(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, um lugar de homenagear
Mais uma homenagem ao mestre Djavan (nan-nan-nan-nan)
O que há dentro do meu coração
Eu tenho guardado pra te dar
E todas as horas que o tempo
Tem pra me conceder
São tuas até morrer (nan-nan-nan-nan)
E a tua história, eu não sei, não sei
Mas me diga só o que for bom
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
É teu e de mais ninguém
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Te amar sem limites
Viver uma grande história
(Te adoro em tudo, tudo, tudo
Quero mais que tudo, tudo, tudo)
Te amar sem limites
(Viver uma grande história)
Aqui ou noutro lugar
Que pode ser feio ou bonito
Se nós estivermos juntos
Haverá um céu azul, uôu
Um amor puro
Não sabe a força que tem (vamo que eu 'to podendo)
(Meu amor, eu juro) eu juro
(Ser teu e de mais ninguém)
Um amor puro
(Não sabe a força que tem)
Meu amor, eu juro
(Ser teu e de mais ninguém)
Um amor puro
(Não sabe a força que tem)
Meu amor, eu juro
Ser teu e de mais ninguém
Um amor puro, um amor puro
(Não sabe a força que tem)
Meu amor, eu juro
Ser teu e de mais ninguém
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
É segredo, é sagrado
Es'tá sacramentado
Em meu coração
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Tem um quê de pecado
Acariciado pela emoção (oh, oh, oh, oh)
Meu bem querer
Meu encanto
'To sofrendo tanto
Amor
E o que é o sofrer
Para mim que estou
Jurado pra morrer de amor?
Jurado pra morrer de amor
Meu amor, meu amor
Jurado pra morrer de amor
Jurado pra morrer
De amor
(Obrigado, Tardezinha, obrigado, meu Recife)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, um lugar de homenagear
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, un lugar para rendir homenaje
Mais uma homenagem ao mestre Djavan (nan-nan-nan-nan)
Otro homenaje al maestro Djavan (nan-nan-nan-nan)
O que há dentro do meu coração
Lo que hay dentro de mi corazón
Eu tenho guardado pra te dar
Lo he guardado para darte
E todas as horas que o tempo
Y todas las horas que el tiempo
Tem pra me conceder
Tiene para concederme
São tuas até morrer (nan-nan-nan-nan)
Son tuyas hasta morir (nan-nan-nan-nan)
E a tua história, eu não sei, não sei
Y tu historia, no lo sé, no lo sé
Mas me diga só o que for bom
Pero dime solo lo que sea bueno
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
Un amor tan puro que aún no sabe la fuerza que tiene
É teu e de mais ninguém
Es tuyo y de nadie más
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Te adoro en todo, todo, todo
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Quiero más que todo, todo, todo
Te amar sem limites
Amarte sin límites
Viver uma grande história
Vivir una gran historia
(Te adoro em tudo, tudo, tudo
(Te adoro en todo, todo, todo
Quero mais que tudo, tudo, tudo)
Quiero más que todo, todo, todo)
Te amar sem limites
Amarte sin límites
(Viver uma grande história)
(Vivir una gran historia)
Aqui ou noutro lugar
Aquí o en otro lugar
Que pode ser feio ou bonito
Que puede ser feo o bonito
Se nós estivermos juntos
Si estamos juntos
Haverá um céu azul, uôu
Habrá un cielo azul, uôu
Um amor puro
Un amor puro
Não sabe a força que tem (vamo que eu 'to podendo)
No sabe la fuerza que tiene (vamos que yo 'to pudiendo)
(Meu amor, eu juro) eu juro
(Mi amor, lo juro) lo juro
(Ser teu e de mais ninguém)
(Ser tuyo y de nadie más)
Um amor puro
Un amor puro
(Não sabe a força que tem)
(No sabe la fuerza que tiene)
Meu amor, eu juro
Mi amor, lo juro
(Ser teu e de mais ninguém)
(Ser tuyo y de nadie más)
Um amor puro
Un amor puro
(Não sabe a força que tem)
(No sabe la fuerza que tiene)
Meu amor, eu juro
Mi amor, lo juro
Ser teu e de mais ninguém
Ser tuyo y de nadie más
Um amor puro, um amor puro
Un amor puro, un amor puro
(Não sabe a força que tem)
(No sabe la fuerza que tiene)
Meu amor, eu juro
Mi amor, lo juro
Ser teu e de mais ninguém
Ser tuyo y de nadie más
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Mi bien querer (uh, uh, uh, uh)
É segredo, é sagrado
Es secreto, es sagrado
Es'tá sacramentado
Está sacramentado
Em meu coração
En mi corazón
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Mi bien querer (uh, uh, uh, uh)
Tem um quê de pecado
Tiene un qué de pecado
Acariciado pela emoção (oh, oh, oh, oh)
Acariciado por la emoción (oh, oh, oh, oh)
Meu bem querer
Mi bien querer
Meu encanto
Mi encanto
'To sofrendo tanto
Estoy sufriendo tanto
Amor
Amor
E o que é o sofrer
¿Y qué es el sufrir
Para mim que estou
Para mí que estoy
Jurado pra morrer de amor?
