Brandon Alexander Fried, David Sitek, Jeremy Allen Freedman, Jesse J Rutherford, Lars Stalfors, Matthew Schwartz, Michael Blake Margott, Zach Shane Abels
Dirty fingernails, same as your mind
But he could strum the guitar just fine
Every now and then he'd think about his life
Daydreamin' just to pass the the time
Now the sun is closer than it was before
Anyone who's anyone can feel it
Saturdays are not the same as they used to be
Sadder days, why do they keep on using me?
They keep on using me
Even as a child everyone would say
He was gonna be a star someday
Finally he found a way to reach the sky
But he didn't know what he'd find
Now the sun is closer than it was before
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Saturdays are not the same as they used to be
Sadder days, why do they keep on using me?
They keep on using me
He's got a big head full of trash
And he talks down every chance he gets
He's a grown man with committable mistakes
Saturdays are not the same as they used to be
Sadder days, why do they keep on using me?
Saturdays are not the same as they used to be
Sadder days, why do they keep on using me?
Saturdays are not the same as they used to be
Sadder days, why do they keep on using me?
They keep on using me
They keep on using me
They keep on using me
They keep on using me
They keep on using me
Dirty fingernails, same as your mind
Uñas sucias, igual que tu mente
But he could strum the guitar just fine
Pero él podía tocar la guitarra muy bien
Every now and then he'd think about his life
De vez en cuando pensaba en su vida
Daydreamin' just to pass the the time
Soñando despierto solo para pasar el tiempo
Now the sun is closer than it was before
Ahora el sol está más cerca de lo que estaba antes
Anyone who's anyone can feel it
Cualquiera que sea alguien puede sentirlo
Saturdays are not the same as they used to be
Los sábados no son lo mismo que solían ser
Sadder days, why do they keep on using me?
Días más tristes, ¿por qué siguen usándome?
They keep on using me
Siguen usándome
Even as a child everyone would say
Incluso de niño todos decían
He was gonna be a star someday
Que iba a ser una estrella algún día
Finally he found a way to reach the sky
Finalmente encontró una manera de alcanzar el cielo
But he didn't know what he'd find
Pero no sabía lo que encontraría
Now the sun is closer than it was before
Ahora el sol está más cerca de lo que estaba antes
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Cualquiera que sea alguien puede sentirlo, mmm
Saturdays are not the same as they used to be
Los sábados no son lo mismo que solían ser
Sadder days, why do they keep on using me?
Días más tristes, ¿por qué siguen usándome?
They keep on using me
Siguen usándome
He's got a big head full of trash
Tiene una cabeza grande llena de basura
And he talks down every chance he gets
Y habla mal cada vez que tiene la oportunidad
He's a grown man with committable mistakes
Es un hombre adulto con errores comprometedores
Saturdays are not the same as they used to be
Los sábados no son lo mismo que solían ser
Sadder days, why do they keep on using me?
Días más tristes, ¿por qué siguen usándome?
Saturdays are not the same as they used to be
Los sábados no son lo mismo que solían ser
Sadder days, why do they keep on using me?
Días más tristes, ¿por qué siguen usándome?
Saturdays are not the same as they used to be
Los sábados no son lo mismo que solían ser
Sadder days, why do they keep on using me?
Días más tristes, ¿por qué siguen usándome?
They keep on using me
Siguen usándome
They keep on using me
Siguen usándome
They keep on using me
Siguen usándome
They keep on using me
Siguen usándome
They keep on using me
Siguen usándome
Dirty fingernails, same as your mind
Unhas sujas, igual à sua mente
But he could strum the guitar just fine
Mas ele conseguia tocar a guitarra muito bem
Every now and then he'd think about his life
De vez em quando ele pensava sobre a sua vida
Daydreamin' just to pass the the time
Sonhando acordado apenas para passar o tempo
Now the sun is closer than it was before
Agora o sol está mais perto do que estava antes
Anyone who's anyone can feel it
Qualquer um que seja alguém pode sentir isso
Saturdays are not the same as they used to be
Os sábados não são mais os mesmos de antes
Sadder days, why do they keep on using me?
Dias mais tristes, por que eles continuam me usando?
