Life

Jayceon Terrell Taylor, La Forrest Cope, Anthony Steve McIntyre, Cash Jones, Stanley Bernard Benton

Letra Traducción

"My daddy ain't goin' nowhere
Never"

Whether we dribble out this motherfucker
Rap, rock or riddle out this motherfucker
We gon' get up out this motherfucker
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
Whitney was talking 'bout that's how it was
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out

And that's real shit, I'm dedicated
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
I done been around the world, my life is like a field trip
I done been to Africa, seen niggas in Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up

Like that white boy sitting in a prison cell
Killed nine people in a church, how he living still?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
But some of these niggas just make you wanna kill a man
And let the .38 spin like a ceiling fan
Separate your body from soul, soul from Earth
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt

Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
A real gangster's one who take care of his whole family
Like me, even though my baby mama can't stand me
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Fucking bitches took my family

Bye baby, rock-a-bye baby
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
It's more to life than tripping on lies, baby
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby

One day we all die, baby
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Yeah, keep Cali alive, baby
Double entendre, nigga that's my baby
And don't nobody father kids like me
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
I'm still the same nigga on my California ID
Yeah, Compton nigga
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Fifteen, had guns like Contra, nigga
Now they call me bipolar, big contradiction
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Motherfucker

"My daddy ain't goin' nowhere
"Mi papá no se va a ninguna parte
Never"
Nunca"
Whether we dribble out this motherfucker
Ya sea que driblamos fuera de este hijo de puta
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, rock o adivinanza fuera de este hijo de puta
We gon' get up out this motherfucker
Vamos a salir de este hijo de puta
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
De la misma manera que lo hicieron Venus y Serena, somos esos niños
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney estaba hablando de cómo era
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Antes de que mi hermano recibiera esos disparos y vi a los forenses dibujar su contorno
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Ese no es mi hermano en ese ataúd, ¿de qué están hablando los negros?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
No pude ser portador del féretro porque estaba demasiado débil para llevarlo
And that's real shit, I'm dedicated
Y eso es real, estoy dedicado
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Como Pac estaba a Jada antes de que Jada conociera a Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Ya estoy encendido, el crónico todavía está quemado
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Vete de aquí, con toda esa mierda de lean y pastillas
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Salta en mi Impala y hazlo saltar con un interruptor de matar
I done been around the world, my life is like a field trip
He estado en todo el mundo, mi vida es como una excursión
I done been to Africa, seen niggas in Attica
He estado en África, he visto a negros en Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
Los policías matando a nuestra juventud, estos números no suman
Like that white boy sitting in a prison cell
Como ese chico blanco sentado en una celda de prisión
Killed nine people in a church, how he living still?
Mató a nueve personas en una iglesia, ¿cómo sigue vivo?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
No podía entenderlo, pasé horas con Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Sólo rogándole que me dejara ser el millonésimo hombre
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Pero algunos de estos negros simplemente te hacen querer matar a un hombre
And let the .38 spin like a ceiling fan
Y deja que el .38 gire como un ventilador de techo
Separate your body from soul, soul from Earth
Separar tu cuerpo del alma, el alma de la Tierra
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Enrolla un porro con tus restos y luego lo cenicero en la tierra
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Escucha, no eres cristiano porque vas a la iglesia
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Escucha, no eres un gánster porque tienes el trabajo
A real gangster's one who take care of his whole family
Un verdadero gánster es el que cuida de toda su familia
Like me, even though my baby mama can't stand me
Como yo, aunque a la madre de mis hijos no le caigo bien
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
Su nombre tatuado en mi cuello, negro, está marcado