Jurado para morir de amor?
Jurado pra morrer de amor
Jurado para morir de amor
Meu amor, meu amor
Mi amor, mi amor
Jurado pra morrer de amor
Jurado para morir de amor
Jurado pra morrer
Jurado para morir
De amor
De amor
(Obrigado, Tardezinha, obrigado, meu Recife)
(Gracias, Tardezinha, gracias, mi Recife)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, um lugar de homenagear
(Nan-nan-nan-nan) A Late Afternoon, a place to pay tribute
Mais uma homenagem ao mestre Djavan (nan-nan-nan-nan)
Another tribute to the master Djavan (nan-nan-nan-nan)
O que há dentro do meu coração
What's inside my heart
Eu tenho guardado pra te dar
I've been keeping to give you
E todas as horas que o tempo
And all the hours that time
Tem pra me conceder
Has to grant me
São tuas até morrer (nan-nan-nan-nan)
Are yours until death (nan-nan-nan-nan)
E a tua história, eu não sei, não sei
And your story, I don't know, I don't know
Mas me diga só o que for bom
But only tell me what's good
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
A love so pure that doesn't yet know its own strength
É teu e de mais ninguém
Is yours and no one else's
Te adoro em tudo, tudo, tudo
I adore you in everything, everything, everything
Quero mais que tudo, tudo, tudo
I want more than everything, everything, everything
Te amar sem limites
To love you without limits
Viver uma grande história
To live a great story
(Te adoro em tudo, tudo, tudo
(I adore you in everything, everything, everything
Quero mais que tudo, tudo, tudo)
I want more than everything, everything, everything)
Te amar sem limites
To love you without limits
(Viver uma grande história)
(To live a great story)
Aqui ou noutro lugar
Here or in another place
Que pode ser feio ou bonito
That can be ugly or beautiful
Se nós estivermos juntos
If we are together
Haverá um céu azul, uôu
There will be a blue sky, oh
Um amor puro
A pure love
Não sabe a força que tem (vamo que eu 'to podendo)
Doesn't know the strength it has (let's go, I can do it)
(Meu amor, eu juro) eu juro
(My love, I swear) I swear
(Ser teu e de mais ninguém)
(To be yours and no one else's)
Um amor puro
A pure love
(Não sabe a força que tem)
(Doesn't know the strength it has)
Meu amor, eu juro
My love, I swear
(Ser teu e de mais ninguém)
(To be yours and no one else's)
Um amor puro
A pure love
(Não sabe a força que tem)
(Doesn't know the strength it has)
Meu amor, eu juro
My love, I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Um amor puro, um amor puro
A pure love, a pure love
(Não sabe a força que tem)
(Doesn't know the strength it has)
Meu amor, eu juro
My love, I swear
Ser teu e de mais ninguém
To be yours and no one else's
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
My darling (uh, uh, uh, uh)
É segredo, é sagrado
Is a secret, is sacred
Es'tá sacramentado
It's consecrated
Em meu coração
In my heart
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
My darling (uh, uh, uh, uh)
Tem um quê de pecado
Has a touch of sin
Acariciado pela emoção (oh, oh, oh, oh)
Caressed by emotion (oh, oh, oh, oh)
Meu bem querer
My darling
Meu encanto
My charm
'To sofrendo tanto
I'm suffering so much
Amor
Love
E o que é o sofrer
And what is suffering
Para mim que estou
For me who am
Jurado pra morrer de amor?
