Drag Queen

Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond

Letra Traducción

'80s people dancing, ooh
Always get it right
I'd listen but I can't tonight
I can't tonight, I can't tonight
Well, it's something that you do to get it right
End up reviled for it
Yeah, that's the thanks I get

I don't understand
Your fucked up system
This sinister city
Try to sell the water
Try to sell the air
Try to sell your daughter
Try to sell her hair

Verse

We all want to watch the fight
Is it on Sunday?
Hide in a hole with a gun in your hand
In front of
Someone you want dead, I guess?
Hiding in your suit

I did not know that
They're bringing me back to my past
Got my head in my hands
I got my head in my
I got my head in my hands
I got my head in my
I got my head
It's just something that you do to get it right
End up reviled for it
Yeah, that's the thanks I get

Jail, that's what you get
Stepping to the system
Profiting from war
Fighting as the victim
Always wanting more
Tryna trick your brothers
Get them to fight it for you

I cannot believe my eyes
Darling, I can tell you lies
Coast to coast, L.A. to Chicago
I don't know geography all that well
Yeah
Defying Western logic
Even if it says you're wrong
I guess that's a classic
Been with us all along

'80s people dancing, ooh
Personas de los '80 bailando, ooh
Always get it right
Siempre lo hacen bien
I'd listen but I can't tonight
Escucharía pero no puedo esta noche
I can't tonight, I can't tonight
No puedo esta noche, no puedo esta noche
Well, it's something that you do to get it right
Bueno, es algo que haces para hacerlo bien
End up reviled for it
Acabar despreciado por ello
Yeah, that's the thanks I get
Sí, eso es lo que agradezco
I don't understand
No entiendo
Your fucked up system
Tu jodido sistema
This sinister city
Esta siniestra ciudad
Try to sell the water
Intenta vender el agua
Try to sell the air
Intenta vender el aire
Try to sell your daughter
Intenta vender a tu hija
Try to sell her hair
Intenta vender su pelo
Verse
Verso
We all want to watch the fight
Todos queremos ver la pelea
Is it on Sunday?
¿Es el domingo?
Hide in a hole with a gun in your hand
Escondido en un agujero con una pistola en la mano
In front of
Delante de
Someone you want dead, I guess?
¿Alguien a quien quieres muerto, supongo?
Hiding in your suit
Escondiéndote en tu traje
I did not know that
No sabía eso
They're bringing me back to my past
Me están llevando de vuelta a mi pasado
Got my head in my hands
Tengo la cabeza en mis manos
I got my head in my
Tengo la cabeza en mis
I got my head in my hands
Tengo la cabeza en mis manos
I got my head in my
Tengo la cabeza en mis
I got my head
Tengo mi cabeza
It's just something that you do to get it right
Es solo algo que haces para hacerlo bien
End up reviled for it
Acabar despreciado por ello
Yeah, that's the thanks I get
Sí, eso es lo que agradezco
Jail, that's what you get
Cárcel, eso es lo que obtienes
Stepping to the system
Desafiando al sistema
Profiting from war
Beneficiándote de la guerra
Fighting as the victim
Luchando como la víctima
Always wanting more
Siempre queriendo más
Tryna trick your brothers
Intentando engañar a tus hermanos
Get them to fight it for you
Haz que luchen por ti
I cannot believe my eyes
No puedo creer lo que veo
Darling, I can tell you lies
Cariño, puedo decirte mentiras
Coast to coast, L.A. to Chicago
De costa a costa, de Los Ángeles a Chicago
I don't know geography all that well
No conozco la geografía muy bien
Yeah
Defying Western logic
Desafiando la lógica occidental
Even if it says you're wrong
Incluso si dice que estás equivocado
