Tiger eyelashes, summer wine
Goosebump soup and honey pie
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
About to make my golden move
Apocalyptic lipstick campaign
Four horsemen in a one horse race
The dance she does to "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Ghost riders in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
As I walk through the chalet of the shadow of death
(Everything that you've come to expect)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
(Everything that you've come to expect)
I just can't get the thought of you and him out of my head
(Everything that you've come to expect)
Everything that you've come to expect
Hotel room Holy Bible
Hotel room, free love revival
Baby, it's a never-ending spiral
'Looks a little bit like Paris
Ghost riders in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
As I walk through the chalet of the shadow of death
(Everything that you've come to expect)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
(Everything that you've come to expect)
I just can't get the thought of you and him out of my head
(Everything that you've come to expect)
Everything that I've tried to forget
(Everything that you've come to expect)
Everything that I live to regret
(Everything that you've come to expect)
Everything that you've come to expect
Tiger eyelashes, summer wine
Pestañas de tigre, vino de verano
Goosebump soup and honey pie
Sopa de piel de gallina y tarta de miel
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Cerdo en el medio, soy el papá más malo
About to make my golden move
A punto de hacer mi jugada dorada
Apocalyptic lipstick campaign
Campaña de lápiz labial apocalíptico
Four horsemen in a one horse race
Cuatro jinetes en una carrera de un solo caballo
The dance she does to "Shadowplay"
El baile que ella hace a "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Apela a un impulso antiguo
Ghost riders in The Rat and Parrot
Jinetes fantasma en The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Collar de piel de cocodrilo en un perro de diamante
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de vagabundos junto a los contenedores en el callejón
As I walk through the chalet of the shadow of death
Mientras camino por el chalet de la sombra de la muerte
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Supongo que el aire costero hace que una chica reflexione
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Simplemente no puedo sacar de mi cabeza el pensamiento de ti y él
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
Everything that you've come to expect
Todo lo que has llegado a esperar
Hotel room Holy Bible
Habitación de hotel, Biblia Sagrada
Hotel room, free love revival
Habitación de hotel, renacimiento del amor libre
Baby, it's a never-ending spiral
Cariño, es una espiral sin fin
'Looks a little bit like Paris
'Parece un poco como París
Ghost riders in The Rat and Parrot
Jinetes fantasma en The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Collar de piel de cocodrilo en un perro de diamante
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de vagabundos junto a los contenedores en el callejón
As I walk through the chalet of the shadow of death
Mientras camino por el chalet de la sombra de la muerte
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Supongo que el aire costero hace que una chica reflexione
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Simplemente no puedo sacar de mi cabeza el pensamiento de ti y él
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
Everything that I've tried to forget
Todo lo que he intentado olvidar
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
Everything that I live to regret
Todo lo que vivo para lamentar
(Everything that you've come to expect)
(Todo lo que has llegado a esperar)
Everything that you've come to expect
Todo lo que has llegado a esperar
Tiger eyelashes, summer wine
Cílios de tigre, vinho de verão
Goosebump soup and honey pie
Sopa de arrepio e torta de mel
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Porquinho no meio, eu sou o pai mais malvado
About to make my golden move
Prestes a fazer minha jogada de ouro
Apocalyptic lipstick campaign
Campanha de batom apocalíptico
Four horsemen in a one horse race
Quatro cavaleiros em uma corrida de um cavalo só
The dance she does to "Shadowplay"
A dança que ela faz para "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Apela a um impulso antigo
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavaleiros fantasmas no The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Colarinho de pele de crocodilo em um cachorro de diamante
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de vagabundo pelos latões no beco
As I walk through the chalet of the shadow of death
Enquanto eu caminho pelo chalé da sombra da morte
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Acho que o ar costeiro faz uma garota refletir
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Eu simplesmente não consigo tirar o pensamento de você e dele da minha cabeça
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
Everything that you've come to expect
Tudo o que você espera
