Deixa eu te fazer feliz
Perdi meu chão quando te vi passar
Roubei um beijo, perdi o ar
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
Sem medo, por você me apaixonei
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Meu coração é todo seu, é lei
Essa canção é pra você lembrar
Quando pelo rádio escutar
Eu nunca amei como eu te amo
Basta em meus olhos você notar
Peça pra Deus pra te mostrar
Cuidado pra você não se assustar
Pois sou capaz de mudar meus planos
Por uma vida só com você
Por nossa história, por nossos sonhos
Por um final feliz
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
(Deixa eu te fazer feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
(Deixa eu te fazer feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
(Deixa eu te fazer feliz)
Deixa eu te fazer feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
Perdi meu chão quando te vi passar
Roubei um beijo, perdi o ar
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
Sem medo, por você me apaixonei
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Meu coração é todo seu, é lei
Essa canção é pra você lembrar
Quando pelo rádio escutar
Eu nunca amei como eu te amo
Basta em meus olhos você notar
Peça pra Deus pra te mostrar
Cuidado pra você não se assustar
Pois sou capaz de mudar meus planos
Por uma vida só com você
Por nossa história, por nossos sonhos
Por um final feliz
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
(Deixa eu te fazer feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
(Deixa eu te fazer feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
(Deixa eu te fazer feliz)
Deixa eu te fazer feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
(Deixa eu te fazer feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
(Deixa eu te fazer feliz)
Deixa eu te fazer feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
Deixa eu te fazer feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
Perdi meu chão quando te vi passar
Perdí mi suelo cuando te vi pasar
Roubei um beijo, perdi o ar
Robé un beso, perdí el aire
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
En un solo segundo, todo cambió, lo sé
Sem medo, por você me apaixonei
Sin miedo, me enamoré de ti
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Perdí mi suelo, llegué cerca del cielo
Meu coração é todo seu, é lei
Mi corazón es todo tuyo, es ley
Essa canção é pra você lembrar
Esta canción es para que recuerdes
Quando pelo rádio escutar
Cuando la escuches en la radio
Eu nunca amei como eu te amo
Nunca amé como te amo
Basta em meus olhos você notar
Basta con que notes en mis ojos
Peça pra Deus pra te mostrar
Pídele a Dios que te muestre
Cuidado pra você não se assustar
Cuidado para que no te asustes
Pois sou capaz de mudar meus planos
Porque soy capaz de cambiar mis planes
Por uma vida só com você
Por una vida solo contigo
Por nossa história, por nossos sonhos
Por nuestra historia, por nuestros sueños
Por um final feliz
Por un final feliz
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Una mirada, un beso y la tristeza terminará
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Solo mi beso es capaz de dejarte así
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lejos el uno del otro nuestra vida es tan mala
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Perdi meu chão quando te vi passar
Perdí mi suelo cuando te vi pasar
Roubei um beijo, perdi o ar
Robé un beso, perdí el aire
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
En un solo segundo, todo cambió, lo sé
Sem medo, por você me apaixonei
Sin miedo, me enamoré de ti
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Perdí mi suelo, llegué cerca del cielo
Meu coração é todo seu, é lei
Mi corazón es todo tuyo, es ley
Essa canção é pra você lembrar
Esta canción es para que recuerdes
Quando pelo rádio escutar
Cuando la escuches en la radio
Eu nunca amei como eu te amo
Nunca amé como te amo
Basta em meus olhos você notar
Basta con que notes en mis ojos
Peça pra Deus pra te mostrar
Pídele a Dios que te muestre
Cuidado pra você não se assustar
Cuidado para que no te asustes
Pois sou capaz de mudar meus planos
Porque soy capaz de cambiar mis planes
Por uma vida só com você
Por una vida solo contigo
Por nossa história, por nossos sonhos
Por nuestra historia, por nuestros sueños
Por um final feliz
Por un final feliz
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Una mirada, un beso y la tristeza terminará
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Solo mi beso es capaz de dejarte así
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lejos el uno del otro nuestra vida es tan mala
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
Una mirada, un beso y la tristeza terminará, sí
