I was Cleopatra, I was young and an actress
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
With my father in a casket, I had no plans, yeah
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
And it hardened like my heart did when you left town
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
While the church discouraged, any lust that burned within me
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
From the strangers in my backseat, they remind me of you
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
But that's all in the past love, gone with the wind
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
It's a bed and a bathroom
And a place for the end
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
Yo era Cleopatra, era joven y actriz
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Cuando te arrodillaste junto a mi colchón y pediste mi mano
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Pero estaba triste porque lo preguntaste, mientras me acostaba con un vestido negro
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Con mi padre en un ataúd, no tenía planes, sí
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
Y dejé las huellas, la mancha de barro en la alfombra
And it hardened like my heart did when you left town
Y se endureció como lo hizo mi corazón cuando te fuiste de la ciudad
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Pero debo admitirlo, que me casaría contigo en un instante
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Maldita sea tu esposa, sería tu amante solo para tenerte cerca
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Pero llegué tarde para esto, tarde para aquello, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
Y cuando muera sola, cuando muera sola, muera, estaré a tiempo, ah, sí
While the church discouraged, any lust that burned within me
Mientras la iglesia se desanimaba, cualquier lujuria que ardía dentro de mí
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Sí, mi carne, era mi moneda, pero me mantuve fiel
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Conduzco un taxi y el tráfico me distrae
From the strangers in my backseat, they remind me of you
De los extraños en mi asiento trasero, me recuerdan a ti
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Pero llegué tarde para esto, tarde para aquello, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Y cuando muera sola, cuando muera sola, cuando muera estaré a tiempo
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
Y los únicos regalos de mi Señor fueron un nacimiento y un divorcio
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Pero he leído este guión y el disfraz me queda bien, así que haré mi parte
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Yo era Cleopatra, era más alta que las vigas
But that's all in the past love, gone with the wind
Pero eso quedó todo en el amor pasado, se fue con el viento
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Ahora una enfermera con zapatos blancos me lleva de regreso a mi habitación
It's a bed and a bathroom
Es una cama y un baño
And a place for the end
Y un lugar para el final
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
No llegaré tarde para esto, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
Y cuando muera sola, cuando muera sola, muera, estaré a tiempo, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
Eu era Cleópatra, eu era jovem e uma atriz
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Quando você se ajoelhou ao lado do meu colchão e pediu minha mão
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Mas eu estava triste que você pediu, enquanto eu estava em um vestido preto
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Com meu pai em um caixão, eu não tinha planos, sim
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
E eu deixei as pegadas, a mancha de lama no tapete
And it hardened like my heart did when you left town
E endureceu como meu coração quando você deixou a cidade
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Mas eu devo admitir, que eu me casaria com você num instante
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Maldita seja sua esposa, eu seria sua amante só para tê-lo por perto
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Mas eu estava atrasada para isso, atrasada para aquilo, atrasada para o amor da minha vida
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha, morrerei no horário, ah, sim
While the church discouraged, any lust that burned within me
Enquanto a igreja desencorajava, qualquer luxúria que queimava dentro de mim
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Sim, minha carne, era minha moeda, mas eu me mantive fiel
