Trying Your Luck

Julian Casablancas

Letra Traducción

You said you couldn't stay
You've seen it all before, I know
They sold you on their way
Oh, honey, that's okay

No harm, he's armed
Settin' off all your alarms
When I find out
I hope it's you who set this trap

And storefronts rarely change
At least I'm on my own again
Instead of anywhere with you
Oh, tell me it's all the same

And I lost my page again
I know this is so rare
But I'll try my luck with you
This life is on my side
Well, I am your one
Believe me, this is a chance, oh, oh

Let's see what is for sale
He's tryin' hard to give his job a chance
Oh, it's never gonna be
It's sad, but I agree

The signals don't seem right
They last for just one night, and then
I'm sorry that I said
That we were just good friends

No harm, he's armed
Setting off all your alarms
They're trapped, I can't
Be there in time, I'll think about that

And I lost my page again
I know this is so rare
But I'll try my luck with you
This life is on my side
Well, I am your one
Believe me, this is a chance, oh, oh

You said you couldn't stay
Dijiste que no podías quedarte
You've seen it all before, I know
Lo has visto todo antes, lo sé
They sold you on their way
Te vendieron su camino
Oh, honey, that's okay
Oh, cariño, está bien
No harm, he's armed
No hay daño, él está armado
Settin' off all your alarms
Activando todas tus alarmas
When I find out
Cuando me entere
I hope it's you who set this trap
Espero que seas tú quien tendió esta trampa
And storefronts rarely change
Y las tiendas rara vez cambian
At least I'm on my own again
Al menos estoy solo de nuevo
Instead of anywhere with you
En lugar de en cualquier lugar contigo
Oh, tell me it's all the same
Oh, dime que todo es igual
And I lost my page again
Y he perdido mi página de nuevo
I know this is so rare
Sé que esto es tan raro
But I'll try my luck with you
Pero intentaré mi suerte contigo
This life is on my side
Esta vida está de mi lado
Well, I am your one
Bueno, yo soy tu único
Believe me, this is a chance, oh, oh
Créeme, esta es una oportunidad, oh, oh
Let's see what is for sale
Veamos qué está a la venta
He's tryin' hard to give his job a chance
Está intentando darle una oportunidad a su trabajo
Oh, it's never gonna be
Oh, nunca va a ser
It's sad, but I agree
Es triste, pero estoy de acuerdo
The signals don't seem right
Las señales no parecen correctas
They last for just one night, and then
Duran solo una noche, y luego
I'm sorry that I said
Lamento haber dicho
That we were just good friends
Que solo éramos buenos amigos
No harm, he's armed
No hay daño, él está armado
Setting off all your alarms
Activando todas tus alarmas
They're trapped, I can't
Están atrapados, no puedo
Be there in time, I'll think about that
Estar allí a tiempo, pensaré en eso
And I lost my page again
Y he perdido mi página de nuevo
I know this is so rare
Sé que esto es tan raro
But I'll try my luck with you
Pero intentaré mi suerte contigo
This life is on my side
Esta vida está de mi lado
Well, I am your one
Bueno, yo soy tu único
Believe me, this is a chance, oh, oh
Créeme, esta es una oportunidad, oh, oh
You said you couldn't stay
Você disse que não podia ficar
You've seen it all before, I know
Você já viu tudo antes, eu sei
They sold you on their way
Eles te venderam o caminho deles
Oh, honey, that's okay
Oh, querida, tudo bem
No harm, he's armed
Não há mal, ele está armado
Settin' off all your alarms
Disparando todos os seus alarmes
When I find out
Quando eu descobrir
I hope it's you who set this trap
Espero que seja você quem armou essa armadilha
And storefronts rarely change