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
Y mis malditos hijos son más unidos que Ray J y Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Sí, te lo doy para que lo entiendas
Fucking bitches took my family
Las malditas perras se llevaron a mi familia
Bye baby, rock-a-bye baby
Adiós bebé, duérmete bebé
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
No hay lágrimas ni sollozos, bebé, he estado escuchando a Nas últimamente
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
Y no puedo mentir, bebé, he estado extrañando esos muslos, bebé
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Pero hay más en la vida que Gucci y Louis Vuitton, bebé
It's more to life than tripping on lies, baby
Hay más en la vida que tropezar con mentiras, bebé
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Deja los sentimientos a un lado, bebé, eres Nicki Minaj, bebé
One day we all die, baby
Un día todos moriremos, bebé
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Así que prefiero esforzarme, mantener a Cali viva, bebé
Yeah, keep Cali alive, baby
Sí, mantener a Cali viva, bebé
Double entendre, nigga that's my baby
Doble sentido, negro, ese es mi bebé
And don't nobody father kids like me
Y nadie cuida a los niños como yo
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Palabra para Kevin Hart, cuidan de su costilla como yo
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
Tomé decisiones jodidas pero no dejen que me crucifiquen
I'm still the same nigga on my California ID
Sigo siendo el mismo negro en mi identificación de California
Yeah, Compton nigga
Sí, negro de Compton
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Culpa a Dre, es su culpa que sea un monstruo, negro
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Estaba vendiendo crack en el oeste de Bompton, negro
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Sí, puedo rapear, pero no pedí ningún patrocinador, negro
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Era de piel clara y joven Klay Thompson, negro
Fifteen, had guns like Contra, nigga
A los quince, tenía armas como Contra, negro
Now they call me bipolar, big contradiction
Ahora me llaman bipolar, gran contradicción
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Este es The Documentary 2 sin la receta de Doc
Motherfucker
Hijo de puta
"My daddy ain't goin' nowhere
"Meu pai não vai a lugar nenhum
Never"
Nunca"
Whether we dribble out this motherfucker
Seja driblando para fora dessa merda
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, rock ou enigma para fora dessa merda
We gon' get up out this motherfucker
Nós vamos sair dessa merda
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
Da mesma maneira que Venus fez, Serena fez, somos essas crianças
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney estava falando sobre como era
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Antes do meu irmão pegar essas balas e eu assistir os legistas desenharem seu contorno
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Esse não é meu irmão naquele caixão, do que os caras estão falando?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
Não pude ser carregador de caixão porque estava fraco demais para levá-lo
And that's real shit, I'm dedicated
E isso é real, eu sou dedicado
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Como Pac era para Jada antes de Jada conhecer Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Eu já estou animado, a crônica ainda está queimando
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Cai fora daqui, com toda essa lean e drogas
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Pule no meu Impala e comece a matar com um interruptor de morte
I done been around the world, my life is like a field trip
Eu já estive ao redor do mundo, minha vida é como uma viagem de campo
I done been to Africa, seen niggas in Attica
Eu já estive na África, vi caras em Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
Policiais matando nossa juventude, esses números não estão somando
Like that white boy sitting in a prison cell
Como aquele garoto branco sentado em uma cela de prisão
Killed nine people in a church, how he living still?
Matou nove pessoas em uma igreja, como ele ainda está vivo?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Eu não conseguia entender, passei horas com Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Apenas implorando para ele me deixar ser o milionésimo homem
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Mas alguns desses caras só fazem você querer matar um homem
And let the .38 spin like a ceiling fan
E deixe o .38 girar como um ventilador de teto
Separate your body from soul, soul from Earth
Separe seu corpo da alma, alma da Terra
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Enrole um baseado com seus restos e depois jogue as cinzas na terra
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Escute, você não é cristão porque vai à igreja
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Escute, você não é gangster porque tem o trabalho
