cent mille, te voir sur moi
Você sabe que eu quero você só pra mim
Tu sais que je te veux rien que pour moi
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Dis-moi oui, tu me rendrais heureux, bébé
Sempre fumar, sempre gastar
Toujours fumer, toujours dépenser
Na favela ou na classe alta
Dans la favela ou dans la haute société
Na cama, ela não é novata
Au lit, elle n'est pas novice
Sempre te dá tudo e pede mais
Elle te donne toujours tout et en demande plus
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Regarde, princesse, si un imbécile te stresse
Não se sinta aprisionada
Ne te sens pas emprisonnée
Verte bailar encima de la arena
Te voir danser sur le sable
Necesito tu cuerpo hoy
J'ai besoin de ton corps aujourd'hui
Pero sin compromiso, amor
Mais sans engagement, amour
Eléctrica, me tocas y me quemas
Électrique, tu me touches et tu me brûles
Como si abrazaría el sol
Comme si j'embrassais le soleil
Haces que gire en torno a vos
Tu fais tourner autour de toi
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
Sé que quiere proba-bar
Je sais que tu veux essayer
Na' me puede pa-parar
Rien ne peut m'arrêter
Cuando mira mi body
Quand tu regardes mon corps
Tan adicto a mi body
Si accro à mon corps
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
Tu sais déjà que je suis ce que tu aimes
La mejor que ya tuviste
La meilleure que tu aies jamais eue
No hay duda
Il n'y a aucun doute
Cerca de mí, vas a sufrir
Près de moi, tu vas souffrir
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
Je brûle plus que le feu avec mon Brésil
Quédate aquí
Reste ici
Solo si quieres sentir
Seulement si tu veux ressentir
La electricidad en mí
L'électricité en moi
Bebé, ya no controlas mi cabeza
Bébé, tu ne contrôles plus ma tête
Necesito tenerte hoy
J'ai besoin de toi aujourd'hui
Pero sin compromiso, amor
Mais sans engagement, amour
Eléctrica, te toco y te quemo
Électrique, je te touche et je te brûle
Como si abrazaría el sol
Comme si j'embrassais le soleil
Haces que gire en torno a vos
Tu fais tourner autour de toi
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
A veces quisiera encontrarte por ahí
Parfois, j'aimerais te rencontrer là-bas
Sé que te perdí
Je sais que je t'ai perdu
¿Cómo fui tan gil?
Comment ai-je pu être si stupide ?
Y entendí bien con el tiempo
Et j'ai bien compris avec le temps
Sácate el remordimiento
Débarrasse-toi du remords
Siento más cerca tu aliento
Je sens ton souffle plus près
Quiero ver tu movimiento
Je veux voir ton mouvement
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
Si tu me le demandes, je deviens un animal
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
Je ne veux pas que tu te sentes mal
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
Je sais qu'avec le temps, j'ai cessé de te plaire
Porque no quería la fama, quiere vida normal
Parce que je ne voulais pas la célébrité, je veux une vie normale
No olvides las noches de Caribe
N'oublie pas les nuits des Caraïbes
Y aunque ya no lo pide
Et même si tu ne le demandes plus
Sabes lo que daría por volver y así
Tu sais ce que je donnerais pour revenir et ainsi
Verte bailar encima de la arena
Te voir danser sur le sable
Necesito tu cuerpo hoy
J'ai besoin de ton corps aujourd'hui
Pero sin compromiso, amor
Mais sans engagement, amour
Eléctrica, me tocas y me quemas
Électrique, tu me touches et tu me brûles
Como si abrazaría el sol
Comme si j'embrassais le soleil
Haces que gire en torno a vos
Tu fais tourner autour de toi
(Eléctrica)
(Électrique)
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
(Sin compromiso, amor)
(Sans engagement, amour)
Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Für dieses Baby reise ich nach Brasilien
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
Ich gebe hunderttausend aus, um dich auf mir zu sehen
Você sabe que eu quero você só pra mim
