Lero Lero

Flavio Da Silva Goncalves, Herivelto Ferreira Barros, Adilson Ribeiro Passos

Letra Traducción

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Te vejo nas ondas do mar
O teu corpo é lindo, feito luz
Que vem do belo pôr do sol
O desejo de te conquistar conduz
Ao prazer infinito que me faz reviver
Num sonho tão bonito de amor com você

Se amar é tão bom, quando se quer amar
É só deixar rolar
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Que eu guardei pra você, você
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Nem de me arrepender

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Te vejo nas ondas do mar
O teu corpo é lindo, feito luz
Que vem do belo pôr do sol
O desejo de te conquistar conduz
Ao prazer infinito que me faz reviver
Num sonho tão bonito de amor com você

Se amar é tão bom, quando se quer amar
É só deixar rolar
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Que eu guardei pra você, você
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Nem de me arrepender

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Pra que tanto lero lero, meu bem?
O que eu quero é tirar onda com você
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Me afogar no teu prazer

Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp
Tomar una cerveza
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Te vejo nas ondas do mar
Te veo en las olas del mar
O teu corpo é lindo, feito luz
Tu cuerpo es hermoso, como la luz
Que vem do belo pôr do sol
Que viene del bello atardecer
O desejo de te conquistar conduz
El deseo de conquistarte me lleva
Ao prazer infinito que me faz reviver
Al placer infinito que me hace revivir
Num sonho tão bonito de amor com você
En un sueño tan bonito de amor contigo
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Si amar es tan bueno, cuando se quiere amar
É só deixar rolar
Solo hay que dejarse llevar
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentimiento profundo, el más grande de este mundo
Que eu guardei pra você, você
Que guardé para ti, tú
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Me entregaré sin pensar, sin tener miedo a equivocarme
Nem de me arrepender
Ni a arrepentirme
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Te vejo nas ondas do mar
Te veo en las olas del mar
O teu corpo é lindo, feito luz
Tu cuerpo es hermoso, como la luz
Que vem do belo pôr do sol
Que viene del bello atardecer
O desejo de te conquistar conduz
El deseo de conquistarte me lleva
Ao prazer infinito que me faz reviver
Al placer infinito que me hace revivir
Num sonho tão bonito de amor com você
En un sueño tan bonito de amor contigo
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Si amar es tan bueno, cuando se quiere amar
É só deixar rolar
Solo hay que dejarse llevar
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentimiento profundo, el más grande de este mundo
Que eu guardei pra você, você
Que guardé para ti, tú
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Me entregaré sin pensar, sin tener miedo a equivocarme
Nem de me arrepender
Ni a arrepentirme
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
¿Para qué tanto parloteo, mi bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Lo que quiero es pasarlo bien contigo
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Tomar una cerveza fresquita, sumergirme en tu cariño
Me afogar no teu prazer
Ahogarme en tu placer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp
Have a cold beer
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Te vejo nas ondas do mar
I see you in the waves of the sea
O teu corpo é lindo, feito luz
Your body is beautiful, like light
Que vem do belo pôr do sol
That comes from the beautiful sunset
O desejo de te conquistar conduz
The desire to conquer you leads
Ao prazer infinito que me faz reviver
To the infinite pleasure that makes me relive
Num sonho tão bonito de amor com você
In such a beautiful dream of love with you
Se amar é tão bom, quando se quer amar
If loving is so good, when you want to love
É só deixar rolar
Just let it roll
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Deep feeling, the greatest in this world
Que eu guardei pra você, você
That I kept for you, you
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
I will give myself without thinking, without being afraid of making a mistake
Nem de me arrepender
Or regretting it
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Te vejo nas ondas do mar
I see you in the waves of the sea
O teu corpo é lindo, feito luz
Your body is beautiful, like light
Que vem do belo pôr do sol
That comes from the beautiful sunset
O desejo de te conquistar conduz
The desire to conquer you leads
Ao prazer infinito que me faz reviver
To the infinite pleasure that makes me relive
Num sonho tão bonito de amor com você
In such a beautiful dream of love with you
Se amar é tão bom, quando se quer amar
If loving is so good, when you want to love
É só deixar rolar
Just let it roll
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Deep feeling, the greatest in this world
Que eu guardei pra você, você
That I kept for you, you
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
I will give myself without thinking, without being afraid of making a mistake
Nem de me arrepender
Or regretting it
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Why so much chatter, my dear?
O que eu quero é tirar onda com você
What I want is to have fun with you
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Have a cold beer, dive into your affection
Me afogar no teu prazer
Drown in your pleasure
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp
Prendre une bière
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Te vejo nas ondas do mar
Je te vois dans les vagues de la mer
O teu corpo é lindo, feito luz
Ton corps est magnifique, comme une lumière
Que vem do belo pôr do sol
Qui vient du beau coucher de soleil
O desejo de te conquistar conduz
Le désir de te conquérir mène
Ao prazer infinito que me faz reviver
Au plaisir infini qui me fait revivre
Num sonho tão bonito de amor com você
Dans un rêve si beau d'amour avec toi
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Si aimer est si bon, quand on veut aimer
É só deixar rolar
Il suffit de se laisser aller
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentiment profond, le plus grand de ce monde
Que eu guardei pra você, você