A real gangster's one who take care of his whole family
Um verdadeiro gangster é aquele que cuida de toda a sua família
Like me, even though my baby mama can't stand me
Como eu, mesmo que a mãe dos meus filhos não me suporte
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
O nome dela tatuado no meu pescoço, cara, é uma marca
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
E meus filhos são mais unidos do que Ray J e Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Sim, eu te dou isso para que você entenda
Fucking bitches took my family
Essas vadias levaram minha família
Bye baby, rock-a-bye baby
Tchau bebê, nana nenê
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
Sem lágrimas ou soluços, bebê, tenho ouvido Nas ultimamente
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
E eu não posso mentir, bebê, tenho sentido falta dessas coxas, bebê
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Mas há mais na vida do que Gucci e Louis Vuitton, bebê
It's more to life than tripping on lies, baby
Há mais na vida do que tropeçar em mentiras, bebê
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Deixe os sentimentos de lado, bebê, você é Nicki Minaj, bebê
One day we all die, baby
Um dia todos nós morremos, bebê
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Então eu prefiro ir com tudo, manter a Cali viva, bebê
Yeah, keep Cali alive, baby
Sim, manter a Cali viva, bebê
Double entendre, nigga that's my baby
Duplo sentido, cara, essa é minha bebê
And don't nobody father kids like me
E ninguém cuida dos filhos como eu
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Palavra para Kevin Hart, cuidam de suas costelas como eu
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
Eu tomei decisões erradas, mas não deixem eles me crucificarem
I'm still the same nigga on my California ID
Eu ainda sou o mesmo cara na minha identidade da Califórnia
Yeah, Compton nigga
Sim, cara de Compton
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Culpe o Dre, é culpa dele que eu sou um monstro, cara
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Eu estava vendendo crack no oeste de Bompton, cara
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Sim, eu posso fazer rap, mas não pedi patrocinadores, cara
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Eu era pele clara e jovem Klay Thompson, cara
Fifteen, had guns like Contra, nigga
Aos quinze, tinha armas como Contra, cara
Now they call me bipolar, big contradiction
Agora eles me chamam de bipolar, grande contradição
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Este é o Documentário 2 sem a prescrição do Doc
Motherfucker
Filho da puta
"My daddy ain't goin' nowhere
"Mon papa ne va nulle part
Never"
Jamais"
Whether we dribble out this motherfucker
Que nous dribblions hors de ce putain
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, rock ou énigme hors de ce putain
We gon' get up out this motherfucker
On va sortir de ce putain
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
De la même manière que Venus l'a fait, Serena l'a fait, nous sommes ces enfants
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney parlait de comment c'était
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Avant que mon frère ne prenne ces balles et que je regarde les coroners le dessiner
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Ce n'est pas mon frère dans cette boîte, de quoi parlent ces négros ?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
Je ne pouvais pas être porteur parce que j'étais trop faible pour le sortir
And that's real shit, I'm dedicated
Et c'est du vrai, je suis dédié
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Comme Pac l'était à Jada avant que Jada ne rencontre Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Je suis déjà allumé, le chronique est toujours brûlé
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Dégage d'ici, avec tout ce lean et ces pilules
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Saute dans mon Impala et fais-le sauter avec un interrupteur de tuerie
I done been around the world, my life is like a field trip
J'ai fait le tour du monde, ma vie est comme une excursion
I done been to Africa, seen niggas in Attica
J'ai été en Afrique, j'ai vu des négros à Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
Les flics tuent notre jeunesse, ces chiffres ne s'additionnent pas
Like that white boy sitting in a prison cell
Comme ce garçon blanc assis dans une cellule de prison
Killed nine people in a church, how he living still?
Il a tué neuf personnes dans une église, comment vit-il encore ?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Je ne pouvais pas comprendre, j'ai passé des heures avec Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Juste pour le supplier de me laisser être le millionième homme
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Mais certains de ces négros te donnent juste envie de tuer un homme
And let the .38 spin like a ceiling fan
Et laisse le .38 tourner comme un ventilateur de plafond
Separate your body from soul, soul from Earth
