Luna
What moonsongs
Do you sing your babies?
What sunshine do you bring?
Who belongs
Who decides who's crazy
Who rights wrongs where others cling?
I'll sing for you
If you want me to
I'll give to you
And it's a chance I'll have to take
And it's a chance I'll have to break
I go along
Just because I'm lazy
I go along to be with you
And those moonsongs
That you sing your babies
Will be the songs to see you through
I'll hear your song
If you want me to
I'll sing along
And it's a chance I'll have to take
And it's a chance I'll have to break
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you
So in love
I'm in love with you
With you
I'm in love with you
I'm in love with you
So in love
I'm in love with you
I'm
I'm so in love
I'm in love with you
¿Qué canciones de luna
Le cantas a tus bebés?
¿Qué sol traes?
Quién pertenece
Quién decide quién está loco
¿Quién corrige los errores donde otros se aferran?
Cantaré por ti
Si quieres que lo haga
Te daré
Y es una oportunidad que tendré que tomar
Y es una oportunidad que tendré que romper
Yo voy
Solo porque soy flojo
Voy para estar contigo
Y esas canciones de luna
Que cantes a tus bebés
Serán las canciones que te lleven a cabo
Escucharé tu canción
Si quieres que la escuche
Cantaré
Y es una oportunidad que tendré que tomar
Y es una oportunidad que tendré que romper
Estoy enamorado de ti
Estoy enamorado de ti
Estoy enamorado de ti, y tú
Estoy enamorado de ti
Tan enamorado
Estoy enamorado de ti
Con usted
Estoy enamorado de ti, y tú
Estoy enamorado de ti
Tan enamorado
Estoy enamorado de ti
Estoy tan enamorado
Estoy enamorado de ti, has
Que canções da lua
Você canta para seus bebês?
Que luz do sol você traz?
Quem pertence
Quem decide quem é louco
Quem corrige os erros onde outros se apegam?
Eu cantarei para você
Se você quiser
Eu darei a você
E é uma chance que terei que tomar
E é uma chance que terei que quebrar
Eu sigo em frente
Só porque sou preguiçoso
Eu sigo em frente para estar com você
E aquelas canções da lua
Que você canta para seus bebês
Serão as canções que te farão seguir em frente
Eu ouvirei sua canção
Se você quiser
Eu cantarei junto
E é uma chance que terei que tomar
E é uma chance que terei que quebrar
Estou apaixonado por você
Estou apaixonado por você
Estou apaixonado por você, e por você
Estou apaixonado por você
Tão apaixonado
Estou apaixonado por você
Com você
Estou apaixonado por você, e por você
Estou apaixonado por você
Tão apaixonado
Estou apaixonado por você
Estou tão apaixonado
Estou apaixonado por você, você tem?
Quelles chansons de lune
Chantes-tu à tes bébés ?
Quel soleil apportes-tu ?
Qui appartient
Qui décide qui est fou
Qui répare les torts où d'autres s'accrochent ?
Je chanterai pour toi
Si tu le veux
Je te donnerai
Et c'est une chance que je devrai prendre
Et c'est une chance que je devrai briser
Je continue
Juste parce que je suis paresseux
Je continue pour être avec toi
Et ces chansons de lune
Que tu chantes à tes bébés
Seront les chansons qui te soutiendront
J'entendrai ta chanson
Si tu le veux
Je chanterai avec toi
Et c'est une chance que je devrai prendre
Et c'est une chance que je devrai briser
Je suis amoureux de toi
Je suis amoureux de toi
Je suis amoureux de toi, et de toi
Je suis amoureux de toi
Si amoureux
Je suis amoureux de toi
Avec toi
Je suis amoureux de toi, et de toi
Je suis amoureux de toi
Si amoureux
Je suis amoureux de toi
Je suis tellement amoureux
Je suis amoureux de toi, as-tu
Welche Mondlieder
Singst du deinen Babys?
Welchen Sonnenschein bringst du?
Wer gehört dazu
Wer entscheidet, wer verrückt ist
Wer macht Unrecht wett, wo andere klammern?