Que j'ai gardé pour toi, toi
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Je vais me donner sans réfléchir, sans avoir peur de me tromper
Nem de me arrepender
Ni de regretter
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Te vejo nas ondas do mar
Je te vois dans les vagues de la mer
O teu corpo é lindo, feito luz
Ton corps est magnifique, comme une lumière
Que vem do belo pôr do sol
Qui vient du beau coucher de soleil
O desejo de te conquistar conduz
Le désir de te conquérir mène
Ao prazer infinito que me faz reviver
Au plaisir infini qui me fait revivre
Num sonho tão bonito de amor com você
Dans un rêve si beau d'amour avec toi
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Si aimer est si bon, quand on veut aimer
É só deixar rolar
Il suffit de se laisser aller
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentiment profond, le plus grand de ce monde
Que eu guardei pra você, você
Que j'ai gardé pour toi, toi
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Je vais me donner sans réfléchir, sans avoir peur de me tromper
Nem de me arrepender
Ni de regretter
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Pourquoi tant de bavardages, mon bien?
O que eu quero é tirar onda com você
Ce que je veux, c'est m'amuser avec toi
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Prendre une bière bien fraîche, plonger dans ta tendresse
Me afogar no teu prazer
Me noyer dans ton plaisir
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp
Ein Bier trinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Te vejo nas ondas do mar
Ich sehe dich in den Wellen des Meeres
O teu corpo é lindo, feito luz
Dein Körper ist wunderschön, wie Licht
Que vem do belo pôr do sol
Das vom schönen Sonnenuntergang kommt
O desejo de te conquistar conduz
Der Wunsch, dich zu erobern, führt
Ao prazer infinito que me faz reviver
Zum unendlichen Vergnügen, das mich wiederbelebt
Num sonho tão bonito de amor com você
In einem so schönen Traum der Liebe mit dir
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Wenn Lieben so gut ist, wenn man lieben will
É só deixar rolar
Lass es einfach geschehen
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Tiefes Gefühl, das größte dieser Welt
Que eu guardei pra você, você
Das ich für dich aufbewahrt habe, du
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Ich werde mich hingeben, ohne zu denken, ohne Angst zu haben, einen Fehler zu machen
Nem de me arrepender
Oder es zu bereuen
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Te vejo nas ondas do mar
Ich sehe dich in den Wellen des Meeres
O teu corpo é lindo, feito luz
Dein Körper ist wunderschön, wie Licht
Que vem do belo pôr do sol
Das vom schönen Sonnenuntergang kommt
O desejo de te conquistar conduz
Der Wunsch, dich zu erobern, führt
Ao prazer infinito que me faz reviver
Zum unendlichen Vergnügen, das mich wiederbelebt
Num sonho tão bonito de amor com você
In einem so schönen Traum der Liebe mit dir
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Wenn Lieben so gut ist, wenn man lieben will
É só deixar rolar
Lass es einfach geschehen
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Tiefes Gefühl, das größte dieser Welt
Que eu guardei pra você, você
Das ich für dich aufbewahrt habe, du
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Ich werde mich hingeben, ohne zu denken, ohne Angst zu haben, einen Fehler zu machen
Nem de me arrepender
Oder es zu bereuen
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Wozu so viel Gerede, mein Liebling?
O que eu quero é tirar onda com você
Was ich will, ist mit dir Spaß zu haben
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Ein kaltes Bier trinken, in deiner Zuneigung eintauchen
Me afogar no teu prazer
In deinem Vergnügen ertrinken
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp
Bere una birra
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Te vejo nas ondas do mar
Ti vedo nelle onde del mare
O teu corpo é lindo, feito luz
Il tuo corpo è bellissimo, come la luce
Que vem do belo pôr do sol
Che viene dal bel tramonto
O desejo de te conquistar conduz
Il desiderio di conquistarti mi guida
Ao prazer infinito que me faz reviver
Al piacere infinito che mi fa rivivere
Num sonho tão bonito de amor com você
In un sogno così bello d'amore con te
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Se amare è così bello, quando si vuole amare
É só deixar rolar
Basta lasciarsi andare
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentimento profondo, il più grande di questo mondo
Que eu guardei pra você, você
Che ho riservato per te, per te
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Mi darò senza pensare, senza avere paura di sbagliare
Nem de me arrepender
Né di pentirmi
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Te vejo nas ondas do mar
Ti vedo nelle onde del mare
O teu corpo é lindo, feito luz
Il tuo corpo è bellissimo, come la luce
Que vem do belo pôr do sol
Che viene dal bel tramonto
O desejo de te conquistar conduz
Il desiderio di conquistarti mi guida
Ao prazer infinito que me faz reviver
Al piacere infinito che mi fa rivivere
Num sonho tão bonito de amor com você
In un sogno così bello d'amore con te
Se amar é tão bom, quando se quer amar
Se amare è così bello, quando si vuole amare
É só deixar rolar
Basta lasciarsi andare
Sentimento profundo, o maior desse mundo
Sentimento profondo, il più grande di questo mondo
Que eu guardei pra você, você
Che ho riservato per te, per te
Vou me dar sem pensar, sem ter medo de errar
Mi darò senza pensare, senza avere paura di sbagliare
Nem de me arrepender
Né di pentirmi
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere
Pra que tanto lero lero, meu bem?
Perché tante chiacchiere, amore mio?
O que eu quero é tirar onda com você
Quello che voglio è divertirmi con te
Tomar um chopp geladinho, mergulhar no teu carinho
Bere una birra fresca, immergermi nel tuo affetto
Me afogar no teu prazer
Annegare nel tuo piacere

Curiosidades sobre la música Lero Lero del Thiaguinho

¿Cuándo fue lanzada la canción “Lero Lero” por Thiaguinho?
La canción Lero Lero fue lanzada en 2012, en el álbum “Ousadia & Alegria”.
¿Quién compuso la canción “Lero Lero” de Thiaguinho?
La canción “Lero Lero” de Thiaguinho fue compuesta por Flavio Da Silva Goncalves, Herivelto Ferreira Barros, Adilson Ribeiro Passos.

Músicas más populares de Thiaguinho

Otros artistas de Pagode