Hotel room Holy Bible
Quarto de hotel Bíblia Sagrada
Hotel room, free love revival
Quarto de hotel, renascimento do amor livre
Baby, it's a never-ending spiral
Baby, é um espiral sem fim
'Looks a little bit like Paris
Parece um pouco com Paris
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavaleiros fantasmas no The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Colarinho de pele de crocodilo em um cachorro de diamante
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de vagabundo pelos latões no beco
As I walk through the chalet of the shadow of death
Enquanto eu caminho pelo chalé da sombra da morte
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Acho que o ar costeiro faz uma garota refletir
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Eu simplesmente não consigo tirar o pensamento de você e dele da minha cabeça
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
Everything that I've tried to forget
Tudo o que eu tentei esquecer
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
Everything that I live to regret
Tudo o que eu vivo para me arrepender
(Everything that you've come to expect)
(Tudo o que você espera)
Everything that you've come to expect
Tudo o que você espera
Tiger eyelashes, summer wine
Cils de tigre, vin d'été
Goosebump soup and honey pie
Soupe de frissons et tarte au miel
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Cochon au milieu, je suis le papa le plus méchant
About to make my golden move
Sur le point de faire mon coup d'or
Apocalyptic lipstick campaign
Campagne de rouge à lèvres apocalyptique
Four horsemen in a one horse race
Quatre cavaliers dans une course à un cheval
The dance she does to "Shadowplay"
La danse qu'elle fait à "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Fait appel à un instinct ancien
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavaliers fantômes dans Le Rat et le Perroquet
Croc-skin collar on a diamond dog
Col en peau de croco sur un chien de diamant
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de voyous près des poubelles dans l'allée
As I walk through the chalet of the shadow of death
Alors que je traverse le chalet de l'ombre de la mort
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Je suppose que l'air côtier amène une fille à réfléchir
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Je ne peux pas sortir de ma tête l'idée de toi et lui
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
Everything that you've come to expect
Tout ce à quoi tu t'attendais
Hotel room Holy Bible
Chambre d'hôtel, Sainte Bible
Hotel room, free love revival
Chambre d'hôtel, réveil de l'amour libre
Baby, it's a never-ending spiral
Bébé, c'est une spirale sans fin
'Looks a little bit like Paris
Ça ressemble un peu à Paris
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavaliers fantômes dans Le Rat et le Perroquet
Croc-skin collar on a diamond dog
Col en peau de croco sur un chien de diamant
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Ballet de voyous près des poubelles dans l'allée
As I walk through the chalet of the shadow of death
Alors que je traverse le chalet de l'ombre de la mort
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Je suppose que l'air côtier amène une fille à réfléchir
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Je ne peux pas sortir de ma tête l'idée de toi et lui
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
Everything that I've tried to forget
Tout ce que j'ai essayé d'oublier
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
Everything that I live to regret
Tout ce que je regrette de vivre
(Everything that you've come to expect)
(Tout ce à quoi tu t'attendais)
Everything that you've come to expect
Tout ce à quoi tu t'attendais
Tiger eyelashes, summer wine
Tigerwimpern, Sommerwein
Goosebump soup and honey pie
Gänsehautsuppe und Honigkuchen
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Schweinchen in der Mitte, ich bin der übelste Vater
About to make my golden move
Bereit, meinen goldenen Zug zu machen
Apocalyptic lipstick campaign
Apokalyptische Lippenstiftkampagne
Four horsemen in a one horse race
Vier Reiter in einem Ein-Pferde-Rennen
The dance she does to "Shadowplay"
Der Tanz, den sie zu „Shadowplay“ macht
Appeals to an ancient impulse
Spricht einen alten Impuls an
Ghost riders in The Rat and Parrot
Geistreiter in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Krokodilhautkragen an einem Diamantenhund
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Dreckbeutelballett an den Mülltonnen in der Gasse
As I walk through the chalet of the shadow of death
Während ich durch das Chalet des Schattens des Todes gehe
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Ich vermute, die Küstenluft bringt ein Mädchen zum Nachdenken
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Ich kann den Gedanken an dich und ihn einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
Everything that you've come to expect
Alles, was du erwartet hast
Hotel room Holy Bible
Hotelzimmer Heilige Bibel
Hotel room, free love revival
Hotelzimmer, freie Liebeserweckung
Baby, it's a never-ending spiral
Baby, es ist eine nie endende Spirale
