Anders Christensen, Chris Wallace, Edward James Drewett, Martin Jensen, Matt Rad, Steve James
I keep coming back to that moment
Where it all fell apart
So I try and drink my emotions
Till I can't feel my heart
And I don't understand
How you slipped through my hands
And I do all I can
To get you out of my head
So when I call you in the middle of the night
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Baby, don't tell me I'm out of time
I got so much of my loving to give you
In the middle of the night
In the middle of the night
I need you
In the middle of the night
I've got no good explanation
For what I put you through
Managing my expectations
Is what I never do
Yeah, and I don't understand
How you slipped through my hands
And I'm trying all I can
To forget you again
So when I call you in the middle of the night
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Baby, don't tell me I'm out of time
I got so much of my loving to give you
In the middle of the night
In the middle of the night
I need you
So when I call you in the middle of the night
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Baby, don't tell me I'm out of time
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
In the middle of the night
In the middle of the night
I need you
In the middle of the night
In the middle of the night
I need you
I keep coming back to that moment
Sigo volviendo a ese momento
Where it all fell apart
Donde todo se derrumbó
So I try and drink my emotions
Así que intento beber mis emociones
Till I can't feel my heart
Hasta que no puedo sentir mi corazón
And I don't understand
Y no entiendo
How you slipped through my hands
Cómo te deslizaste de mis manos
And I do all I can
Y hago todo lo que puedo
To get you out of my head
Para sacarte de mi cabeza
So when I call you in the middle of the night
Así que cuando te llamo en medio de la noche
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Y me ahogo con las palabras porque te extraño
Baby, don't tell me I'm out of time
Cariño, no me digas que se me acabó el tiempo
I got so much of my loving to give you
Tengo tanto de mi amor para darte
In the middle of the night
En medio de la noche
In the middle of the night
En medio de la noche
I need you
Te necesito
In the middle of the night
En medio de la noche
I've got no good explanation
No tengo una buena explicación
For what I put you through
Por lo que te hice pasar
Managing my expectations
Manejar mis expectativas
Is what I never do
Es lo que nunca hago
Yeah, and I don't understand
Sí, y no entiendo
How you slipped through my hands
Cómo te deslizaste de mis manos
And I'm trying all I can
Y estoy intentando todo lo que puedo
To forget you again
Para olvidarte de nuevo
So when I call you in the middle of the night
Así que cuando te llamo en medio de la noche
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Y me ahogo con las palabras porque te extraño
Baby, don't tell me I'm out of time
Cariño, no me digas que se me acabó el tiempo
I got so much of my loving to give you
Tengo tanto de mi amor para darte
In the middle of the night
En medio de la noche
In the middle of the night
En medio de la noche
I need you
Te necesito
So when I call you in the middle of the night
Así que cuando te llamo en medio de la noche
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Y me ahogo con las palabras porque te extraño
Baby, don't tell me I'm out of time
Cariño, no me digas que se me acabó el tiempo
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
Tengo tanto de mi amor para darte (darte, darte)
In the middle of the night
En medio de la noche
In the middle of the night
En medio de la noche
I need you
Te necesito
In the middle of the night
En medio de la noche
In the middle of the night
En medio de la noche
I need you
Te necesito
I keep coming back to that moment
Eu continuo voltando àquele momento
Where it all fell apart
Onde tudo desmoronou
So I try and drink my emotions
Então eu tento beber minhas emoções
Till I can't feel my heart
Até não sentir meu coração
And I don't understand
E eu não entendo
How you slipped through my hands
Como você escapou das minhas mãos
And I do all I can
E eu faço tudo que posso
To get you out of my head
Para te tirar da minha cabeça
So when I call you in the middle of the night
Então, quando eu te ligar no meio da noite
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E eu estiver engasgando com as palavras porque sinto sua falta
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, não me diga que estou sem tempo
I got so much of my loving to give you
Eu tenho tanto do meu amor para te dar
In the middle of the night
No meio da noite
In the middle of the night
No meio da noite
I need you
Eu preciso de você
In the middle of the night
No meio da noite
I've got no good explanation
Eu não tenho uma boa explicação
For what I put you through
Para o que te fiz passar
Managing my expectations
Gerenciar minhas expectativas
Is what I never do
É o que eu nunca faço
Yeah, and I don't understand
Sim, e eu não entendo
How you slipped through my hands
Como você escapou das minhas mãos
And I'm trying all I can
E eu estou tentando tudo que posso
To forget you again
Para te esquecer novamente
So when I call you in the middle of the night
Então, quando eu te ligar no meio da noite
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E eu estiver engasgando com as palavras porque sinto sua falta
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, não me diga que estou sem tempo
I got so much of my loving to give you
Eu tenho tanto do meu amor para te dar
In the middle of the night
No meio da noite
In the middle of the night
No meio da noite
I need you
Eu preciso de você
So when I call you in the middle of the night
Então, quando eu te ligar no meio da noite
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E eu estiver engasgando com as palavras porque sinto sua falta
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, não me diga que estou sem tempo
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
Eu tenho tanto do meu amor para te dar (dar a você, dar a você)
In the middle of the night
No meio da noite
In the middle of the night
No meio da noite
I need you
Eu preciso de você
In the middle of the night
No meio da noite
In the middle of the night
No meio da noite
I need you
Eu preciso de você
I keep coming back to that moment
Je reviens sans cesse à ce moment
Where it all fell apart
Où tout s'est effondré
So I try and drink my emotions
Alors j'essaie de boire mes émotions
Till I can't feel my heart
Jusqu'à ce que je ne sente plus mon cœur
And I don't understand
Et je ne comprends pas
How you slipped through my hands
Comment tu as glissé entre mes mains
And I do all I can
Et je fais tout ce que je peux
To get you out of my head
Pour te sortir de ma tête