I guess that's a classic
Supongo que eso es un clásico
Been with us all along
Ha estado con nosotros todo el tiempo
'80s people dancing, ooh
Pessoas dos anos 80 dançando, ooh
Always get it right
Sempre acertam
I'd listen but I can't tonight
Eu escutaria, mas não posso esta noite
I can't tonight, I can't tonight
Não posso esta noite, não posso esta noite
Well, it's something that you do to get it right
Bem, é algo que você faz para acertar
End up reviled for it
Acaba sendo desprezado por isso
Yeah, that's the thanks I get
Sim, essa é a gratidão que recebo
I don't understand
Eu não entendo
Your fucked up system
Seu sistema fodido
This sinister city
Esta cidade sinistra
Try to sell the water
Tentando vender a água
Try to sell the air
Tentando vender o ar
Try to sell your daughter
Tentando vender sua filha
Try to sell her hair
Tentando vender o cabelo dela
Verse
Verso
We all want to watch the fight
Todos nós queremos assistir à luta
Is it on Sunday?
É no domingo?
Hide in a hole with a gun in your hand
Se esconda em um buraco com uma arma na mão
In front of
Na frente de
Someone you want dead, I guess?
Alguém que você quer morto, eu acho?
Hiding in your suit
Escondendo-se em seu terno
I did not know that
Eu não sabia disso
They're bringing me back to my past
Eles estão me trazendo de volta ao meu passado
Got my head in my hands
Tenho minha cabeça nas minhas mãos
I got my head in my
Eu tenho minha cabeça na minha
I got my head in my hands
Eu tenho minha cabeça nas minhas mãos
I got my head in my
Eu tenho minha cabeça na minha
I got my head
Eu tenho minha cabeça
It's just something that you do to get it right
É apenas algo que você faz para acertar
End up reviled for it
Acaba sendo desprezado por isso
Yeah, that's the thanks I get
Sim, essa é a gratidão que recebo
Jail, that's what you get
Prisão, é isso que você recebe
Stepping to the system
Desafiando o sistema
Profiting from war
Lucrando com a guerra
Fighting as the victim
Lutando como a vítima
Always wanting more
Sempre querendo mais
Tryna trick your brothers
Tentando enganar seus irmãos
Get them to fight it for you
Fazendo-os lutar por você
I cannot believe my eyes
Não posso acreditar nos meus olhos
Darling, I can tell you lies
Querida, eu posso te contar mentiras
Coast to coast, L.A. to Chicago
De costa a costa, de Los Angeles a Chicago
I don't know geography all that well
Eu não conheço geografia tão bem
Yeah
Sim
Defying Western logic
Desafiando a lógica ocidental
Even if it says you're wrong
Mesmo que diga que você está errado
I guess that's a classic
Acho que isso é um clássico
Been with us all along
Esteve conosco o tempo todo
'80s people dancing, ooh
Des gens des années 80 qui dansent, ooh
Always get it right
Ils ont toujours raison
I'd listen but I can't tonight
J'écouterais mais je ne peux pas ce soir
I can't tonight, I can't tonight
Je ne peux pas ce soir, je ne peux pas ce soir
Well, it's something that you do to get it right
Eh bien, c'est quelque chose que tu fais pour avoir raison
End up reviled for it
Finir par être détesté pour ça
Yeah, that's the thanks I get
Ouais, c'est la gratitude que je reçois
I don't understand
Je ne comprends pas
Your fucked up system
Ton système détraqué
This sinister city
Cette ville sinistre
Try to sell the water
Essayer de vendre de l'eau
Try to sell the air
Essayer de vendre de l'air
Try to sell your daughter
Essayer de vendre ta fille
Try to sell her hair
Essayer de vendre ses cheveux
Verse
Couplet
We all want to watch the fight
Nous voulons tous regarder le combat
Is it on Sunday?
Est-ce dimanche ?
Hide in a hole with a gun in your hand