Du weißt, dass ich dich nur für mich will
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Sag mir ja, du würdest mich glücklich machen, Baby
Sempre fumar, sempre gastar
Immer rauchen, immer ausgeben
Na favela ou na classe alta
In der Favela oder in der Oberschicht
Na cama, ela não é novata
Im Bett ist sie keine Anfängerin
Sempre te dá tudo e pede mais
Gibt dir immer alles und verlangt mehr
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Schau, Prinzessin, wenn ein Narr dich stresst
Não se sinta aprisionada
Fühl dich nicht eingesperrt
Verte bailar encima de la arena
Sieh zu, wie du auf dem Sand tanzt
Necesito tu cuerpo hoy
Ich brauche deinen Körper heute
Pero sin compromiso, amor
Aber ohne Verpflichtung, Liebe
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elektrisch, du berührst mich und verbrennst mich
Como si abrazaría el sol
Als würde ich die Sonne umarmen
Haces que gire en torno a vos
Du lässt mich um dich herum kreisen
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
Sé que quiere proba-bar
Ich weiß, dass du probieren willst
Na' me puede pa-parar
Nichts kann mich aufhalten
Cuando mira mi body
Wenn du meinen Körper ansiehst
Tan adicto a mi body
So süchtig nach meinem Körper
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
Du weißt schon, dass ich das bin, was du magst
La mejor que ya tuviste
Die Beste, die du je hattest
No hay duda
Kein Zweifel
Cerca de mí, vas a sufrir
In meiner Nähe wirst du leiden
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
Ich verbrenne mehr als das Feuer mit meinem Brasilien
Quédate aquí
Bleib hier
Solo si quieres sentir
Nur wenn du fühlen willst
La electricidad en mí
Die Elektrizität in mir
Bebé, ya no controlas mi cabeza
Baby, du kontrollierst meinen Kopf nicht mehr
Necesito tenerte hoy
Ich muss dich heute haben
Pero sin compromiso, amor
Aber ohne Verpflichtung, Liebe
Eléctrica, te toco y te quemo
Elektrisch, ich berühre dich und verbrenne dich
Como si abrazaría el sol
Als würde ich die Sonne umarmen
Haces que gire en torno a vos
Du lässt mich um dich herum kreisen
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
A veces quisiera encontrarte por ahí
Manchmal würde ich dich gerne irgendwo treffen
Sé que te perdí
Ich weiß, dass ich dich verloren habe
¿Cómo fui tan gil?
Wie konnte ich so dumm sein?
Y entendí bien con el tiempo
Und ich habe mit der Zeit verstanden
Sácate el remordimiento
Befreie dich von der Reue
Siento más cerca tu aliento
Ich fühle deinen Atem näher
Quiero ver tu movimiento
Ich will deine Bewegung sehen
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
Wenn du es verlangst, werde ich zum Tier (-mal)
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
Ich will nicht, dass du dich schlecht fühlst (schlecht)
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
Ich weiß, dass du mit der Zeit aufgehört hast, mich zu mögen
Porque no quería la fama, quiere vida normal
Weil ich keinen Ruhm wollte, will ein normales Leben
No olvides las noches de Caribe
Vergiss die Nächte in der Karibik nicht
Y aunque ya no lo pide
Und obwohl sie es nicht mehr verlangt
Sabes lo que daría por volver y así
Du weißt, was ich geben würde, um zurückzukehren und so
Verte bailar encima de la arena
Sieh zu, wie du auf dem Sand tanzt
Necesito tu cuerpo hoy
Ich brauche deinen Körper heute
Pero sin compromiso, amor
Aber ohne Verpflichtung, Liebe
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elektrisch, du berührst mich und verbrennst mich
Como si abrazaría el sol
Als würde ich die Sonne umarmen
Haces que gire en torno a vos
Du lässt mich um dich herum kreisen
(Eléctrica)
(Elektrisch)
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
(Sin compromiso, amor)
(Ohne Verpflichtung, Liebe)
Por esse bebê, eu viajo para o Brasil
Per questo bambino, viaggio in Brasile
Eu gasto cem mil, te ver em cima de mim
Spendo centomila, vederti sopra di me