Sépare ton corps de ton âme, ton âme de la Terre
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Roule un joint avec tes restes et cendre-le dans la terre
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Écoute, tu n'es pas un chrétien parce que tu vas à l'église
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Écoute, tu n'es pas un gangster parce que tu as le travail
A real gangster's one who take care of his whole family
Un vrai gangster est celui qui prend soin de toute sa famille
Like me, even though my baby mama can't stand me
Comme moi, même si la mère de mes enfants ne peut pas me supporter
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
Son nom tatoué sur mon cou, négro c'est marqué
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
Et mes putains d'enfants sont plus serrés que Ray J et Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Ouais, je te le donne pour que tu comprennes
Fucking bitches took my family
Ces putains de salopes ont pris ma famille
Bye baby, rock-a-bye baby
Au revoir bébé, berce bébé
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
Pas de larmes ou de sanglots, bébé, j'écoute Nas dernièrement
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
Et je ne peux pas mentir, bébé, ces cuisses me manquent, bébé
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Mais il y a plus dans la vie que Gucci et Louis Vuitton, bébé
It's more to life than tripping on lies, baby
Il y a plus dans la vie que de trébucher sur des mensonges, bébé
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Mets tes sentiments de côté, bébé, tu es Nicki Minaj, bébé
One day we all die, baby
Un jour nous mourrons tous, bébé
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Alors je préfère y aller à fond, garder la Californie en vie, bébé
Yeah, keep Cali alive, baby
Ouais, garder la Californie en vie, bébé
Double entendre, nigga that's my baby
Double sens, négro c'est mon bébé
And don't nobody father kids like me
Et personne ne s'occupe des enfants comme moi
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Mot à Kevin Hart, prendre soin de leur côte comme moi
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
J'ai pris des décisions merdiques mais ne les laissez pas me crucifier
I'm still the same nigga on my California ID
Je suis toujours le même négro sur mon ID de Californie
Yeah, Compton nigga
Ouais, négro de Compton
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Blâme Dre, c'est de sa faute si je suis un monstre, négro
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Je vendais du crack dans l'ouest de Bompton, négro
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Ouais je peux rapper, mais je n'ai pas demandé de sponsors, négro
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
J'étais un jeune Klay Thompson à la peau claire, négro
Fifteen, had guns like Contra, nigga
À quinze ans, j'avais des flingues comme Contra, négro
Now they call me bipolar, big contradiction
Maintenant ils m'appellent bipolaire, grande contradiction
This The Documentary 2 without Doc's prescription
C'est The Documentary 2 sans l'ordonnance de Doc
Motherfucker
Enfoiré
"My daddy ain't goin' nowhere
„Mein Daddy geht nirgendwohin
Never"
Nie“
Whether we dribble out this motherfucker
Ob wir aus diesem Scheißloch dribbeln
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, Rock oder Rätsel aus diesem Scheißloch
We gon' get up out this motherfucker
Wir werden aus diesem Scheißloch rauskommen
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
Genauso wie Venus es tat, Serena es tat, wir sind diese Kinder
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney sprach darüber, so war es
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Bevor mein Bruder diese Kugeln fing und ich zusah, wie Gerichtsmediziner ihn umrissen
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Das ist nicht mein Bruder in dieser Kiste, wovon reden die Niggas?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
Konnte kein Sargträger sein, weil ich zu schwach war, um ihn hinauszuführen
And that's real shit, I'm dedicated
Und das ist echter Scheiß, ich bin engagiert
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Wie Pac es für Jada war, bevor Jada Will Smith traf
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Ich bin schon aufgedreht, das Chronic brennt immer noch
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Verpiss dich hier, mit all dem Lean und Pillen Scheiß
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Spring in meinen Impala, bring ihn mit einem Kill-Schalter zum Hüpfen
I done been around the world, my life is like a field trip
Ich bin schon um die Welt gereist, mein Leben ist wie ein Schulausflug
I done been to Africa, seen niggas in Attica
Ich war schon in Afrika, habe Niggas in Attica gesehen
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
Polizisten töten unsere Jugend, diese Zahlen ergeben keinen Sinn
Like that white boy sitting in a prison cell
Wie dieser weiße Junge, der in einer Gefängniszelle sitzt
Killed nine people in a church, how he living still?