They keep on using me
Eles continuam me usando
Even as a child everyone would say
Mesmo quando criança todos diziam
He was gonna be a star someday
Que ele seria uma estrela algum dia
Finally he found a way to reach the sky
Finalmente ele encontrou uma maneira de alcançar o céu
But he didn't know what he'd find
Mas ele não sabia o que iria encontrar
Now the sun is closer than it was before
Agora o sol está mais perto do que estava antes
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Qualquer um que seja alguém pode sentir isso, hmm
Saturdays are not the same as they used to be
Os sábados não são mais os mesmos de antes
Sadder days, why do they keep on using me?
Dias mais tristes, por que eles continuam me usando?
They keep on using me
Eles continuam me usando
He's got a big head full of trash
Ele tem uma cabeça grande cheia de lixo
And he talks down every chance he gets
E ele fala mal toda vez que tem a chance
He's a grown man with committable mistakes
Ele é um homem adulto com erros comprometedores
Saturdays are not the same as they used to be
Os sábados não são mais os mesmos de antes
Sadder days, why do they keep on using me?
Dias mais tristes, por que eles continuam me usando?
Saturdays are not the same as they used to be
Os sábados não são mais os mesmos de antes
Sadder days, why do they keep on using me?
Dias mais tristes, por que eles continuam me usando?
Saturdays are not the same as they used to be
Os sábados não são mais os mesmos de antes
Sadder days, why do they keep on using me?
Dias mais tristes, por que eles continuam me usando?
They keep on using me
Eles continuam me usando
They keep on using me
Eles continuam me usando
They keep on using me
Eles continuam me usando
They keep on using me
Eles continuam me usando
They keep on using me
Eles continuam me usando
Dirty fingernails, same as your mind
Des ongles sales, tout comme ton esprit
But he could strum the guitar just fine
Mais il pouvait gratter la guitare très bien
Every now and then he'd think about his life
De temps en temps, il pensait à sa vie
Daydreamin' just to pass the the time
Rêvasser juste pour passer le temps
Now the sun is closer than it was before
Maintenant le soleil est plus proche qu'avant
Anyone who's anyone can feel it
Tout le monde qui est quelqu'un peut le sentir
Saturdays are not the same as they used to be
Les samedis ne sont plus ce qu'ils étaient
Sadder days, why do they keep on using me?
Des jours plus tristes, pourquoi continuent-ils à m'utiliser ?
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
Even as a child everyone would say
Même enfant, tout le monde disait
He was gonna be a star someday
Qu'il allait être une star un jour
Finally he found a way to reach the sky
Finalement, il a trouvé un moyen d'atteindre le ciel
But he didn't know what he'd find
Mais il ne savait pas ce qu'il trouverait
Now the sun is closer than it was before
Maintenant le soleil est plus proche qu'avant
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Tout le monde qui est quelqu'un peut le sentir, mmm
Saturdays are not the same as they used to be
Les samedis ne sont plus ce qu'ils étaient
Sadder days, why do they keep on using me?
Des jours plus tristes, pourquoi continuent-ils à m'utiliser ?
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
He's got a big head full of trash
Il a une grosse tête pleine de déchets
And he talks down every chance he gets
Et il rabaisse à chaque occasion qu'il obtient
He's a grown man with committable mistakes
C'est un homme adulte avec des erreurs commises
Saturdays are not the same as they used to be
Les samedis ne sont plus ce qu'ils étaient
Sadder days, why do they keep on using me?
Des jours plus tristes, pourquoi continuent-ils à m'utiliser ?
Saturdays are not the same as they used to be
Les samedis ne sont plus ce qu'ils étaient
Sadder days, why do they keep on using me?
Des jours plus tristes, pourquoi continuent-ils à m'utiliser ?
Saturdays are not the same as they used to be
Les samedis ne sont plus ce qu'ils étaient
Sadder days, why do they keep on using me?
Des jours plus tristes, pourquoi continuent-ils à m'utiliser ?
