Brandon Fried, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Jesse St. John Geller, Lars Stalfors, Mike Margott, Sarah Hudson, Zachary Abels
No more water in the lake
No more fish in the ocean
They grew wings, flew away
I got a clue where they're going
They want a break, they want a break
No more water in the lake
No more fish in the ocean
They grew wings, flew away
I got a clue where they're going
They want a break, they want a break
All the lucky ones kept fucking it up
Threatened our lives but it wasn't enough
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
So everybody went out of control
Thrashing in platinum dust
Damage that can't be undone
Triumph of weapons
(They want a break)
Everybody went to outer space
The second that the sun exploded
I'm the only fool who stayed
If you're reading this, I wrote it
All the lucky ones kept fucking it up
Threatened our lives but it wasn't enough
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
So everybody went out of control
Thrashing in platinum dust
Damage that can't be undone
Triumph of weapons
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
Body, so everybody went out of control
No more water in the lake
Ya no hay agua en el lago
No more fish in the ocean
Ya no hay peces en el océano
They grew wings, flew away
Crecieron alas, volaron lejos
I got a clue where they're going
Tengo una pista de a dónde van
They want a break, they want a break
Quieren un descanso, quieren un descanso
No more water in the lake
Ya no hay agua en el lago
No more fish in the ocean
Ya no hay peces en el océano
They grew wings, flew away
Crecieron alas, volaron lejos
I got a clue where they're going
Tengo una pista de a dónde van
They want a break, they want a break
Quieren un descanso, quieren un descanso
All the lucky ones kept fucking it up
Todos los afortunados siguieron jodiéndolo todo
Threatened our lives but it wasn't enough
Amenazaron nuestras vidas pero no fue suficiente
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
No querían sentarse, no podían escuchar a nadie
So everybody went out of control
Así que todos perdieron el control
Thrashing in platinum dust
Revuelo en polvo de platino
Damage that can't be undone
Daño que no puede ser deshecho
Triumph of weapons
Triunfo de las armas
(They want a break)
(Quieren un descanso)
Everybody went to outer space
Todos se fueron al espacio exterior
The second that the sun exploded
El segundo que el sol explotó
I'm the only fool who stayed
Soy el único tonto que se quedó
If you're reading this, I wrote it
Si estás leyendo esto, yo lo escribí
All the lucky ones kept fucking it up
Todos los afortunados siguieron jodiéndolo todo
Threatened our lives but it wasn't enough
Amenazaron nuestras vidas pero no fue suficiente
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
No querían sentarse, no podían escuchar a nadie
So everybody went out of control
Así que todos perdieron el control
Thrashing in platinum dust
Revuelo en polvo de platino
Damage that can't be undone
Daño que no puede ser deshecho
Triumph of weapons
Triunfo de las armas
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
Body, so everybody went out of control
Cuerpo, así que todos perdieron el control
No more water in the lake
Não há mais água no lago
No more fish in the ocean
Não há mais peixes no oceano
They grew wings, flew away
Eles cresceram asas, voaram para longe
I got a clue where they're going
Eu tenho uma pista de para onde estão indo
They want a break, they want a break
Eles querem um descanso, eles querem um descanso
No more water in the lake
Não há mais água no lago
No more fish in the ocean
Não há mais peixes no oceano
They grew wings, flew away
Eles cresceram asas, voaram para longe
I got a clue where they're going
Eu tenho uma pista de para onde estão indo
They want a break, they want a break
Eles querem um descanso, eles querem um descanso
All the lucky ones kept fucking it up
Todos os sortudos continuaram estragando tudo
Threatened our lives but it wasn't enough
Ameaçaram nossas vidas, mas não foi suficiente
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Não queriam se sentar, não conseguiam ouvir ninguém
So everybody went out of control
Então todo mundo saiu do controle
Thrashing in platinum dust
Agitando-se na poeira de platina
Damage that can't be undone
Danos que não podem ser desfeitos
Triumph of weapons
Triunfo das armas
(They want a break)
(Eles querem um descanso)
Everybody went to outer space
Todo mundo foi para o espaço sideral
The second that the sun exploded
No segundo em que o sol explodiu
I'm the only fool who stayed
Eu sou o único tolo que ficou
If you're reading this, I wrote it
Se você está lendo isso, eu o escrevi
All the lucky ones kept fucking it up
Todos os sortudos continuaram estragando tudo
Threatened our lives but it wasn't enough
Ameaçaram nossas vidas, mas não foi suficiente
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Não queriam se sentar, não conseguiam ouvir ninguém
So everybody went out of control
Então todo mundo saiu do controle
Thrashing in platinum dust
Agitando-se na poeira de platina
Damage that can't be undone
Danos que não podem ser desfeitos
Triumph of weapons
Triunfo das armas
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
Body, so everybody went out of control
Corpo, então todo mundo saiu do controle
No more water in the lake
Plus d'eau dans le lac
No more fish in the ocean
Plus de poissons dans l'océan
They grew wings, flew away
Ils ont poussé des ailes, se sont envolés
I got a clue where they're going
J'ai une idée d'où ils vont
They want a break, they want a break
Ils veulent une pause, ils veulent une pause
No more water in the lake
Plus d'eau dans le lac
No more fish in the ocean
Plus de poissons dans l'océan
They grew wings, flew away
Ils ont poussé des ailes, se sont envolés
I got a clue where they're going
J'ai une idée d'où ils vont