Sworn to die of love?
Jurado pra morrer de amor
Sworn to die of love
Meu amor, meu amor
My love, my love
Jurado pra morrer de amor
Sworn to die of love
Jurado pra morrer
Sworn to die
De amor
Of love
(Obrigado, Tardezinha, obrigado, meu Recife)
(Thank you, Late Afternoon, thank you, my Recife)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, um lugar de homenagear
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, un lieu d'hommage
Mais uma homenagem ao mestre Djavan (nan-nan-nan-nan)
Un autre hommage au maître Djavan (nan-nan-nan-nan)
O que há dentro do meu coração
Ce qui est dans mon cœur
Eu tenho guardado pra te dar
Je l'ai gardé pour te le donner
E todas as horas que o tempo
Et toutes les heures que le temps
Tem pra me conceder
A à me donner
São tuas até morrer (nan-nan-nan-nan)
Sont à toi jusqu'à la mort (nan-nan-nan-nan)
E a tua história, eu não sei, não sei
Et ton histoire, je ne sais pas, je ne sais pas
Mas me diga só o que for bom
Mais dis-moi seulement ce qui est bon
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
Un amour si pur qui ne sait pas encore la force qu'il a
É teu e de mais ninguém
Il est à toi et à personne d'autre
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Je t'adore en tout, tout, tout
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Je veux plus que tout, tout, tout
Te amar sem limites
T'aimer sans limites
Viver uma grande história
Vivre une grande histoire
(Te adoro em tudo, tudo, tudo
(Je t'adore en tout, tout, tout
Quero mais que tudo, tudo, tudo)
Je veux plus que tout, tout, tout)
Te amar sem limites
T'aimer sans limites
(Viver uma grande história)
(Vivre une grande histoire)
Aqui ou noutro lugar
Ici ou ailleurs
Que pode ser feio ou bonito
Qui peut être laid ou beau
Se nós estivermos juntos
Si nous sommes ensemble
Haverá um céu azul, uôu
Il y aura un ciel bleu, uôu
Um amor puro
Un amour pur
Não sabe a força que tem (vamo que eu 'to podendo)
Ne sait pas la force qu'il a (allons, je peux le faire)
(Meu amor, eu juro) eu juro
(Mon amour, je jure) je jure
(Ser teu e de mais ninguém)
(D'être à toi et à personne d'autre)
Um amor puro
Un amour pur
(Não sabe a força que tem)
(Ne sait pas la force qu'il a)
Meu amor, eu juro
Mon amour, je jure
(Ser teu e de mais ninguém)
(D'être à toi et à personne d'autre)
Um amor puro
Un amour pur
(Não sabe a força que tem)
(Ne sait pas la force qu'il a)
Meu amor, eu juro
Mon amour, je jure
Ser teu e de mais ninguém
D'être à toi et à personne d'autre
Um amor puro, um amor puro
Un amour pur, un amour pur
(Não sabe a força que tem)
(Ne sait pas la force qu'il a)
Meu amor, eu juro
Mon amour, je jure
Ser teu e de mais ninguém
D'être à toi et à personne d'autre
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Mon bien-aimé (uh, uh, uh, uh)
É segredo, é sagrado
C'est un secret, c'est sacré
Es'tá sacramentado
C'est sacramentel
Em meu coração
Dans mon cœur
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Mon bien-aimé (uh, uh, uh, uh)
Tem um quê de pecado
A un soupçon de péché
Acariciado pela emoção (oh, oh, oh, oh)
Caressé par l'émotion (oh, oh, oh, oh)
Meu bem querer
Mon bien-aimé
Meu encanto
Mon charme
'To sofrendo tanto
Je souffre tellement
Amor
Amour
E o que é o sofrer
Et qu'est-ce que la souffrance
Para mim que estou
Pour moi qui suis
Jurado pra morrer de amor?
Juré pour mourir d'amour?
