Terrible Love

Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner

Letra Traducción

It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
This quiet company
This quiet company

It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
This quiet company
This quiet company
This quiet company

And I can't fall asleep
Without a little help
It takes a while to settle down
My shivered bones
Until the panic's out

It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Company
This quiet company
This quiet company

But I won't follow you
Into the rabbit hole
I said I would but then I saw
Your shivered bones
They didn't want me to

It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
It's a terrible love and I'm walking with spiders
It's a terrible love and I'm walking in
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break

It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
This quiet company
Esta tranquila compañía
This quiet company
Esta tranquila compañía
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
This quiet company
Esta tranquila compañía
This quiet company
Esta tranquila compañía
This quiet company
Esta tranquila compañía
And I can't fall asleep
Y no puedo quedarme dormido
Without a little help
Sin un poco de ayuda
It takes a while to settle down
Toma un tiempo calmarse
My shivered bones
Mis huesos temblorosos
Until the panic's out
Hasta que el pánico se va
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
Company
Compañía
This quiet company
Esta tranquila compañía
This quiet company
Esta tranquila compañía
But I won't follow you
Pero no te seguiré
Into the rabbit hole
Dentro del agujero del conejo
I said I would but then I saw
Dije que lo haría pero luego vi
Your shivered bones
Tus huesos temblorosos
They didn't want me to
No querían que lo hiciera
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es un amor terrible y estoy caminando con arañas
It's a terrible love and I'm walking in
Es un amor terrible y estoy entrando
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It takes an ocean not to break
Se necesita un océano para no romperse
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
This quiet company
Esta companhia silenciosa
This quiet company
Esta companhia silenciosa
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
This quiet company
Esta companhia silenciosa
This quiet company
Esta companhia silenciosa
This quiet company
Esta companhia silenciosa
And I can't fall asleep
E eu não consigo adormecer
Without a little help
Sem um pouco de ajuda
It takes a while to settle down
Leva um tempo para se acalmar
My shivered bones
Meus ossos arrepiados
Until the panic's out
Até que o pânico se vá
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
Company
Companhia
This quiet company
Esta companhia silenciosa
This quiet company
Esta companhia silenciosa
But I won't follow you
Mas eu não vou seguir você
Into the rabbit hole
Na toca do coelho
I said I would but then I saw
Eu disse que iria, mas então eu vi
Your shivered bones
Seus ossos arrepiados
They didn't want me to
Eles não queriam que eu fosse
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
É um amor terrível e estou andando com aranhas
It's a terrible love and I'm walking in
É um amor terrível e estou entrando
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It takes an ocean not to break
É preciso um oceano para não quebrar
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
And I can't fall asleep
Et je ne peux pas m'endormir
Without a little help
Sans un peu d'aide
It takes a while to settle down
Il faut du temps pour se calmer
My shivered bones
Mes os frissonnants
Until the panic's out
Jusqu'à ce que la panique soit partie
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
Company
Compagnie
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
This quiet company
Cette compagnie silencieuse
But I won't follow you
Mais je ne te suivrai pas
Into the rabbit hole
Dans le terrier du lapin
I said I would but then I saw
J'ai dit que je le ferais mais ensuite j'ai vu
Your shivered bones
Tes os frissonnants
They didn't want me to
Ils ne voulaient pas que je le fasse
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
It's a terrible love and I'm walking with spiders
C'est un amour terrible et je marche avec des araignées
It's a terrible love and I'm walking in
C'est un amour terrible et j'y entre
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
And I can't fall asleep
Und ich kann nicht einschlafen
Without a little help
Ohne ein wenig Hilfe
It takes a while to settle down
Es dauert eine Weile, sich zu beruhigen
My shivered bones
Meine zitternden Knochen
Until the panic's out
Bis die Panik vorbei ist
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
Company
Gesellschaft
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
This quiet company
Diese stille Gesellschaft
But I won't follow you
Aber ich werde dir nicht folgen
Into the rabbit hole
In das Kaninchenloch
I said I would but then I saw
Ich sagte, ich würde, aber dann sah ich
Your shivered bones