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
Solo mi beso es capaz de dejarte así, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lejos el uno del otro nuestra vida es tan mala
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
(Deixa eu te fazer feliz)
(Déjame hacerte feliz)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
Perdi meu chão quando te vi passar
I lost my ground when I saw you pass by
Roubei um beijo, perdi o ar
I stole a kiss, I lost my breath
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In just one second, everything changed, I know
Sem medo, por você me apaixonei
Fearlessly, I fell in love with you
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
I lost my ground, I reached close to the sky
Meu coração é todo seu, é lei
My heart is all yours, it's the law
Essa canção é pra você lembrar
This song is for you to remember
Quando pelo rádio escutar
When you hear it on the radio
Eu nunca amei como eu te amo
I've never loved as I love you
Basta em meus olhos você notar
Just look into my eyes and you'll see
Peça pra Deus pra te mostrar
Ask God to show you
Cuidado pra você não se assustar
Be careful not to get scared
Pois sou capaz de mudar meus planos
Because I'm capable of changing my plans
Por uma vida só com você
For a life just with you
Por nossa história, por nossos sonhos
For our story, for our dreams
Por um final feliz
For a happy ending
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
A look, a kiss and the sadness will end
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Only my kiss can make you feel like this
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Far from each other our life is so bad
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Perdi meu chão quando te vi passar
I lost my ground when I saw you pass by
Roubei um beijo, perdi o ar
I stole a kiss, I lost my breath
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In just one second, everything changed, I know
Sem medo, por você me apaixonei
Fearlessly, I fell in love with you
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
I lost my ground, I reached close to the sky
Meu coração é todo seu, é lei
My heart is all yours, it's the law
Essa canção é pra você lembrar
This song is for you to remember
Quando pelo rádio escutar
When you hear it on the radio
Eu nunca amei como eu te amo
I've never loved as I love you
Basta em meus olhos você notar
Just look into my eyes and you'll see
Peça pra Deus pra te mostrar
Ask God to show you
Cuidado pra você não se assustar
Be careful not to get scared
Pois sou capaz de mudar meus planos
Because I'm capable of changing my plans
Por uma vida só com você
For a life just with you
Por nossa história, por nossos sonhos
For our story, for our dreams
Por um final feliz
For a happy ending
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
A look, a kiss and the sadness will end
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Only my kiss can make you feel like this
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Far from each other our life is so bad
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
A look, a kiss and the sadness will end, it will
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
Only my kiss can make you feel like this, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Far from each other our life is so bad
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
(Deixa eu te fazer feliz)
(Let me make you happy)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Let me make you happy
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
Perdi meu chão quando te vi passar
J'ai perdu mon sol quand je t'ai vu passer
Roubei um beijo, perdi o ar
J'ai volé un baiser, j'ai perdu mon souffle
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
En une seconde, tout a changé, je sais
Sem medo, por você me apaixonei
Sans peur, je suis tombé amoureux de toi
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
J'ai perdu mon sol, j'ai atteint le ciel
Meu coração é todo seu, é lei
Mon cœur est tout à toi, c'est la loi
Essa canção é pra você lembrar
Cette chanson est pour que tu te souviennes
Quando pelo rádio escutar
Quand tu l'entendras à la radio
Eu nunca amei como eu te amo
Je n'ai jamais aimé comme je t'aime
Basta em meus olhos você notar
Il suffit de regarder dans mes yeux pour le voir
Peça pra Deus pra te mostrar
Demande à Dieu de te le montrer
Cuidado pra você não se assustar
Fais attention à ne pas être effrayé
Pois sou capaz de mudar meus planos
Car je suis capable de changer mes plans
Por uma vida só com você
Pour une vie rien qu'avec toi
Por nossa história, por nossos sonhos
Pour notre histoire, pour nos rêves