Tötete neun Leute in einer Kirche, wie lebt er noch?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Ich konnte es nicht verstehen, ich verbrachte Stunden mit Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Bettelte ihn an, mich der millionste Mann sein zu lassen
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Aber einige dieser Niggas lassen dich einfach einen Mann töten wollen
And let the .38 spin like a ceiling fan
Und lass die .38 drehen wie einen Deckenventilator
Separate your body from soul, soul from Earth
Trenne deinen Körper von der Seele, Seele von der Erde
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Rolle einen Joint mit deinen Überresten und asche ihn dann in den Schmutz
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Hör zu, du bist kein Christ, weil du in die Kirche gehst
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Hör zu, du bist kein Gangster, weil du die Arbeit hast
A real gangster's one who take care of his whole family
Ein echter Gangster ist einer, der sich um seine ganze Familie kümmert
Like me, even though my baby mama can't stand me
Wie ich, obwohl meine Baby Mama mich nicht ausstehen kann
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
Ihr Name ist auf meinen Hals tätowiert, Nigga, es ist gebrandmarkt
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
Und meine verdammten Kinder sind enger als Ray J und Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Ja, ich gebe es dir, damit du es verstehst
Fucking bitches took my family
Verdammte Schlampen haben meine Familie genommen
Bye baby, rock-a-bye baby
Tschüss Baby, Schlaf, Kindlein, schlaf
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
Keine Tränen oder Schluchzen, Baby, habe in letzter Zeit Nas gehört
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
Und ich kann nicht lügen, Baby, vermisse diese Schenkel, Baby
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Aber es gibt mehr im Leben als Gucci und Louis Vuitton, Baby
It's more to life than tripping on lies, baby
Es gibt mehr im Leben als über Lügen zu stolpern, Baby
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Leg die Gefühle beiseite, Baby, du bist Nicki Minaj, Baby
One day we all die, baby
Eines Tages sterben wir alle, Baby
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Also gehe ich lieber hart ran, halte Cali am Leben, Baby
Yeah, keep Cali alive, baby
Ja, halte Cali am Leben, Baby
Double entendre, nigga that's my baby
Doppeldeutigkeit, Nigga, das ist mein Baby
And don't nobody father kids like me
Und niemand kümmert sich um Kinder wie ich
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Wort zu Kevin Hart, kümmere dich um ihre Rippe wie ich
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
Ich habe beschissene Entscheidungen getroffen, aber lasst sie mich nicht kreuzigen
I'm still the same nigga on my California ID
Ich bin immer noch der gleiche Nigga auf meinem kalifornischen Ausweis
Yeah, Compton nigga
Ja, Compton Nigga
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Gib Dre die Schuld, es ist seine Schuld, dass ich ein Monster bin, Nigga
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Ich verkaufte Crack im Westen von Bompton, Nigga
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Ja, ich kann rappen, aber ich habe nicht um Sponsoren gebeten, Nigga
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Ich war hellhäutig und jung wie Klay Thompson, Nigga
Fifteen, had guns like Contra, nigga
Mit fünfzehn hatte ich Waffen wie Contra, Nigga
Now they call me bipolar, big contradiction
Jetzt nennen sie mich bipolar, große Widersprüchlichkeit
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Das ist The Documentary 2 ohne Docs Rezept
Motherfucker
Motherfucker
"My daddy ain't goin' nowhere
"Mio papà non andrà da nessuna parte
Never"
Mai"
Whether we dribble out this motherfucker
Che dribbliamo fuori da questo figlio di puttana
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, rock o enigma fuori da questo figlio di puttana
We gon' get up out this motherfucker
Ce ne andremo da questo figlio di puttana
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
Nello stesso modo in cui Venus lo ha fatto, Serena lo ha fatto, siamo quei ragazzi
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney stava parlando di come era
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Prima che mio fratello prendesse quelle pallottole e io guardassi i coroner tracciarlo
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Non è mio fratello in quella bara, di cosa stanno parlando i niggas?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
Non potevo fare il portatore di bara perché ero troppo debole per accompagnarlo fuori
And that's real shit, I'm dedicated
E questa è roba vera, sono dedicato
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Come Pac era a Jada prima che Jada incontrasse Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Sono già acceso, la cronaca è ancora bruciata
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Cazzo fuori di qui, con tutto quel lean e quella roba di pillole
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Salta nella mia Impala e falle saltare con un interruttore di uccisione
I done been around the world, my life is like a field trip
Sono stato in giro per il mondo, la mia vita è come una gita scolastica
I done been to Africa, seen niggas in Attica
Sono stato in Africa, ho visto niggas in Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
I poliziotti stanno uccidendo i nostri giovani, questi numeri non tornano
Like that white boy sitting in a prison cell
Come quel ragazzo bianco seduto in una cella di prigione
Killed nine people in a church, how he living still?