They want a break, they want a break
Ils veulent une pause, ils veulent une pause
All the lucky ones kept fucking it up
Tous les chanceux ont continué à tout foutre en l'air
Threatened our lives but it wasn't enough
Ils ont menacé nos vies mais ce n'était pas suffisant
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Ils ne voulaient pas s'asseoir, ne pouvaient écouter personne
So everybody went out of control
Alors tout le monde est sorti de contrôle
Thrashing in platinum dust
Se débattant dans la poussière de platine
Damage that can't be undone
Des dommages qui ne peuvent être réparés
Triumph of weapons
Triomphe des armes
(They want a break)
(Ils veulent une pause)
Everybody went to outer space
Tout le monde est allé dans l'espace
The second that the sun exploded
La seconde où le soleil a explosé
I'm the only fool who stayed
Je suis le seul idiot qui est resté
If you're reading this, I wrote it
Si tu lis ceci, je l'ai écrit
All the lucky ones kept fucking it up
Tous les chanceux ont continué à tout foutre en l'air
Threatened our lives but it wasn't enough
Ils ont menacé nos vies mais ce n'était pas suffisant
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Ils ne voulaient pas s'asseoir, ne pouvaient écouter personne
So everybody went out of control
Alors tout le monde est sorti de contrôle
Thrashing in platinum dust
Se débattant dans la poussière de platine
Damage that can't be undone
Des dommages qui ne peuvent être réparés
Triumph of weapons
Triomphe des armes
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
Body, so everybody went out of control
Corps, alors tout le monde est sorti de contrôle
No more water in the lake
Kein Wasser mehr im See
No more fish in the ocean
Keine Fische mehr im Ozean
They grew wings, flew away
Sie wuchsen Flügel, flogen davon
I got a clue where they're going
Ich habe einen Hinweis, wohin sie gehen
They want a break, they want a break
Sie wollen eine Pause, sie wollen eine Pause
No more water in the lake
Kein Wasser mehr im See
No more fish in the ocean
Keine Fische mehr im Ozean
They grew wings, flew away
Sie wuchsen Flügel, flogen davon
I got a clue where they're going
Ich habe einen Hinweis, wohin sie gehen
They want a break, they want a break
Sie wollen eine Pause, sie wollen eine Pause
All the lucky ones kept fucking it up
Alle Glücklichen haben es immer wieder vermasselt
Threatened our lives but it wasn't enough
Bedrohten unser Leben, aber es war nicht genug
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Wollten nicht sitzen bleiben, konnten niemandem zuhören
So everybody went out of control
Also geriet jeder außer Kontrolle
Thrashing in platinum dust
Toben im Platin-Staub
Damage that can't be undone
Schaden, der nicht rückgängig gemacht werden kann
Triumph of weapons
Triumph der Waffen
(They want a break)
(Sie wollen eine Pause)
Everybody went to outer space
Jeder ging ins Weltall
The second that the sun exploded
In dem Moment, als die Sonne explodierte
I'm the only fool who stayed
Ich bin der einzige Narr, der geblieben ist
If you're reading this, I wrote it
Wenn du das liest, habe ich es geschrieben
All the lucky ones kept fucking it up
Alle Glücklichen haben es immer wieder vermasselt
Threatened our lives but it wasn't enough
Bedrohten unser Leben, aber es war nicht genug
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Wollten nicht sitzen bleiben, konnten niemandem zuhören
So everybody went out of control
Also geriet jeder außer Kontrolle
Thrashing in platinum dust
Toben im Platin-Staub
Damage that can't be undone
Schaden, der nicht rückgängig gemacht werden kann
Triumph of weapons
Triumph der Waffen
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
Body, so everybody went out of control
Körper, also geriet jeder außer Kontrolle
No more water in the lake
Non c'è più acqua nel lago
No more fish in the ocean
Non ci sono più pesci nell'oceano
They grew wings, flew away
Hanno sviluppato ali, sono volati via
I got a clue where they're going
Ho un indizio di dove stanno andando
They want a break, they want a break
Vogliono una pausa, vogliono una pausa
No more water in the lake
Non c'è più acqua nel lago
No more fish in the ocean
Non ci sono più pesci nell'oceano
They grew wings, flew away
Hanno sviluppato ali, sono volati via
I got a clue where they're going
Ho un indizio di dove stanno andando
They want a break, they want a break
Vogliono una pausa, vogliono una pausa
All the lucky ones kept fucking it up
Tutti quelli fortunati continuavano a rovinare tutto
Threatened our lives but it wasn't enough
Minacciavano le nostre vite ma non era abbastanza
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Non volevano sedersi, non potevano ascoltare nessuno
So everybody went out of control
Così tutti sono andati fuori controllo
Thrashing in platinum dust
Agitandosi nella polvere di platino
Damage that can't be undone
Danni che non possono essere annullati
Triumph of weapons
Trionfo delle armi
(They want a break)
(Vogliono una pausa)
Everybody went to outer space
Tutti sono andati nello spazio esterno
The second that the sun exploded
Nel secondo in cui il sole è esploso
I'm the only fool who stayed
Sono l'unico stupido che è rimasto
If you're reading this, I wrote it
Se stai leggendo questo, l'ho scritto
All the lucky ones kept fucking it up
Tutti quelli fortunati continuavano a rovinare tutto
Threatened our lives but it wasn't enough
Minacciavano le nostre vite ma non era abbastanza
Didn't wanna sit down, couldn't listen to nobody
Non volevano sedersi, non potevano ascoltare nessuno
So everybody went out of control
Così tutti sono andati fuori controllo
Thrashing in platinum dust
Agitandosi nella polvere di platino
Damage that can't be undone
Danni che non possono essere annullati
Triumph of weapons
Trionfo delle armi
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo
Body, so everybody went out of control
Corpo, così tutti sono andati fuori controllo