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
They keep on using me
Ils continuent à m'utiliser
Dirty fingernails, same as your mind
Schmutzige Fingernägel, genau wie dein Verstand
But he could strum the guitar just fine
Aber er konnte die Gitarre ganz gut zupfen
Every now and then he'd think about his life
Ab und zu dachte er über sein Leben nach
Daydreamin' just to pass the the time
Tagträumen, nur um die Zeit zu vertreiben
Now the sun is closer than it was before
Jetzt ist die Sonne näher als zuvor
Anyone who's anyone can feel it
Jeder, der jemand ist, kann es fühlen
Saturdays are not the same as they used to be
Samstage sind nicht mehr so wie sie früher waren
Sadder days, why do they keep on using me?
Traurigere Tage, warum benutzen sie mich immer wieder?
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
Even as a child everyone would say
Schon als Kind sagte jeder
He was gonna be a star someday
Er würde eines Tages ein Star werden
Finally he found a way to reach the sky
Endlich fand er einen Weg, den Himmel zu erreichen
But he didn't know what he'd find
Aber er wusste nicht, was er finden würde
Now the sun is closer than it was before
Jetzt ist die Sonne näher als zuvor
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Jeder, der jemand ist, kann es fühlen, mmm
Saturdays are not the same as they used to be
Samstage sind nicht mehr so wie sie früher waren
Sadder days, why do they keep on using me?
Traurigere Tage, warum benutzen sie mich immer wieder?
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
He's got a big head full of trash
Er hat einen großen Kopf voller Müll
And he talks down every chance he gets
Und er redet bei jeder Gelegenheit herab
He's a grown man with committable mistakes
Er ist ein erwachsener Mann mit vermeidbaren Fehlern
Saturdays are not the same as they used to be
Samstage sind nicht mehr so wie sie früher waren
Sadder days, why do they keep on using me?
Traurigere Tage, warum benutzen sie mich immer wieder?
Saturdays are not the same as they used to be
Samstage sind nicht mehr so wie sie früher waren
Sadder days, why do they keep on using me?
Traurigere Tage, warum benutzen sie mich immer wieder?
Saturdays are not the same as they used to be
Samstage sind nicht mehr so wie sie früher waren
Sadder days, why do they keep on using me?
Traurigere Tage, warum benutzen sie mich immer wieder?
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
They keep on using me
Sie benutzen mich immer wieder
Dirty fingernails, same as your mind
Unghie sporche, come la tua mente
But he could strum the guitar just fine
Ma sapeva strimpellare la chitarra molto bene
Every now and then he'd think about his life
Ogni tanto pensava alla sua vita
Daydreamin' just to pass the the time
Sognando ad occhi aperti solo per passare il tempo
Now the sun is closer than it was before
Ora il sole è più vicino di prima
Anyone who's anyone can feel it
Chiunque sia qualcuno può sentirlo
Saturdays are not the same as they used to be
I sabati non sono più come una volta
Sadder days, why do they keep on using me?
Giorni più tristi, perché continuano a sfruttarmi?
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
Even as a child everyone would say
Fin da bambino tutti dicevano
He was gonna be a star someday
Che sarebbe diventato una star un giorno
Finally he found a way to reach the sky
Finalmente ha trovato un modo per raggiungere il cielo
But he didn't know what he'd find
Ma non sapeva cosa avrebbe trovato
Now the sun is closer than it was before
Ora il sole è più vicino di prima
Anyone who's anyone can feel it, mmm
Chiunque sia qualcuno può sentirlo, mmm
Saturdays are not the same as they used to be
I sabati non sono più come una volta
Sadder days, why do they keep on using me?
Giorni più tristi, perché continuano a sfruttarmi?
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
He's got a big head full of trash
Ha una grossa testa piena di spazzatura
And he talks down every chance he gets
E parla male ogni volta che ne ha l'occasione
He's a grown man with committable mistakes
È un uomo adulto con errori commettibili
Saturdays are not the same as they used to be
I sabati non sono più come una volta
Sadder days, why do they keep on using me?
Giorni più tristi, perché continuano a sfruttarmi?
Saturdays are not the same as they used to be
I sabati non sono più come una volta
Sadder days, why do they keep on using me?
Giorni più tristi, perché continuano a sfruttarmi?
Saturdays are not the same as they used to be
I sabati non sono più come una volta
Sadder days, why do they keep on using me?
Giorni più tristi, perché continuano a sfruttarmi?
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi
They keep on using me
Continuano a sfruttarmi