So when I call you in the middle of the night
Alors quand je t'appelle au milieu de la nuit
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Et que j'étouffe sur les mots parce que tu me manques
Baby, don't tell me I'm out of time
Bébé, ne me dis pas que je suis en retard
I got so much of my loving to give you
J'ai tellement d'amour à te donner
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I need you
J'ai besoin de toi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I've got no good explanation
Je n'ai pas de bonne explication
For what I put you through
Pour ce que je t'ai fait subir
Managing my expectations
Gérer mes attentes
Is what I never do
C'est ce que je ne fais jamais
Yeah, and I don't understand
Oui, et je ne comprends pas
How you slipped through my hands
Comment tu as glissé entre mes mains
And I'm trying all I can
Et j'essaie de tout mon possible
To forget you again
Pour t'oublier à nouveau
So when I call you in the middle of the night
Alors quand je t'appelle au milieu de la nuit
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Et que j'étouffe sur les mots parce que tu me manques
Baby, don't tell me I'm out of time
Bébé, ne me dis pas que je suis en retard
I got so much of my loving to give you
J'ai tellement d'amour à te donner
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I need you
J'ai besoin de toi
So when I call you in the middle of the night
Alors quand je t'appelle au milieu de la nuit
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Et que j'étouffe sur les mots parce que tu me manques
Baby, don't tell me I'm out of time
Bébé, ne me dis pas que je suis en retard
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
J'ai tellement d'amour à te donner (te donner, te donner)
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I need you
J'ai besoin de toi
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I need you
J'ai besoin de toi
I keep coming back to that moment
Ich komme immer wieder zu diesem Moment zurück
Where it all fell apart
Wo alles auseinanderfiel
So I try and drink my emotions
Also versuche ich, meine Gefühle zu trinken
Till I can't feel my heart
Bis ich mein Herz nicht mehr fühlen kann
And I don't understand
Und ich verstehe nicht
How you slipped through my hands
Wie du mir durch die Finger gerutscht bist
And I do all I can
Und ich tue alles, was ich kann
To get you out of my head
Um dich aus meinem Kopf zu bekommen
So when I call you in the middle of the night
Also, wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Und ich an den Worten ersticke, weil ich dich vermisse
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, sag mir nicht, dass ich zu spät bin
I got so much of my loving to give you
Ich habe so viel von meiner Liebe, die ich dir geben muss
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I need you
Ich brauche dich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I've got no good explanation
Ich habe keine gute Erklärung
For what I put you through
Für das, was ich dir angetan habe
Managing my expectations
Meine Erwartungen zu managen
Is what I never do
Ist etwas, was ich nie tue
Yeah, and I don't understand
Ja, und ich verstehe nicht
How you slipped through my hands
Wie du mir durch die Finger gerutscht bist
And I'm trying all I can
Und ich versuche alles, was ich kann
To forget you again
Um dich wieder zu vergessen
So when I call you in the middle of the night
Also, wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Und ich an den Worten ersticke, weil ich dich vermisse
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, sag mir nicht, dass ich zu spät bin
I got so much of my loving to give you
Ich habe so viel von meiner Liebe, die ich dir geben muss
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I need you
Ich brauche dich
So when I call you in the middle of the night
Also, wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
And I'm choking on the words 'cause I miss you
Und ich an den Worten ersticke, weil ich dich vermisse
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, sag mir nicht, dass ich zu spät bin
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
Ich habe so viel von meiner Liebe, die ich dir geben muss (geben muss, geben muss)
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I need you
Ich brauche dich
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I need you
Ich brauche dich
I keep coming back to that moment
Continuo a tornare a quel momento
Where it all fell apart
Dove tutto è crollato
So I try and drink my emotions
Quindi provo a bere le mie emozioni
Till I can't feel my heart
Fino a quando non sento più il mio cuore
And I don't understand
E non capisco
How you slipped through my hands
Come sei scivolata dalle mie mani
And I do all I can
E faccio tutto quello che posso
To get you out of my head
Per toglierti dalla mia testa
So when I call you in the middle of the night
Quindi quando ti chiamo nel mezzo della notte
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E sto soffocando sulle parole perché mi manchi
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, non dirmi che sono fuori tempo
I got so much of my loving to give you
Ho così tanto del mio amore da darti
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I need you
Ho bisogno di te
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I've got no good explanation
Non ho una buona spiegazione
For what I put you through
Per quello che ti ho fatto passare
Managing my expectations
Gestire le mie aspettative
Is what I never do
È quello che non faccio mai
Yeah, and I don't understand
Sì, e non capisco
How you slipped through my hands
Come sei scivolata dalle mie mani
And I'm trying all I can
E sto cercando con tutte le mie forze
To forget you again
Di dimenticarti di nuovo
So when I call you in the middle of the night
Quindi quando ti chiamo nel mezzo della notte
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E sto soffocando sulle parole perché mi manchi
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, non dirmi che sono fuori tempo
I got so much of my loving to give you
Ho così tanto del mio amore da darti
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I need you
Ho bisogno di te
So when I call you in the middle of the night
Quindi quando ti chiamo nel mezzo della notte
And I'm choking on the words 'cause I miss you
E sto soffocando sulle parole perché mi manchi
Baby, don't tell me I'm out of time
Baby, non dirmi che sono fuori tempo
I got so much of my loving to give you (give you, give you)
Ho così tanto del mio amore da darti (darti, darti)
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I need you
Ho bisogno di te
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
In the middle of the night
Nel mezzo della notte
I need you
Ho bisogno di te