Deine zitternden Knochen
They didn't want me to
Sie wollten mich nicht
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe mit Spinnen
It's a terrible love and I'm walking in
Es ist eine schreckliche Liebe und ich gehe hinein
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It takes an ocean not to break
Es braucht einen Ozean, um nicht zu brechen
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
And I can't fall asleep
E non riesco a prendere sonno
Without a little help
Senza un po' di aiuto
It takes a while to settle down
Ci vuole un po' per calmarsi
My shivered bones
Le mie ossa tremanti
Until the panic's out
Fino a quando il panico non svanisce
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
Company
Compagnia
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
This quiet company
Questa silenziosa compagnia
But I won't follow you
Ma non ti seguirò
Into the rabbit hole
Nel buco del coniglio
I said I would but then I saw
Ho detto che lo avrei fatto ma poi ho visto
Your shivered bones
Le tue ossa tremanti
They didn't want me to
Non volevano che lo facessi
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
It's a terrible love and I'm walking with spiders
È un amore terribile e sto camminando con i ragni
It's a terrible love and I'm walking in
È un amore terribile e sto entrando
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It takes an ocean not to break
Ci vuole un oceano per non spezzarsi
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
And I can't fall asleep
Dan aku tidak bisa tertidur
Without a little help
Tanpa sedikit bantuan
It takes a while to settle down
Butuh waktu untuk tenang
My shivered bones
Tulangku yang menggigil
Until the panic's out
Sampai kepanikan itu hilang
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
Company
Perusahaan
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
This quiet company
Perusahaan yang tenang ini
But I won't follow you
Tapi aku tidak akan mengikutimu
Into the rabbit hole
Ke dalam lubang kelinci
I said I would but then I saw
Aku bilang aku akan, tapi kemudian aku melihat
Your shivered bones
Tulangmu yang menggigil
They didn't want me to
Mereka tidak ingin aku melakukannya
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
It's a terrible love and I'm walking with spiders
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan bersama laba-laba
It's a terrible love and I'm walking in
Ini adalah cinta yang mengerikan dan aku berjalan masuk
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It takes an ocean not to break
Butuh sebuah lautan agar tidak hancur
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
And I can't fall asleep
และฉันไม่สามารถหลับได้
Without a little help
โดยไม่มีความช่วยเหลือเล็กน้อย
It takes a while to settle down
มันต้องใช้เวลาสักพักในการสงบลง
My shivered bones
กระดูกของฉันที่สั่นสะเทือน
Until the panic's out
จนกว่าความตื่นตระหนกจะหมดไป
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
Company
บริษัท
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
This quiet company
บริษัทที่เงียบสงบนี้
But I won't follow you
แต่ฉันจะไม่ตามคุณ
Into the rabbit hole
เข้าไปในหลุมกระต่าย
I said I would but then I saw
ฉันบอกว่าฉันจะทำ แต่แล้วฉันเห็น
Your shivered bones
กระดูกของคุณที่สั่นสะเทือน
They didn't want me to
พวกเขาไม่ต้องการให้ฉันทำ
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
It's a terrible love and I'm walking with spiders
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินกับแมงมุม
It's a terrible love and I'm walking in
มันเป็นความรักที่แย่มากและฉันกำลังเดินเข้าไป
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It takes an ocean not to break
มันต้องใช้มหาสมุทรเพื่อไม่ให้แตก
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
This quiet company
这寂静的陪伴
This quiet company
这寂静的陪伴
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
This quiet company
这寂静的陪伴
This quiet company
这寂静的陪伴
This quiet company
这寂静的陪伴
And I can't fall asleep
我无法入睡
Without a little help
没有一点帮助
It takes a while to settle down
需要一段时间来平静下来
My shivered bones
我的骨头在颤抖
Until the panic's out
直到恐慌消失
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
Company
陪伴
This quiet company
这寂静的陪伴
This quiet company
这寂静的陪伴
But I won't follow you
但我不会跟随你
Into the rabbit hole
进入兔子洞
I said I would but then I saw
我说过我会的,但后来我看到了
Your shivered bones
你颤抖的骨头
They didn't want me to
他们不想让我这么做
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
It's a terrible love and I'm walking with spiders
这是一种可怕的爱,我与蜘蛛同行
It's a terrible love and I'm walking in
这是一种可怕的爱,我正走进来
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃
It takes an ocean not to break
需要一片海洋才能不崩溃

Curiosidades sobre la música Terrible Love del The National

¿Cuándo fue lanzada la canción “Terrible Love” por The National?
La canción Terrible Love fue lanzada en 2010, en el álbum “High Violet”.
¿Quién compuso la canción “Terrible Love” de The National?
La canción “Terrible Love” de The National fue compuesta por Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner.

Músicas más populares de The National

Otros artistas de Indie rock