Você sabe que eu quero você só pra mim
Sai che ti voglio solo per me
Diga-me sim, você me faria feliz, bebê
Dimmi di sì, mi renderesti felice, baby
Sempre fumar, sempre gastar
Sempre fumare, sempre spendere
Na favela ou na classe alta
Nella favela o nella classe alta
Na cama, ela não é novata
A letto, non è una novellina
Sempre te dá tudo e pede mais
Ti dà sempre tutto e chiede di più
Olha, princesa, se um tolo te estressa
Guarda, principessa, se un idiota ti stressa
Não se sinta aprisionada
Non sentirti imprigionata
Verte bailar encima de la arena
Vederti ballare sulla sabbia
Necesito tu cuerpo hoy
Ho bisogno del tuo corpo oggi
Pero sin compromiso, amor
Ma senza impegno, amore
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elettrica, mi tocchi e mi bruci
Como si abrazaría el sol
Come se abbracciassi il sole
Haces que gire en torno a vos
Fai girare tutto attorno a te
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
Sé que quiere proba-bar
So che vuoi provare
Na' me puede pa-parar
Niente può fermarmi
Cuando mira mi body
Quando guardi il mio corpo
Tan adicto a mi body
Così dipendente dal mio corpo
Ya lo sabe' que soy lo que a ti te gusta
Già sai che sono quello che ti piace
La mejor que ya tuviste
La migliore che tu abbia mai avuto
No hay duda
Non c'è dubbio
Cerca de mí, vas a sufrir
Vicino a me, soffrirai
Me estoy quemando más que el fuego con mi Brasil
Mi sto bruciando più del fuoco con il mio Brasile
Quédate aquí
Resta qui
Solo si quieres sentir
Solo se vuoi sentire
La electricidad en mí
L'elettricità in me
Bebé, ya no controlas mi cabeza
Baby, non controlli più la mia testa
Necesito tenerte hoy
Ho bisogno di averti oggi
Pero sin compromiso, amor
Ma senza impegno, amore
Eléctrica, te toco y te quemo
Elettrica, ti tocco e ti brucio
Como si abrazaría el sol
Come se abbracciassi il sole
Haces que gire en torno a vos
Fai girare tutto attorno a te
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
A veces quisiera encontrarte por ahí
A volte vorrei incontrarti da qualche parte
Sé que te perdí
So che ti ho perso
¿Cómo fui tan gil?
Come sono stato così stupido?
Y entendí bien con el tiempo
E ho capito bene con il tempo
Sácate el remordimiento
Liberati dal rimorso
Siento más cerca tu aliento
Sento il tuo respiro più vicino
Quiero ver tu movimiento
Voglio vedere il tuo movimento
Si me lo pide, me convierto en animal (-mal)
Se me lo chiedi, divento un animale
Anímicamente no quiero que estés mal (mal)
Non voglio che tu stia male
Sé que con el tiempo te dejé de gustar
So che con il tempo ho smesso di piacerti
Porque no quería la fama, quiere vida normal
Perché non voleva la fama, vuole una vita normale
No olvides las noches de Caribe
Non dimenticare le notti nei Caraibi
Y aunque ya no lo pide
E anche se non lo chiede più
Sabes lo que daría por volver y así
Sai cosa darei per tornare e così
Verte bailar encima de la arena
Vederti ballare sulla sabbia
Necesito tu cuerpo hoy
Ho bisogno del tuo corpo oggi
Pero sin compromiso, amor
Ma senza impegno, amore
Eléctrica, me tocas y me quemas
Elettrica, mi tocchi e mi bruci
Como si abrazaría el sol
Come se abbracciassi il sole
Haces que gire en torno a vos
Fai girare tutto attorno a te
(Eléctrica)
(Elettrica)
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)
(Sin compromiso, amor)
(Senza impegno, amore)

Curiosidades sobre la música Eléctrica del Tiago PZK

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Eléctrica” por Tiago PZK?
Tiago PZK lanzó la canción en los álbumes “Portales” en 2022 y “Portales” en 2023.
¿Quién compuso la canción “Eléctrica” de Tiago PZK?
La canción “Eléctrica” de Tiago PZK fue compuesta por Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Isabela Cristina Correia de Lima, Juan Tomas Santos, Mariano Daniel Borysiuk.

Músicas más populares de Tiago PZK

Otros artistas de Hip Hop/Rap