Por um final feliz
Pour une fin heureuse
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Un regard, un baiser et la tristesse prendra fin
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Seul mon baiser peut te rendre comme ça
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Loin l'un de l'autre, notre vie est si mauvaise
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Perdi meu chão quando te vi passar
J'ai perdu mon sol quand je t'ai vu passer
Roubei um beijo, perdi o ar
J'ai volé un baiser, j'ai perdu mon souffle
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
En une seconde, tout a changé, je sais
Sem medo, por você me apaixonei
Sans peur, je suis tombé amoureux de toi
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
J'ai perdu mon sol, j'ai atteint le ciel
Meu coração é todo seu, é lei
Mon cœur est tout à toi, c'est la loi
Essa canção é pra você lembrar
Cette chanson est pour que tu te souviennes
Quando pelo rádio escutar
Quand tu l'entendras à la radio
Eu nunca amei como eu te amo
Je n'ai jamais aimé comme je t'aime
Basta em meus olhos você notar
Il suffit de regarder dans mes yeux pour le voir
Peça pra Deus pra te mostrar
Demande à Dieu de te le montrer
Cuidado pra você não se assustar
Fais attention à ne pas être effrayé
Pois sou capaz de mudar meus planos
Car je suis capable de changer mes plans
Por uma vida só com você
Pour une vie rien qu'avec toi
Por nossa história, por nossos sonhos
Pour notre histoire, pour nos rêves
Por um final feliz
Pour une fin heureuse
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Un regard, un baiser et la tristesse prendra fin
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Seul mon baiser peut te rendre comme ça
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Loin l'un de l'autre, notre vie est si mauvaise
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
Un regard, un baiser et la tristesse prendra fin, va
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
Seul mon baiser peut te rendre comme ça, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Loin l'un de l'autre, notre vie est si mauvaise
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
(Deixa eu te fazer feliz)
(Laisse-moi te rendre heureux)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
Perdi meu chão quando te vi passar
Ich habe meinen Boden verloren, als ich dich vorbeigehen sah
Roubei um beijo, perdi o ar
Ich stahl einen Kuss, verlor die Luft
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In nur einer Sekunde hat sich alles verändert, ich weiß
Sem medo, por você me apaixonei
Ohne Angst habe ich mich in dich verliebt
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Ich habe meinen Boden verloren, ich kam dem Himmel nahe
Meu coração é todo seu, é lei
Mein Herz gehört ganz dir, es ist Gesetz
Essa canção é pra você lembrar
Dieses Lied ist dafür da, dich zu erinnern
Quando pelo rádio escutar
Wenn du es im Radio hörst
Eu nunca amei como eu te amo
Ich habe noch nie so geliebt, wie ich dich liebe
Basta em meus olhos você notar
Du musst nur in meine Augen schauen
Peça pra Deus pra te mostrar
Bitte Gott, es dir zu zeigen
Cuidado pra você não se assustar
Sei vorsichtig, damit du dich nicht erschreckst
Pois sou capaz de mudar meus planos
Denn ich bin in der Lage, meine Pläne zu ändern
Por uma vida só com você
Für ein Leben nur mit dir
Por nossa história, por nossos sonhos
Für unsere Geschichte, für unsere Träume
Por um final feliz
Für ein glückliches Ende
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Ein Blick, ein Kuss und die Traurigkeit wird enden
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Nur mein Kuss kann dich so fühlen lassen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Weit voneinander entfernt ist unser Leben so schlecht
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Perdi meu chão quando te vi passar
Ich habe meinen Boden verloren, als ich dich vorbeigehen sah
Roubei um beijo, perdi o ar
Ich stahl einen Kuss, verlor die Luft
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In nur einer Sekunde hat sich alles verändert, ich weiß
Sem medo, por você me apaixonei
Ohne Angst habe ich mich in dich verliebt
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Ich habe meinen Boden verloren, ich kam dem Himmel nahe
Meu coração é todo seu, é lei
Mein Herz gehört ganz dir, es ist Gesetz
Essa canção é pra você lembrar
Dieses Lied ist dafür da, dich zu erinnern
Quando pelo rádio escutar
Wenn du es im Radio hörst
Eu nunca amei como eu te amo
Ich habe noch nie so geliebt, wie ich dich liebe
Basta em meus olhos você notar
Du musst nur in meine Augen schauen
Peça pra Deus pra te mostrar
Bitte Gott, es dir zu zeigen
Cuidado pra você não se assustar