Ich werde für dich singen
Wenn du willst, dass ich es tue
Ich werde dir geben
Und es ist eine Chance, die ich ergreifen muss
Und es ist eine Chance, die ich brechen muss
Ich gehe mit
Einfach weil ich faul bin
Ich gehe mit, um bei dir zu sein
Und diese Mondlieder
Die du deinen Babys singst
Werden die Lieder sein, die dich durchbringen
Ich werde dein Lied hören
Wenn du willst, dass ich es tue
Ich werde mitsingen
Und es ist eine Chance, die ich ergreifen muss
Und es ist eine Chance, die ich brechen muss
Ich bin verliebt in dich
Ich bin verliebt in dich
Ich bin verliebt in dich, und dich
Ich bin verliebt in dich
So verliebt
Ich bin verliebt in dich
Mit dir
Ich bin verliebt in dich, und dich
Ich bin verliebt in dich
So verliebt
Ich bin verliebt in dich
Ich bin so verliebt
Ich bin verliebt in dich, hast du
Quali canzoni della luna
Canti ai tuoi bambini?
Quale sole porti?
Chi appartiene
Chi decide chi è pazzo
Chi corregge i torti dove altri si aggrappano?
Canterò per te
Se lo vuoi
Ti darò
Ed è una possibilità che dovrò prendere
Ed è una possibilità che dovrò rompere
Vado avanti
Solo perché sono pigro
Vado avanti per stare con te
E quelle canzoni della luna
Che canti ai tuoi bambini
Saranno le canzoni che ti accompagneranno
Ascolterò la tua canzone
Se lo vuoi
Canterò insieme
Ed è una possibilità che dovrò prendere
Ed è una possibilità che dovrò rompere
Sono innamorato di te
Sono innamorato di te
Sono innamorato di te, e di te
Sono innamorato di te
Così innamorato
Sono innamorato di te
Con te
Sono innamorato di te, e di te
Sono innamorato di te
Così innamorato
Sono innamorato di te
Sono così innamorato
Sono innamorato di te, hai tu
Lagu bulan apa
Yang kamu nyanyikan untuk bayimu?
Sinar matahari apa yang kamu bawa?
Siapa yang berhak
Siapa yang menentukan siapa yang gila
Siapa yang memperbaiki kesalahan di mana orang lain berpegangan?
Aku akan menyanyi untukmu
Jika kamu mau
Aku akan memberikan untukmu
Dan itu adalah kesempatan yang harus aku ambil
Dan itu adalah kesempatan yang harus aku hancurkan
Aku ikut saja
Hanya karena aku malas
Aku ikut untuk bersamamu
Dan lagu bulan itu
Yang kamu nyanyikan untuk bayimu
Akan menjadi lagu yang akan membantumu
Aku akan mendengar lagumu
Jika kamu mau
Aku akan menyanyi bersama
Dan itu adalah kesempatan yang harus aku ambil
Dan itu adalah kesempatan yang harus aku hancurkan
Aku jatuh cinta padamu
Aku jatuh cinta padamu
Aku jatuh cinta padamu, dan kamu
Aku jatuh cinta padamu
Sangat jatuh cinta
Aku jatuh cinta padamu
Denganmu
Aku jatuh cinta padamu, dan kamu
Aku jatuh cinta padamu
Sangat jatuh cinta
Aku jatuh cinta padamu
Aku sangat jatuh cinta
Aku jatuh cinta padamu, apakah kamu juga?
เพลงจันทร์อะไร
ที่คุณร้องให้ลูกคุณฟัง?
คุณนำแสงแดดอะไรมา?
ใครเป็นเจ้าของ
ใครตัดสินว่าใครบ้า
ใครทำให้ความผิดเป็นถูกต้องที่คนอื่นๆยึดติด?
ฉันจะร้องให้คุณฟัง
ถ้าคุณต้องการ
ฉันจะให้คุณ
และมันเป็นโอกาสที่ฉันต้องเสี่ยง
และมันเป็นโอกาสที่ฉันต้องทำลาย
ฉันไปตาม
เพราะฉันเกียจ
ฉันไปตามเพื่ออยู่กับคุณ
และเพลงจันทร์นั้น
ที่คุณร้องให้ลูกคุณฟัง
จะเป็นเพลงที่ช่วยคุณผ่านไป
ฉันจะฟังเพลงของคุณ
ถ้าคุณต้องการ
ฉันจะร้องตาม
และมันเป็นโอกาสที่ฉันต้องเสี่ยง
และมันเป็นโอกาสที่ฉันต้องทำลาย
ฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ
ฉันรักคุณ, และคุณ
ฉันรักคุณ
รักมาก
ฉันรักคุณ
กับคุณ
ฉันรักคุณ, และคุณ
ฉันรักคุณ
รักมาก
ฉันรักคุณ
ฉันรักมาก
ฉันรักคุณ, คุณรู้ไหม