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Então eu dirijo um táxi, e o trânsito me distrai
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Dos estranhos no meu banco de trás, eles me lembram de você
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Mas eu estava atrasada para isso, atrasada para aquilo, atrasada para o amor da minha vida
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha, quando eu morrer estarei no horário
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
E os únicos presentes do meu Senhor foram um nascimento e um divórcio
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Mas eu li este roteiro e a fantasia se encaixa, então eu vou desempenhar meu papel
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Eu era Cleópatra, eu era mais alta que as vigas
But that's all in the past love, gone with the wind
Mas isso é tudo passado, amor, se foi com o vento
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Agora uma enfermeira de sapatos brancos me leva de volta ao meu quarto de hóspedes
It's a bed and a bathroom
É uma cama e um banheiro
And a place for the end
E um lugar para o fim
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
Eu não vou me atrasar para isso, atrasada para aquilo, atrasada para o amor da minha vida
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
E quando eu morrer sozinha, quando eu morrer sozinha, morrerei no horário, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
J'étais Cléopâtre, j'étais jeune, et une actrice
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Quand tu t'agenouillais près de mon matelas et m'as demandé ma main en mariage
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Mais j'étais triste quand tu l'as demandée, allongée dans une robe noire
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Avec mon père gisant dans un cercueil, j'avais pas de plans, ouais
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
Et j'ai laissé des traces de pas, les taches de boue sur le tapis
And it hardened like my heart did when you left town
Et ça s'est endurci comme mon cœur l'a fait quand t'as quitté la ville
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Mais je dois l'admettre, que je t'épouserai en un instant
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
J'm'en fous de ta femme, je serai ta femme juste pour être avec toi
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah, ouais
While the church discouraged, any lust that burned within me
Pendant que l'église nous encourage de ne pas faire ça, le désir qui brûle dans mon cœur
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Ouais, ma chair, c'était mes finances, mais je n'ai pas lâché
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Donc je conduis un taxi, et la circulation me fait oublier
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Les étrangers sur ma banquette arrière, ils me font penser à toi
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah, ouais
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
Et les seuls cadeaux de mon seigneur étaient un bébé et un divorce
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Mais j'ai lu le scénario et le costume me fait, donc je jouerai mon rôle
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
J'étais Cléopâtre, je dépassais le plafond
But that's all in the past love, gone with the wind
Mais c'est tout dans le passé, mon amour, disparu dans le vent
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Là une infirmière en souliers blancs me ramène vers ma chambre d'invité
It's a bed and a bathroom
Y a un lit et une salle de bains
And a place for the end
Et un endroit où finir
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
Ich war Kleopatra, ich war jung und eine Schauspielerin
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Als du neben meiner Matratze knietest und um meine Hand anhieltest
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Aber ich war traurig, dass du es gefragt hast, als ich in einem schwarzen Kleid lag
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Mit meinem Vater in einem Sarg, ich hatte keine Pläne, ja
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
Und ich hinterließ die Fußspuren, den Schlammfleck auf dem Teppich
And it hardened like my heart did when you left town
Und er verhärtete sich, wie mein Herz es tat, als du die Stadt verlassen hast
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Aber ich muss zugeben, dass ich dich sofort heiraten würde
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Verdammt sei deine Frau, ich würde deine Geliebte sein, nur um dich um mich zu haben
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Aber ich war zu spät für dies, zu spät für das, zu spät für die Liebe meines Lebens