Sei vorsichtig, damit du dich nicht erschreckst
Pois sou capaz de mudar meus planos
Denn ich bin in der Lage, meine Pläne zu ändern
Por uma vida só com você
Für ein Leben nur mit dir
Por nossa história, por nossos sonhos
Für unsere Geschichte, für unsere Träume
Por um final feliz
Für ein glückliches Ende
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Ein Blick, ein Kuss und die Traurigkeit wird enden
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Nur mein Kuss kann dich so fühlen lassen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Weit voneinander entfernt ist unser Leben so schlecht
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
Ein Blick, ein Kuss und die Traurigkeit wird enden, wird
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
Nur mein Kuss kann dich so fühlen lassen, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Weit voneinander entfernt ist unser Leben so schlecht
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lass mich dich glücklich machen)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Lass mich dich glücklich machen
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice
Perdi meu chão quando te vi passar
Ho perso il mio terreno quando ti ho visto passare
Roubei um beijo, perdi o ar
Ho rubato un bacio, ho perso l'aria
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In un solo secondo, tutto è cambiato, lo so
Sem medo, por você me apaixonei
Senza paura, mi sono innamorato di te
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Ho perso il mio terreno, sono arrivato vicino al cielo
Meu coração é todo seu, é lei
Il mio cuore è tutto tuo, è legge
Essa canção é pra você lembrar
Questa canzone è per te da ricordare
Quando pelo rádio escutar
Quando l'ascolterai alla radio
Eu nunca amei como eu te amo
Non ho mai amato come ti amo
Basta em meus olhos você notar
Basta guardare nei miei occhi per notarlo
Peça pra Deus pra te mostrar
Chiedi a Dio di mostrartelo
Cuidado pra você não se assustar
Fai attenzione a non spaventarti
Pois sou capaz de mudar meus planos
Perché sono capace di cambiare i miei piani
Por uma vida só com você
Per una vita solo con te
Por nossa história, por nossos sonhos
Per la nostra storia, per i nostri sogni
Por um final feliz
Per un lieto fine
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Uno sguardo, un bacio e la tristezza avrà fine
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Solo il mio bacio è capace di farti sentire così
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lontani l'uno dall'altro la nostra vita è così brutta
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Perdi meu chão quando te vi passar
Ho perso il mio terreno quando ti ho visto passare
Roubei um beijo, perdi o ar
Ho rubato un bacio, ho perso l'aria
Num só segundo, tudo mudou, eu sei
In un solo secondo, tutto è cambiato, lo so
Sem medo, por você me apaixonei
Senza paura, mi sono innamorato di te
Perdi meu chão, perto do céu cheguei
Ho perso il mio terreno, sono arrivato vicino al cielo
Meu coração é todo seu, é lei
Il mio cuore è tutto tuo, è legge
Essa canção é pra você lembrar
Questa canzone è per te da ricordare
Quando pelo rádio escutar
Quando l'ascolterai alla radio
Eu nunca amei como eu te amo
Non ho mai amato come ti amo
Basta em meus olhos você notar
Basta guardare nei miei occhi per notarlo
Peça pra Deus pra te mostrar
Chiedi a Dio di mostrartelo
Cuidado pra você não se assustar
Fai attenzione a non spaventarti
Pois sou capaz de mudar meus planos
Perché sono capace di cambiare i miei piani
Por uma vida só com você
Per una vita solo con te
Por nossa história, por nossos sonhos
Per la nostra storia, per i nostri sogni
Por um final feliz
Per un lieto fine
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim
Uno sguardo, un bacio e la tristezza avrà fine
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim
Solo il mio bacio è capace di farti sentire così
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lontani l'uno dall'altro la nostra vita è così brutta
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Um olhar, um beijo e a tristeza vai ter fim, vai
Uno sguardo, un bacio e la tristezza avrà fine, andrà
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Só meu beijo é capaz de te deixar assim, oh
Solo il mio bacio è capace di farti sentire così, oh
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Longe um do outro nossa vida é tão ruim
Lontani l'uno dall'altro la nostra vita è così brutta
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice
(Deixa eu te fazer feliz)
(Lascia che ti renda felice)
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Oh oh uoh oh oh oh oh oh
Deixa eu te fazer feliz
Lascia che ti renda felice