E as vitrines raramente mudam
At least I'm on my own again
Pelo menos estou sozinho novamente
Instead of anywhere with you
Em vez de em qualquer lugar com você
Oh, tell me it's all the same
Oh, me diga que é tudo a mesma coisa
And I lost my page again
E eu perdi minha página novamente
I know this is so rare
Eu sei que isso é tão raro
But I'll try my luck with you
Mas vou tentar a minha sorte com você
This life is on my side
Esta vida está do meu lado
Well, I am your one
Bem, eu sou o seu único
Believe me, this is a chance, oh, oh
Acredite em mim, esta é uma chance, oh, oh
Let's see what is for sale
Vamos ver o que está à venda
He's tryin' hard to give his job a chance
Ele está tentando dar uma chance ao seu trabalho
Oh, it's never gonna be
Oh, nunca vai ser
It's sad, but I agree
É triste, mas eu concordo
The signals don't seem right
Os sinais não parecem certos
They last for just one night, and then
Eles duram apenas uma noite, e então
I'm sorry that I said
Sinto muito por ter dito
That we were just good friends
Que éramos apenas bons amigos
No harm, he's armed
Não há mal, ele está armado
Setting off all your alarms
Disparando todos os seus alarmes
They're trapped, I can't
Eles estão presos, eu não posso
Be there in time, I'll think about that
Estar lá a tempo, vou pensar sobre isso
And I lost my page again
E eu perdi minha página novamente
I know this is so rare
Eu sei que isso é tão raro
But I'll try my luck with you
Mas vou tentar a minha sorte com você
This life is on my side
Esta vida está do meu lado
Well, I am your one
Bem, eu sou o seu único
Believe me, this is a chance, oh, oh
Acredite em mim, esta é uma chance, oh, oh
You said you couldn't stay
Tu as dit que tu ne pouvais pas rester
You've seen it all before, I know
Tu as tout vu avant, je sais
They sold you on their way
Ils t'ont vendu leur chemin
Oh, honey, that's okay
Oh, chérie, c'est d'accord
No harm, he's armed
Pas de mal, il est armé
Settin' off all your alarms
Déclenchant toutes tes alarmes
When I find out
Quand je le découvrirai
I hope it's you who set this trap
J'espère que c'est toi qui a tendu ce piège
And storefronts rarely change
Et les devantures changent rarement
At least I'm on my own again
Au moins, je suis à nouveau seul
Instead of anywhere with you
Au lieu d'être n'importe où avec toi
Oh, tell me it's all the same
Oh, dis-moi que tout est pareil
And I lost my page again
Et j'ai perdu ma page encore une fois
I know this is so rare
Je sais que c'est si rare
But I'll try my luck with you
Mais je vais tenter ma chance avec toi
This life is on my side
Cette vie est de mon côté
Well, I am your one
Eh bien, je suis ton seul
Believe me, this is a chance, oh, oh
Crois-moi, c'est une chance, oh, oh
Let's see what is for sale
Voyons ce qui est à vendre
He's tryin' hard to give his job a chance
Il essaie fort de donner une chance à son travail
Oh, it's never gonna be
Oh, ça ne sera jamais
It's sad, but I agree
C'est triste, mais je suis d'accord
The signals don't seem right
Les signaux ne semblent pas corrects
They last for just one night, and then
Ils ne durent qu'une nuit, et puis
I'm sorry that I said
Je suis désolé d'avoir dit
That we were just good friends
Que nous étions juste de bons amis
No harm, he's armed
Pas de mal, il est armé
Setting off all your alarms
Déclenchant toutes tes alarmes
They're trapped, I can't
Ils sont piégés, je ne peux pas
Be there in time, I'll think about that
Être là à temps, je vais y penser
And I lost my page again
Et j'ai perdu ma page encore une fois
I know this is so rare
Je sais que c'est si rare