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
Und wenn ich alleine sterbe, wenn ich alleine sterbe, sterbe ich pünktlich, ah, ja
While the church discouraged, any lust that burned within me
Während die Kirche entmutigt, jede Lust, die in mir brannte
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Ja, mein Fleisch, es war meine Währung, aber ich blieb treu
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Ich fahre Taxi, und der Verkehr lenkt mich ab
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Von den Fremden auf meinem Rücksitz, sie erinnern mich an dich
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Aber ich war zu spät für dies, zu spät für das, zu spät für die Liebe meines Lebens
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Und wenn ich allein sterbe, wenn ich allein sterbe, wenn ich sterbe, werde ich pünktlich sein
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
Und die einzigen Geschenke von meinem Herrn waren eine Geburt und eine Scheidung
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Aber ich habe das Drehbuch gelesen und das Kostüm passt, also spiele ich meine Rolle
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Ich war Kleopatra, ich war größer als die Dachsparren
But that's all in the past love, gone with the wind
Aber das ist alles Vergangenheit Liebe, vom Winde verweht
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Jetzt führt mich eine Krankenschwester in weißen Schuhen zurück in mein Gästezimmer
It's a bed and a bathroom
Es ist ein Bett und ein Badezimmer
And a place for the end
Und ein Platz für das Ende
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
Ich werde nicht zu spät kommen für dies, zu spät für das, zu spät für die Liebe meines Lebens
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
Und wenn ich allein sterbe, wenn ich allein sterbe, sterbe ich pünktlich, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
Ero Cleopatra, ero giovane e un'attrice
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Quando ti sei inginocchiato vicino al mio materasso, e chiesto la mia mano
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Ma ero triste che l'avessi chiesta, mentre ero stesa indossando un vestito nero
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Con mio padre in una bara, non avevo piani, sì
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
E ho lasciato impronte, la macchia di fango sul tappeto
And it hardened like my heart did when you left town
E si è indurita come il mio cuore quando hai lasciato il paese
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Ma devo ammetterlo, che ti sposerei in un istante
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Diamine tua moglie, sarei la tua amante solo per averti attorno
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Ma ero in ritardo per questo, ritardo per quello, in ritardo per l'amore della mia vita
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
E quando muoio da sola, quando muoio da sola, morire sarò puntuale, ah, sì
While the church discouraged, any lust that burned within me
Mentre la Chiesa ha scoraggiato, ogni brama che bruciasse in me
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Sì la mia carne, era la mia moneta, ma sono rimasta vera
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Allora guido un taxi, e il traffico mi distrae
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Dagli estranei sul mio sedile posteriore, mi ricordano di te
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Ma ero in ritardo per questo, ritardo per quello, in ritardo per l'amore della mia vita
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
E quando muoio da sola, quando muoio da sola, morire sarò puntuale
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
E gli unici regali dal mio Signore sono stati una nascita e un divorzio
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Ma ho letto questo copione e il costume mi va bene, allora reciterò la mia parte
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Ero Cleopatra, ero più alta delle travi
But that's all in the past love, gone with the wind
Ma è tutto nell'amore passato, andato via col vento
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Ora un'infermiera con le scarpe bianche mi riporta nella mia camera
It's a bed and a bathroom
È un letto e un bagno
And a place for the end
E un posto per la fine
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
Ma ero in ritardo per questo, ritardo per quello, in ritardo per l'amore della mia vita
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