Se cacher dans un trou avec une arme à la main
In front of
Devant
Someone you want dead, I guess?
Quelqu'un que tu veux voir mort, je suppose ?
Hiding in your suit
Se cachant dans ton costume
I did not know that
Je ne savais pas ça
They're bringing me back to my past
Ils me ramènent à mon passé
Got my head in my hands
J'ai la tête entre les mains
I got my head in my
J'ai la tête entre mes
I got my head in my hands
J'ai la tête entre mes mains
I got my head in my
J'ai la tête entre mes
I got my head
J'ai ma tête
It's just something that you do to get it right
C'est juste quelque chose que tu fais pour avoir raison
End up reviled for it
Finir par être détesté pour ça
Yeah, that's the thanks I get
Ouais, c'est la gratitude que je reçois
Jail, that's what you get
Prison, c'est ce que tu obtiens
Stepping to the system
En défiant le système
Profiting from war
Profitant de la guerre
Fighting as the victim
Se battre en tant que victime
Always wanting more
Toujours vouloir plus
Tryna trick your brothers
Essayer de tromper tes frères
Get them to fight it for you
Les faire se battre pour toi
I cannot believe my eyes
Je ne peux pas croire mes yeux
Darling, I can tell you lies
Chérie, je peux te mentir
Coast to coast, L.A. to Chicago
D'une côte à l'autre, de L.A. à Chicago
I don't know geography all that well
Je ne connais pas très bien la géographie
Yeah
Ouais
Defying Western logic
Défiant la logique occidentale
Even if it says you're wrong
Même si elle dit que tu as tort
I guess that's a classic
Je suppose que c'est un classique
Been with us all along
Il a toujours été avec nous
'80s people dancing, ooh
'80er Jahre Leute tanzen, ooh
Always get it right
Immer richtig machen
I'd listen but I can't tonight
Ich würde zuhören, aber ich kann heute Nacht nicht
I can't tonight, I can't tonight
Ich kann heute Nacht nicht, ich kann heute Nacht nicht
Well, it's something that you do to get it right
Nun, es ist etwas, das du tust, um es richtig zu machen
End up reviled for it
Am Ende dafür verachtet werden
Yeah, that's the thanks I get
Ja, das ist der Dank, den ich bekomme
I don't understand
Ich verstehe nicht
Your fucked up system
Dein verdammtes System
This sinister city
Diese unheimliche Stadt
Try to sell the water
Versuchen, das Wasser zu verkaufen
Try to sell the air
Versuchen, die Luft zu verkaufen
Try to sell your daughter
Versuchen, deine Tochter zu verkaufen
Try to sell her hair
Versuchen, ihr Haar zu verkaufen
Verse
Vers
We all want to watch the fight
Wir alle wollen den Kampf sehen
Is it on Sunday?
Ist es am Sonntag?
Hide in a hole with a gun in your hand
Verstecke dich in einem Loch mit einer Waffe in deiner Hand
In front of
Vor
Someone you want dead, I guess?
Jemandem, den du tot sehen willst, schätze ich?
Hiding in your suit
Versteckt in deinem Anzug
I did not know that
Ich wusste das nicht
They're bringing me back to my past
Sie bringen mich zurück in meine Vergangenheit
Got my head in my hands
Habe meinen Kopf in meinen Händen
I got my head in my
Ich habe meinen Kopf in meinem
I got my head in my hands
Ich habe meinen Kopf in meinen Händen
I got my head in my
Ich habe meinen Kopf in meinem
I got my head
Ich habe meinen Kopf
It's just something that you do to get it right
Es ist nur etwas, das du tust, um es richtig zu machen
End up reviled for it
Am Ende dafür verachtet werden
Yeah, that's the thanks I get
Ja, das ist der Dank, den ich bekomme
Jail, that's what you get
Gefängnis, das ist was du bekommst
Stepping to the system
Sich dem System stellen
Profiting from war
Profitieren vom Krieg
Fighting as the victim
Kämpfen als das Opfer