But I'll try my luck with you
Mais je vais tenter ma chance avec toi
This life is on my side
Cette vie est de mon côté
Well, I am your one
Eh bien, je suis ton seul
Believe me, this is a chance, oh, oh
Crois-moi, c'est une chance, oh, oh
You said you couldn't stay
Du hast gesagt, du könntest nicht bleiben
You've seen it all before, I know
Du hast das alles schon gesehen, ich weiß
They sold you on their way
Sie haben dich auf ihren Weg verkauft
Oh, honey, that's okay
Oh, Schatz, das ist okay
No harm, he's armed
Kein Schaden, er ist bewaffnet
Settin' off all your alarms
Löst all deine Alarme aus
When I find out
Wenn ich es herausfinde
I hope it's you who set this trap
Hoffe ich, dass du diese Falle gestellt hast
And storefronts rarely change
Und Schaufenster ändern sich selten
At least I'm on my own again
Zumindest bin ich wieder auf mich allein gestellt
Instead of anywhere with you
Anstatt irgendwo mit dir
Oh, tell me it's all the same
Oh, sag mir, dass alles gleich ist
And I lost my page again
Und ich habe meine Seite wieder verloren
I know this is so rare
Ich weiß, das ist so selten
But I'll try my luck with you
Aber ich werde mein Glück mit dir versuchen
This life is on my side
Dieses Leben steht auf meiner Seite
Well, I am your one
Nun, ich bin dein Einziger
Believe me, this is a chance, oh, oh
Glaube mir, das ist eine Chance, oh, oh
Let's see what is for sale
Lass uns sehen, was zum Verkauf steht
He's tryin' hard to give his job a chance
Er versucht hart, seiner Arbeit eine Chance zu geben
Oh, it's never gonna be
Oh, das wird nie sein
It's sad, but I agree
Es ist traurig, aber ich stimme zu
The signals don't seem right
Die Signale scheinen nicht richtig zu sein
They last for just one night, and then
Sie dauern nur eine Nacht, und dann
I'm sorry that I said
Es tut mir leid, dass ich gesagt habe
That we were just good friends
Dass wir nur gute Freunde waren
No harm, he's armed
Kein Schaden, er ist bewaffnet
Setting off all your alarms
Löst all deine Alarme aus
They're trapped, I can't
Sie sind gefangen, ich kann nicht
Be there in time, I'll think about that
Rechtzeitig da sein, ich werde darüber nachdenken
And I lost my page again
Und ich habe meine Seite wieder verloren
I know this is so rare
Ich weiß, das ist so selten
But I'll try my luck with you
Aber ich werde mein Glück mit dir versuchen
This life is on my side
Dieses Leben steht auf meiner Seite
Well, I am your one
Nun, ich bin dein Einziger
Believe me, this is a chance, oh, oh
Glaube mir, das ist eine Chance, oh, oh
You said you couldn't stay
Hai detto che non potevi restare
You've seen it all before, I know
L'hai già visto tutto, lo so
They sold you on their way
Ti hanno venduto il loro modo
Oh, honey, that's okay
Oh, tesoro, va bene così
No harm, he's armed
Nessun danno, lui è armato
Settin' off all your alarms
Sta facendo scattare tutti i tuoi allarmi
When I find out
Quando lo scoprirò
I hope it's you who set this trap
Spero che sia tu a aver teso questa trappola
And storefronts rarely change
E le vetrine raramente cambiano
At least I'm on my own again
Almeno sono di nuovo da solo
Instead of anywhere with you
Invece di essere da qualche parte con te
Oh, tell me it's all the same
Oh, dimmi che è tutto lo stesso
And I lost my page again
E ho perso di nuovo la mia pagina
I know this is so rare
So che è così raro
But I'll try my luck with you
Ma proverò la mia fortuna con te
This life is on my side
Questa vita è dalla mia parte
Well, I am your one
Bene, io sono il tuo unico
Believe me, this is a chance, oh, oh
Credimi, questa è una possibilità, oh, oh
Let's see what is for sale