E quando muoio da sola, quando muoio da sola, morire sarò puntuale, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
Saya adalah Cleopatra, saya masih muda dan seorang aktris
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Ketika kamu berlutut di samping kasurku, dan meminta tanganku
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Tapi saya sedih kamu memintanya, saat saya berbaring dengan gaun hitam
With my father in a casket, I had no plans, yeah
Dengan ayah saya dalam peti mati, saya tidak memiliki rencana, ya
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
Dan saya meninggalkan jejak kaki, noda lumpur di karpet
And it hardened like my heart did when you left town
Dan itu mengeras seperti hati saya ketika kamu meninggalkan kota
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Tapi saya harus mengakuinya, bahwa saya akan menikahi kamu seketika
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Sialan dengan istrimu, aku akan menjadi selinganmu hanya untuk memiliki kamu di sekitar
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Tapi saya terlambat untuk ini, terlambat untuk itu, terlambat untuk cinta dalam hidup saya
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
Dan ketika saya mati sendiri, ketika saya mati sendiri, mati saya akan tepat waktu, ah, ya
While the church discouraged, any lust that burned within me
Sementara gereja menentang, setiap nafsu yang membakar dalam diri saya
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Ya, daging saya, itu adalah mata uang saya, tapi saya tetap setia
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Jadi saya mengemudikan taksi, dan lalu lintas mengalihkan perhatian saya
From the strangers in my backseat, they remind me of you
Dari orang asing di kursi belakang saya, mereka mengingatkan saya pada kamu
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Tapi saya terlambat untuk ini, terlambat untuk itu, terlambat untuk cinta dalam hidup saya
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Dan ketika saya mati sendiri, ketika saya mati sendiri, ketika saya mati saya akan tepat waktu
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
Dan satu-satunya hadiah dari Tuhan saya adalah kelahiran dan perceraian
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Tapi saya telah membaca skrip ini dan kostumnya cocok, jadi saya akan memainkan peran saya
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Saya adalah Cleopatra, saya lebih tinggi dari balok-balok atap
But that's all in the past love, gone with the wind
Tapi itu semua di masa lalu sayang, hilang bersama angin
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Sekarang seorang perawat dengan sepatu putih membawa saya kembali ke kamar tamu saya
It's a bed and a bathroom
Ini adalah tempat tidur dan kamar mandi
And a place for the end
Dan tempat untuk akhir
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
Saya tidak akan terlambat untuk ini, terlambat untuk itu, terlambat untuk cinta dalam hidup saya
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
Dan ketika saya mati sendiri, ketika saya mati sendiri, mati saya akan tepat waktu, ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
私はクレオパトラのようだった、若くて女優だったの
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
あなたがマットレスの側でひざまずき、手を差し出して欲しいと頼んだ時
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
でも私はあなたが言葉が悲しかったの、私は黒いドレスを身にまとっていたから
With my father in a casket, I had no plans, yeah
棺桶の中に眠る父と共に、将来の計画は何もなかったの yeah
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
そして私は足跡を残した、カーペットに泥の痕を付けて
And it hardened like my heart did when you left town
あなたが町から去った時、それは私の心のように固くなった
But I must admit it, that I would marry you in an instant
でも認めないといけないわ、あなたとすぐにでも結婚したいの
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
あなたの妻なんて関係ない、あなたの側にいられるなら、愛人にだってなれる
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
でも私は遅すぎたの、遅すぎたの、生涯愛する人にとって遅すぎたの
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
私が一人で死ぬ時は、私が一人で死ぬ時は、遅れずに死ぬわ ah yeah
While the church discouraged, any lust that burned within me
教会は止めようとしたの、私の中で燃えている欲望を
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
そうよ、私の肉体はお金になる、でも私は誠実でいたわ
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
だからタクシーを運転して、渋滞に心を苛立たせた
From the strangers in my backseat, they remind me of you
バックシートの見知らぬ人は、あなたを思い出させるの
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
でも私は遅すぎたの、遅すぎたの、生涯愛する人にとって遅すぎたの
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
私が一人で死ぬ時は、私が一人で死ぬ時は、遅れずに死ぬわ
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
主からの唯一の贈り物は、この世への誕生と離婚
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
でもこの台本をもう読んで衣装も合わせたわ、だからこの役を演じるのよ
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
私はクレオパトラのようだった、垂木よりも高かったの
But that's all in the past love, gone with the wind