Jurado pra morrer de amor
Juré pour mourir d'amour
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Jurado pra morrer de amor
Juré pour mourir d'amour
Jurado pra morrer
Juré pour mourir
De amor
D'amour
(Obrigado, Tardezinha, obrigado, meu Recife)
(Merci, Tardezinha, merci, mon Recife)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, um lugar de homenagear
(Nan-nan-nan-nan) A Tardezinha, un luogo per rendere omaggio
Mais uma homenagem ao mestre Djavan (nan-nan-nan-nan)
Un altro omaggio al maestro Djavan (nan-nan-nan-nan)
O que há dentro do meu coração
Quello che c'è dentro il mio cuore
Eu tenho guardado pra te dar
L'ho conservato per dartelo
E todas as horas que o tempo
E tutte le ore che il tempo
Tem pra me conceder
Ha da concedermi
São tuas até morrer (nan-nan-nan-nan)
Sono tue fino alla morte (nan-nan-nan-nan)
E a tua história, eu não sei, não sei
E la tua storia, non lo so, non lo so
Mas me diga só o que for bom
Ma dimmi solo ciò che è buono
Um amor tão puro que ainda nem sabe a força que tem
Un amore così puro che ancora non sa la forza che ha
É teu e de mais ninguém
È tuo e di nessun altro
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ti adoro in tutto, tutto, tutto
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Voglio più di tutto, tutto, tutto
Te amar sem limites
Amarti senza limiti
Viver uma grande história
Vivere una grande storia
(Te adoro em tudo, tudo, tudo
(Ti adoro in tutto, tutto, tutto
Quero mais que tudo, tudo, tudo)
Voglio più di tutto, tutto, tutto)
Te amar sem limites
Amarti senza limiti
(Viver uma grande história)
(Vivere una grande storia)
Aqui ou noutro lugar
Qui o in un altro luogo
Que pode ser feio ou bonito
Che può essere brutto o bello
Se nós estivermos juntos
Se saremo insieme
Haverá um céu azul, uôu
Ci sarà un cielo blu, uôu
Um amor puro
Un amore puro
Não sabe a força que tem (vamo que eu 'to podendo)
Non sa la forza che ha (andiamo che posso)
(Meu amor, eu juro) eu juro
(Il mio amore, lo giuro) lo giuro
(Ser teu e de mais ninguém)
(Essere tuo e di nessun altro)
Um amor puro
Un amore puro
(Não sabe a força que tem)
(Non sa la forza che ha)
Meu amor, eu juro
Il mio amore, lo giuro
(Ser teu e de mais ninguém)
(Essere tuo e di nessun altro)
Um amor puro
Un amore puro
(Não sabe a força que tem)
(Non sa la forza che ha)
Meu amor, eu juro
Il mio amore, lo giuro
Ser teu e de mais ninguém
Essere tuo e di nessun altro
Um amor puro, um amor puro
Un amore puro, un amore puro
(Não sabe a força que tem)
(Non sa la forza che ha)
Meu amor, eu juro
Il mio amore, lo giuro
Ser teu e de mais ninguém
Essere tuo e di nessun altro
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Il mio bene amato (uh, uh, uh, uh)
É segredo, é sagrado
È un segreto, è sacro
Es'tá sacramentado
È sacramentato
Em meu coração
Nel mio cuore
Meu bem querer (uh, uh, uh, uh)
Il mio bene amato (uh, uh, uh, uh)
Tem um quê de pecado
Ha un che di peccaminoso
Acariciado pela emoção (oh, oh, oh, oh)
Accarezzato dall'emozione (oh, oh, oh, oh)
Meu bem querer
Il mio bene amato
Meu encanto
Il mio incanto
'To sofrendo tanto
Sto soffrendo tanto
Amor
Amore
E o que é o sofrer
E cos'è il soffrire
Para mim que estou
Per me che sono
Jurado pra morrer de amor?
Giurato a morire d'amore?
Jurado pra morrer de amor
Giurato a morire d'amore
Meu amor, meu amor
Il mio amore, il mio amore
Jurado pra morrer de amor
Giurato a morire d'amore
Jurado pra morrer
Giurato a morire
De amor
D'amore
(Obrigado, Tardezinha, obrigado, meu Recife)
(Grazie, Tardezinha, grazie, mio Recife)