Vediamo cosa c'è in vendita
He's tryin' hard to give his job a chance
Sta cercando duramente di dare una possibilità al suo lavoro
Oh, it's never gonna be
Oh, non sarà mai così
It's sad, but I agree
È triste, ma sono d'accordo
The signals don't seem right
I segnali non sembrano giusti
They last for just one night, and then
Durano solo per una notte, e poi
I'm sorry that I said
Mi dispiace di aver detto
That we were just good friends
Che eravamo solo buoni amici
No harm, he's armed
Nessun danno, lui è armato
Setting off all your alarms
Sta facendo scattare tutti i tuoi allarmi
They're trapped, I can't
Sono intrappolati, non posso
Be there in time, I'll think about that
Esserci in tempo, ci penserò su
And I lost my page again
E ho perso di nuovo la mia pagina
I know this is so rare
So che è così raro
But I'll try my luck with you
Ma proverò la mia fortuna con te
This life is on my side
Questa vita è dalla mia parte
Well, I am your one
Bene, io sono il tuo unico
Believe me, this is a chance, oh, oh
Credimi, questa è una possibilità, oh, oh
You said you couldn't stay
Kamu bilang kamu tidak bisa tinggal
You've seen it all before, I know
Kamu sudah melihat semua ini sebelumnya, aku tahu
They sold you on their way
Mereka menjualmu dengan cara mereka
Oh, honey, that's okay
Oh, sayang, itu tidak masalah
No harm, he's armed
Tidak ada bahaya, dia bersenjata
Settin' off all your alarms
Mengaktifkan semua alarmmu
When I find out
Ketika aku mengetahui
I hope it's you who set this trap
Aku berharap itu kamu yang memasang perangkap ini
And storefronts rarely change
Dan toko-toko jarang berubah
At least I'm on my own again
Setidaknya aku kembali sendiri lagi
Instead of anywhere with you
Daripada di mana saja bersamamu
Oh, tell me it's all the same
Oh, katakanlah semuanya sama saja
And I lost my page again
Dan aku kehilangan halamanku lagi
I know this is so rare
Aku tahu ini sangat jarang
But I'll try my luck with you
Tapi aku akan mencoba peruntunganku denganmu
This life is on my side
Hidup ini berpihak padaku
Well, I am your one
Nah, aku adalah satu-satunya
Believe me, this is a chance, oh, oh
Percayalah padaku, ini adalah kesempatan, oh, oh
Let's see what is for sale
Mari kita lihat apa yang dijual
He's tryin' hard to give his job a chance
Dia berusaha keras untuk memberi pekerjaannya kesempatan
Oh, it's never gonna be
Oh, itu tidak akan pernah terjadi
It's sad, but I agree
Sedih, tapi aku setuju
The signals don't seem right
Sinyal-sinyal itu tampaknya tidak benar
They last for just one night, and then
Mereka hanya bertahan satu malam, dan kemudian
I'm sorry that I said
Aku minta maaf telah berkata
That we were just good friends
Bahwa kita hanya teman baik
No harm, he's armed
Tidak ada bahaya, dia bersenjata
Setting off all your alarms
Mengaktifkan semua alarmmu
They're trapped, I can't
Mereka terjebak, aku tidak bisa
Be there in time, I'll think about that
Berada di sana tepat waktu, aku akan memikirkan hal itu
And I lost my page again
Dan aku kehilangan halamanku lagi
I know this is so rare
Aku tahu ini sangat jarang
But I'll try my luck with you
Tapi aku akan mencoba peruntunganku denganmu
This life is on my side
Hidup ini berpihak padaku
Well, I am your one
Nah, aku adalah satu-satunya
Believe me, this is a chance, oh, oh
Percayalah padaku, ini adalah kesempatan, oh, oh
You said you couldn't stay
คุณบอกว่าคุณไม่สามารถอยู่ได้
You've seen it all before, I know
คุณเคยเห็นมันทั้งหมดก่อนหน้านี้ ฉันรู้
They sold you on their way
พวกเขาขายวิธีของพวกเขาให้คุณ
Oh, honey, that's okay
โอ้ ที่รัก ไม่เป็นไร
No harm, he's armed
ไม่มีอันตราย เขามีอาวุธ