でもそれは過去の愛のこと、風と共にさったの
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
今は白い靴の看護婦が私をゲストルームに案内してくれる
It's a bed and a bathroom
ベッドとバスルームのある部屋
And a place for the end
終わりを迎える部屋よ
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
でも私は遅すぎたの、遅すぎたの、生涯愛する人にとって遅すぎたの
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
私が一人で死ぬ時は、私が一人で死ぬ時は、遅れずに死ぬわ ah
I was Cleopatra, I was young and an actress
ฉันเคยเป็นคลีโอพัตรา ตอนนั้นฉันยังหนุ่มและเป็นนักแสดง
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
เมื่อคุณคุกเข่าข้างที่นอนของฉัน และขอมือฉัน
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
แต่ฉันรู้สึกเศร้าที่คุณถามมัน เมื่อฉันนอนในชุดดำ
With my father in a casket, I had no plans, yeah
พ่อของฉันอยู่ในโลงศพ ฉันไม่มีแผนใดๆ, ใช่
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
และฉันทิ้งรอยเท้าไว้ คราบโคลนบนพรม
And it hardened like my heart did when you left town
และมันแข็งตัวเหมือนหัวใจของฉันเมื่อคุณออกจากเมือง
But I must admit it, that I would marry you in an instant
แต่ฉันต้องยอมรับว่า ฉันจะแต่งงานกับคุณทันที
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
ช่างภรรยาคุณเถอะ ฉันจะเป็นชู้ของคุณเพียงเพื่อให้คุณอยู่ใกล้ๆ
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
แต่ฉันมาสายสำหรับสิ่งนี้ สายสำหรับสิ่งนั้น สายสำหรับความรักของชีวิตฉัน
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
และเมื่อฉันตายคนเดียว เมื่อฉันตายคนเดียว ฉันจะตายตรงเวลา, อา, ใช่
While the church discouraged, any lust that burned within me
ในขณะที่โบสถ์ไม่สนับสนุน ความปรารถนาใดๆ ที่ลุกโชนในตัวฉัน
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
ใช่ ร่างกายของฉันคือสกุลเงินของฉัน แต่ฉันยังคงซื่อสัตย์
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
ดังนั้นฉันขับแท็กซี่ และการจราจรทำให้ฉันหลงลืม
From the strangers in my backseat, they remind me of you
จากคนแปลกหน้าในที่นั่งหลังของฉัน พวกเขาทำให้ฉันนึกถึงคุณ
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
แต่ฉันมาสายสำหรับสิ่งนี้ สายสำหรับสิ่งนั้น สายสำหรับความรักของชีวิตฉัน
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
และเมื่อฉันตายคนเดียว เมื่อฉันตายคนเดียว เมื่อฉันตายฉันจะตายตรงเวลา
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
และของขวัญเดียวจากพระเจ้าของฉันคือการเกิดและการหย่าร้าง
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
แต่ฉันได้อ่านบทนี้และชุดแต่งกายพอดี ดังนั้นฉันจะแสดงบทบาทของฉัน
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
ฉันเคยเป็นคลีโอพัตรา ฉันสูงกว่าคาน
But that's all in the past love, gone with the wind
แต่นั่นเป็นเรื่องในอดีตที่รัก หายไปกับสายลม
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
ตอนนี้พยาบาลในรองเท้าสีขาวนำฉันกลับไปที่ห้องพักของฉัน
It's a bed and a bathroom
มันเป็นเตียงและห้องน้ำ
And a place for the end
และสถานที่สำหรับจบ
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
ฉันจะไม่มาสายสำหรับสิ่งนี้ สายสำหรับสิ่งนั้น สายสำหรับความรักของชีวิตฉัน
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
และเมื่อฉันตายคนเดียว เมื่อฉันตายคนเดียว ฉันจะตายตรงเวลา, อา
I was Cleopatra, I was young and an actress
我曾是克利奥帕特拉,年轻且是位演员
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
当你跪在我的床垫旁,向我求婚
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
但你的求婚让我感到悲伤,因为我身穿黑色礼服
With my father in a casket, I had no plans, yeah
我的父亲躺在棺材里,我没有任何计划,是的
And I left the footprints, the mud stain on the carpet
我留下了脚印,地毯上的泥渍
And it hardened like my heart did when you left town
它变硬就像我心硬化时你离开了这个城镇
But I must admit it, that I would marry you in an instant
但我必须承认,我会立刻嫁给你
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
该死的你的妻子,我愿意做你的情妇只为了你能留在身边
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
但我为这迟到了,为那迟到了,为我生命中的爱迟到了
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah, yeah
当我孤独地死去,当我孤独地死去,我会准时死去,啊,是的
While the church discouraged, any lust that burned within me
当教堂反对我内心的任何欲望时
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
是的,我的肉体是我的货币,但我保持了真实
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
所以我开出租车,交通让我分心
From the strangers in my backseat, they remind me of you
从我后座的陌生人,他们让我想起了你
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
但我为这迟到了,为那迟到了,为我生命中的爱迟到了
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
当我孤独地死去,当我孤独地死去,我会准时死去
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
而我从主那里唯一得到的礼物是出生和离婚
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
但我已经读过剧本,服装也合身,所以我会扮演我的角色
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
我曾是克利奥帕特拉,比横梁还要高
But that's all in the past love, gone with the wind
但那都是过去的事了,爱情随风而去
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
现在一个穿白鞋的护士带我回到我的客房
It's a bed and a bathroom
那里有一张床和一个浴室
And a place for the end
还有一个终点的地方
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
我不会为这迟到,为那迟到,为我生命中的爱迟到
And when I die alone, when I die alone, die I'll be on time, ah
当我孤独地死去,当我孤独地死去,我会准时死去,啊