'Looks a little bit like Paris
'Sieht ein bisschen aus wie Paris
Ghost riders in The Rat and Parrot
Geistreiter in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Krokodilhautkragen an einem Diamantenhund
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Dreckbeutelballett an den Mülltonnen in der Gasse
As I walk through the chalet of the shadow of death
Während ich durch das Chalet des Schattens des Todes gehe
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Ich vermute, die Küstenluft bringt ein Mädchen zum Nachdenken
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Ich kann den Gedanken an dich und ihn einfach nicht aus meinem Kopf bekommen
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
Everything that I've tried to forget
Alles, was ich versucht habe zu vergessen
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
Everything that I live to regret
Alles, was ich bereue zu leben
(Everything that you've come to expect)
(Alles, was du erwartet hast)
Everything that you've come to expect
Alles, was du erwartet hast
Tiger eyelashes, summer wine
Ciglia di tigre, vino estivo
Goosebump soup and honey pie
Zuppa di brividi e torta di miele
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Porcellino in mezzo, io sono il papà più cattivo
About to make my golden move
Sto per fare la mia mossa d'oro
Apocalyptic lipstick campaign
Campagna di rossetto apocalittico
Four horsemen in a one horse race
Quattro cavalieri in una corsa con un solo cavallo
The dance she does to "Shadowplay"
La danza che fa a "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Appella a un impulso antico
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavalieri fantasma in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Collare di pelle di coccodrillo su un cane di diamanti
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Balletto di sporcaccioni vicino ai bidoni nel vicolo
As I walk through the chalet of the shadow of death
Mentre cammino attraverso lo chalet dell'ombra della morte
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Immagino che l'aria costiera faccia riflettere una ragazza
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Non riesco a togliermi dalla testa il pensiero di te e lui
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
Everything that you've come to expect
Tutto quello che ti aspetti
Hotel room Holy Bible
Camera d'albergo, Bibbia Sacra
Hotel room, free love revival
Camera d'albergo, revival dell'amore libero
Baby, it's a never-ending spiral
Baby, è una spirale senza fine
'Looks a little bit like Paris
'Sembra un po' come Parigi
Ghost riders in The Rat and Parrot
Cavalieri fantasma in The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Collare di pelle di coccodrillo su un cane di diamanti
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Balletto di sporcaccioni vicino ai bidoni nel vicolo
As I walk through the chalet of the shadow of death
Mentre cammino attraverso lo chalet dell'ombra della morte
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Immagino che l'aria costiera faccia riflettere una ragazza
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Non riesco a togliermi dalla testa il pensiero di te e lui
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
Everything that I've tried to forget
Tutto quello che ho cercato di dimenticare
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
Everything that I live to regret
Tutto quello di cui vivo per rimpiangere
(Everything that you've come to expect)
(Tutto quello che ti aspetti)
Everything that you've come to expect
Tutto quello che ti aspetti
Tiger eyelashes, summer wine
Bulu mata harimau, anggur musim panas
Goosebump soup and honey pie
Sup merinding dan pai madu
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
Babi di tengah, aku ayah yang paling jahat
About to make my golden move
Sedang bersiap untuk langkah emasku
Apocalyptic lipstick campaign
Kampanye lipstik apokaliptik
Four horsemen in a one horse race
Empat penunggang kuda dalam perlombaan satu kuda
The dance she does to "Shadowplay"
Tarian yang dia lakukan untuk "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
Menarik naluri kuno
Ghost riders in The Rat and Parrot
Penunggang hantu di The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Kerah kulit buaya pada anjing berlian
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Balet Pengemis di dekat tempat sampah di gang
As I walk through the chalet of the shadow of death
Saat aku berjalan melalui chalet bayangan kematian
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Kurasa udara pesisir membuat seorang gadis merenung
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Aku tak bisa menghilangkan pikiran tentang kamu dan dia dari kepalaku
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
Everything that you've come to expect
Semua yang telah kamu harapkan
Hotel room Holy Bible
Kamar hotel Alkitab Suci
Hotel room, free love revival
Kamar hotel, kebangkitan cinta bebas
Baby, it's a never-ending spiral
Sayang, ini spiral yang tak berakhir
'Looks a little bit like Paris
'Terlihat sedikit seperti Paris
Ghost riders in The Rat and Parrot