Settin' off all your alarms
ตั้งค่าสัญญาณเตือนทั้งหมดของคุณ
When I find out
เมื่อฉันค้นพบ
I hope it's you who set this trap
ฉันหวังว่าคุณคือผู้ตั้งกับดักนี้
And storefronts rarely change
และร้านค้าปลีกแทบไม่มีการเปลี่ยนแปลง
At least I'm on my own again
อย่างน้อยฉันอยู่คนเดียวอีกครั้ง
Instead of anywhere with you
แทนที่จะอยู่ที่ไหนกับคุณ
Oh, tell me it's all the same
โอ้ บอกฉันว่ามันเหมือนเดิมทุกอย่าง
And I lost my page again
และฉันสูญเสียหน้าที่อีกครั้ง
I know this is so rare
ฉันรู้ว่านี่เป็นเรื่องหายาก
But I'll try my luck with you
แต่ฉันจะลองโชคกับคุณ
This life is on my side
ชีวิตนี้อยู่ฝั่งของฉัน
Well, I am your one
เอาล่ะ ฉันคือคนของคุณ
Believe me, this is a chance, oh, oh
เชื่อฉัน นี่คือโอกาส โอ้ โอ้
Let's see what is for sale
มาดูว่ามีอะไรขาย
He's tryin' hard to give his job a chance
เขาพยายามทำงานอย่างหนักเพื่อให้งานของเขามีโอกาส
Oh, it's never gonna be
โอ้ มันไม่มีทางเป็นไปได้
It's sad, but I agree
น่าเศร้า แต่ฉันเห็นด้วย
The signals don't seem right
สัญญาณดูไม่ถูกต้อง
They last for just one night, and then
พวกเขามีอยู่เพียงคืนเดียว แล้วก็
I'm sorry that I said
ฉันขอโทษที่ฉันได้กล่าว
That we were just good friends
ว่าเราเป็นเพียงเพื่อนที่ดี
No harm, he's armed
ไม่มีอันตราย เขามีอาวุธ
Setting off all your alarms
ตั้งค่าสัญญาณเตือนทั้งหมดของคุณ
They're trapped, I can't
พวกเขาตกอยู่ในกับดัก ฉันไม่สามารถ
Be there in time, I'll think about that
อยู่ที่นั่นทันเวลา ฉันจะคิดเกี่ยวกับสิ่งนั้น
And I lost my page again
และฉันสูญเสียหน้าที่อีกครั้ง
I know this is so rare
ฉันรู้ว่านี่เป็นเรื่องหายาก
But I'll try my luck with you
แต่ฉันจะลองโชคกับคุณ
This life is on my side
ชีวิตนี้อยู่ฝั่งของฉัน
Well, I am your one
เอาล่ะ ฉันคือคนของคุณ
Believe me, this is a chance, oh, oh
เชื่อฉัน นี่คือโอกาส โอ้ โอ้
You said you couldn't stay
你说你不能留下
You've seen it all before, I know
你已经看过这一切,我知道
They sold you on their way
他们把你卖给了他们的方式
Oh, honey, that's okay
哦,亲爱的,没关系
No harm, he's armed
没害,他带着武器
Settin' off all your alarms
触发了你所有的警报
When I find out
当我发现
I hope it's you who set this trap
我希望是你设下这个陷阱
And storefronts rarely change
店面很少改变
At least I'm on my own again
至少我又独自一人
Instead of anywhere with you
而不是和你在任何地方
Oh, tell me it's all the same
哦,告诉我一切都一样
And I lost my page again
我又丢了我的页面
I know this is so rare
我知道这很少见
But I'll try my luck with you
但我会试试看和你的运气
This life is on my side
这生活在我这边
Well, I am your one
好吧,我是你的唯一
Believe me, this is a chance, oh, oh
相信我,这是一个机会,哦,哦
Let's see what is for sale
让我们看看有什么在出售
He's tryin' hard to give his job a chance
他努力给他的工作一个机会
Oh, it's never gonna be
哦,永远不会是
It's sad, but I agree
很遗憾,但我同意
The signals don't seem right
信号似乎不对
They last for just one night, and then
他们只持续一夜,然后
I'm sorry that I said
我很抱歉我说过
That we were just good friends
我们只是好朋友
No harm, he's armed
没害,他带着武器
Setting off all your alarms
触发了你所有的警报
They're trapped, I can't
他们被困住了,我不能
Be there in time, I'll think about that
及时到达,我会考虑那个
And I lost my page again
我又丢了我的页面
I know this is so rare
我知道这很少见
But I'll try my luck with you
但我会试试看和你的运气
This life is on my side
这生活在我这边
Well, I am your one
好吧,我是你的唯一
Believe me, this is a chance, oh, oh
相信我,这是一个机会,哦,哦

Curiosidades sobre la música Trying Your Luck del The Strokes

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Trying Your Luck” por The Strokes?
The Strokes lanzó la canción en los álbumes “Is This It” en 2001, “Hard to Explain/New York City Cops” en 2001 y “The Collection” en 2011.
¿Quién compuso la canción “Trying Your Luck” de The Strokes?
La canción “Trying Your Luck” de The Strokes fue compuesta por Julian Casablancas.

Músicas más populares de The Strokes

Otros artistas de Alternative rock