Always wanting more
Immer mehr wollen
Tryna trick your brothers
Versuchen, deine Brüder zu täuschen
Get them to fight it for you
Lass sie für dich kämpfen
I cannot believe my eyes
Ich kann meinen Augen nicht trauen
Darling, I can tell you lies
Liebling, ich kann dir Lügen erzählen
Coast to coast, L.A. to Chicago
Von Küste zu Küste, L.A. nach Chicago
I don't know geography all that well
Ich kenne die Geographie nicht so gut
Yeah
Ja
Defying Western logic
Widerlegt westliche Logik
Even if it says you're wrong
Auch wenn es sagt, dass du falsch liegst
I guess that's a classic
Ich schätze, das ist ein Klassiker
Been with us all along
Schon immer bei uns gewesen
'80s people dancing, ooh
'80 persone che ballano, ooh
Always get it right
Sempre ottieni il risultato giusto
I'd listen but I can't tonight
Ascolterei ma non posso stasera
I can't tonight, I can't tonight
Non posso stasera, non posso stasera
Well, it's something that you do to get it right
Beh, è qualcosa che fai per farlo bene
End up reviled for it
Finisci per essere disprezzato per questo
Yeah, that's the thanks I get
Sì, questa è la gratitudine che ricevo
I don't understand
Non capisco
Your fucked up system
Il tuo sistema dannato
This sinister city
Questa città sinistra
Try to sell the water
Cerca di vendere l'acqua
Try to sell the air
Cerca di vendere l'aria
Try to sell your daughter
Cerca di vendere tua figlia
Try to sell her hair
Cerca di vendere i suoi capelli
Verse
Verso
We all want to watch the fight
Tutti vogliamo vedere la lotta
Is it on Sunday?
È domenica?
Hide in a hole with a gun in your hand
Nasconditi in un buco con una pistola in mano
In front of
Davanti a
Someone you want dead, I guess?
Qualcuno che vuoi morto, immagino?
Hiding in your suit
Nascosto nel tuo vestito
I did not know that
Non lo sapevo
They're bringing me back to my past
Mi stanno riportando al mio passato
Got my head in my hands
Ho la testa tra le mani
I got my head in my
Ho la testa tra le mie
I got my head in my hands
Ho la testa tra le mani
I got my head in my
Ho la testa tra le mie
I got my head
Ho la testa
It's just something that you do to get it right
È solo qualcosa che fai per farlo bene
End up reviled for it
Finisci per essere disprezzato per questo
Yeah, that's the thanks I get
Sì, questa è la gratitudine che ricevo
Jail, that's what you get
Prigione, è quello che ottieni
Stepping to the system
Affrontando il sistema
Profiting from war
Profittando dalla guerra
Fighting as the victim
Combattendo come la vittima
Always wanting more
Sempre volendo di più
Tryna trick your brothers
Cercando di ingannare i tuoi fratelli
Get them to fight it for you
Fagli combattere per te
I cannot believe my eyes
Non posso credere ai miei occhi
Darling, I can tell you lies
Tesoro, posso dirti bugie
Coast to coast, L.A. to Chicago
Da costa a costa, da Los Angeles a Chicago
I don't know geography all that well
Non conosco molto bene la geografia
Yeah
Defying Western logic
Sfida la logica occidentale
Even if it says you're wrong
Anche se dice che hai torto
I guess that's a classic
Immagino che sia un classico
Been with us all along
È con noi da sempre

Curiosidades sobre la música Drag Queen del The Strokes

¿Cuándo fue lanzada la canción “Drag Queen” por The Strokes?
La canción Drag Queen fue lanzada en 2016, en el álbum “Future Present Past”.
¿Quién compuso la canción “Drag Queen” de The Strokes?
La canción “Drag Queen” de The Strokes fue compuesta por Fabrizio Moretti, Julian Casablancas, Nick Valensi, Nikolai Fraiture, Albert Jr. Hammond.

Músicas más populares de The Strokes

Otros artistas de Alternative rock