Penunggang hantu di The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
Kerah kulit buaya pada anjing berlian
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
Balet Pengemis di dekat tempat sampah di gang
As I walk through the chalet of the shadow of death
Saat aku berjalan melalui chalet bayangan kematian
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
Kurasa udara pesisir membuat seorang gadis merenung
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
I just can't get the thought of you and him out of my head
Aku tak bisa menghilangkan pikiran tentang kamu dan dia dari kepalaku
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
Everything that I've tried to forget
Semua yang telah aku coba lupakan
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
Everything that I live to regret
Semua yang aku sesali dalam hidupku
(Everything that you've come to expect)
(Semua yang telah kamu harapkan)
Everything that you've come to expect
Semua yang telah kamu harapkan
Tiger eyelashes, summer wine
ขนตาเสือ ไวน์ฤดูร้อน
Goosebump soup and honey pie
ซุปไก่งวงและพายน้ำผึ้ง
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
หมูอยู่ตรงกลาง ฉันคือพ่อที่เลวร้ายที่สุด
About to make my golden move
กำลังจะทำการเคลื่อนไหวทองคำของฉัน
Apocalyptic lipstick campaign
แคมเปญลิปสติกวันสิ้นโลก
Four horsemen in a one horse race
สี่ม้าที่แข่งในการแข่งขันม้าตัวเดียว
The dance she does to "Shadowplay"
การเต้นที่เธอทำตาม "Shadowplay"
Appeals to an ancient impulse
ดึงดูดสัญชาตญาณโบราณ
Ghost riders in The Rat and Parrot
ผู้ขับขี่ผีใน The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
ปกคอจระเข้บนสุนัขเพชร
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
บัลเล่ต์ของคนเลวที่ถังขยะในซอย
As I walk through the chalet of the shadow of death
ขณะที่ฉันเดินผ่านกระท่อมในเงามรณะ
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
ฉันเดาว่าอากาศชายฝั่งทำให้ผู้หญิงต้องคิด
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
I just can't get the thought of you and him out of my head
ฉันแค่ไม่สามารถลบความคิดของคุณและเขาออกจากหัวฉันได้
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
Everything that you've come to expect
ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง
Hotel room Holy Bible
ห้องพักโรงแรมพระคัมภีร์
Hotel room, free love revival
ห้องพักโรงแรม, การฟื้นฟูความรักฟรี
Baby, it's a never-ending spiral
ที่รัก, มันเป็นวัฏจักรที่ไม่มีที่สิ้นสุด
'Looks a little bit like Paris
'ดูเหมือนเป็นปารีสเล็กน้อย
Ghost riders in The Rat and Parrot
ผู้ขับขี่ผีใน The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
ปกคอจระเข้บนสุนัขเพชร
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
บัลเล่ต์ของคนเลวที่ถังขยะในซอย
As I walk through the chalet of the shadow of death
ขณะที่ฉันเดินผ่านกระท่อมในเงามรณะ
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
ฉันเดาว่าอากาศชายฝั่งทำให้ผู้หญิงต้องคิด
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
I just can't get the thought of you and him out of my head
ฉันแค่ไม่สามารถลบความคิดของคุณและเขาออกจากหัวฉันได้
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
Everything that I've tried to forget
ทุกอย่างที่ฉันพยายามลืม
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
Everything that I live to regret
ทุกอย่างที่ฉันต้องเสียใจ
(Everything that you've come to expect)
(ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง)
Everything that you've come to expect
ทุกอย่างที่คุณคาดหวัง
Tiger eyelashes, summer wine
虎眼睫毛,夏日酒
Goosebump soup and honey pie
鸡皮疙瘩汤和蜂蜜派
Piggy in the middle I'm the baddest daddy
我是中间的小猪,我是最坏的爸爸
About to make my golden move
即将做出我的黄金举动
Apocalyptic lipstick campaign
末日唇膏运动
Four horsemen in a one horse race
四骑士在一场单马赛跑中
The dance she does to "Shadowplay"
她跳“暗影游戏”的舞
Appeals to an ancient impulse
唤起一种古老的冲动
Ghost riders in The Rat and Parrot
幽灵骑士在 The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
鳄鱼皮领子的钻石狗
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
垃圾袋芭蕾,在巷子里的垃圾桶旁
As I walk through the chalet of the shadow of death
当我穿过死亡阴影的小屋
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
我猜海边的空气让一个女孩反思
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
I just can't get the thought of you and him out of my head
我就是无法把你和他的念头从我头中挥去
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
Everything that you've come to expect
一切都如你所预期
Hotel room Holy Bible
酒店房间的圣经
Hotel room, free love revival
酒店房间,自由恋爱复兴
Baby, it's a never-ending spiral
宝贝,这是一个永无止境的螺旋
'Looks a little bit like Paris
看起来有点像巴黎
Ghost riders in The Rat and Parrot
幽灵骑士在 The Rat and Parrot
Croc-skin collar on a diamond dog
鳄鱼皮领子的钻石狗
Dirtbag Ballet by the bins down the alley
垃圾袋芭蕾,在巷子里的垃圾桶旁
As I walk through the chalet of the shadow of death
当我穿过死亡阴影的小屋
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
I guess the coastal air gets a girl to reflect
我猜海边的空气让一个女孩反思
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
I just can't get the thought of you and him out of my head
我就是无法把你和他的念头从我头中挥去
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
Everything that I've tried to forget
一切我试图忘记的
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
Everything that I live to regret
一切我活着就要后悔的
(Everything that you've come to expect)
(一切都如你所预期)
Everything that you've come to expect
一切都如你所预期