Ha ucciso nove persone in una chiesa, come sta ancora vivendo?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Non potevo capire, ho passato ore con Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Chiedendogli solo di farmi essere il milionesimo uomo
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Ma alcuni di questi niggas ti fanno solo venire voglia di uccidere un uomo
And let the .38 spin like a ceiling fan
E lascia che il .38 giri come un ventilatore a soffitto
Separate your body from soul, soul from Earth
Separa il tuo corpo dall'anima, l'anima dalla Terra
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Arrotola un blunt con i tuoi resti e poi cenerizzalo nella terra
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Ascolta, non sei un cristiano perché vai in chiesa
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Ascolta, non sei un gangster perché hai il lavoro
A real gangster's one who take care of his whole family
Un vero gangster è colui che si prende cura di tutta la sua famiglia
Like me, even though my baby mama can't stand me
Come me, anche se la mia baby mama non mi sopporta
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
Il suo nome tatuato sul mio collo, nigga è marchiato
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
E i miei maledetti figli sono più stretti di Ray J e Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Sì, te lo do in modo che tu capisca
Fucking bitches took my family
Le maledette puttane hanno preso la mia famiglia
Bye baby, rock-a-bye baby
Ciao bambino, culla il bambino
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
Niente lacrime o singhiozzi, baby, ho ascoltato Nas ultimamente
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
E non posso mentire, baby, mi mancano quelle cosce, baby
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Ma c'è di più nella vita che Gucci e Louis Vuitton, baby
It's more to life than tripping on lies, baby
C'è di più nella vita che inciampare nelle bugie, baby
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Metti da parte i sentimenti, baby, sei Nicki Minaj, baby
One day we all die, baby
Un giorno tutti moriremo, baby
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Quindi preferirei andare forte, tenere viva la Cali, baby
Yeah, keep Cali alive, baby
Sì, tenere viva la Cali, baby
Double entendre, nigga that's my baby
Doppio senso, nigga quella è la mia baby
And don't nobody father kids like me
E nessuno si prende cura dei figli come me
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Parola a Kevin Hart, si prendono cura delle loro costole come me
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
Ho preso decisioni sbagliate ma non lasciate che mi crocifiggano
I'm still the same nigga on my California ID
Sono ancora lo stesso nigga sulla mia ID della California
Yeah, Compton nigga
Sì, nigga di Compton
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Colpa di Dre, è colpa sua se sono un mostro, nigga
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Vendevo crack nel west side Bompton, nigga
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Sì, so rappare, ma non ho chiesto sponsor, nigga
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Ero pelle chiara e giovane Klay Thompson, nigga
Fifteen, had guns like Contra, nigga
A quindici anni, avevo pistole come Contra, nigga
Now they call me bipolar, big contradiction
Ora mi chiamano bipolare, grande contraddizione
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Questo è The Documentary 2 senza la prescrizione di Doc
Motherfucker
Fanculo
"My daddy ain't goin' nowhere
"Ayahku tidak akan pergi kemana-mana
Never"
Tidak pernah"
Whether we dribble out this motherfucker
Entah kita bermain bola di tempat ini
Rap, rock or riddle out this motherfucker
Rap, rock atau teka-teki di tempat ini
We gon' get up out this motherfucker
Kita akan keluar dari tempat ini
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
Sama seperti Venus, Serena, kita anak-anak mereka
Whitney was talking 'bout that's how it was
Whitney berbicara tentang itu seperti dulu
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
Sebelum saudaraku tertembak dan aku melihat petugas forensik menggambar garis tubuhnya
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
Itu bukan saudaraku di dalam peti itu, apa yang orang-orang bicarakan?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
Tidak bisa menjadi pengusung peti karena aku terlalu lemah untuk mengantarnya keluar
And that's real shit, I'm dedicated
Dan itu kenyataan, aku berdedikasi
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
Seperti Pac kepada Jada sebelum Jada bertemu Will Smith
I'm already turnt up, chronic still burnt up
Aku sudah terbakar, ganja masih terbakar
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
Pergi dari sini, dengan semua itu minum lean dan meminum pil
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
Masuk ke Impala-ku, membuatnya melompat dengan saklar pembunuh
I done been around the world, my life is like a field trip
Aku sudah keliling dunia, hidupku seperti perjalanan lapangan
I done been to Africa, seen niggas in Attica
Aku sudah ke Afrika, melihat orang-orang di Attica
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
Polisi membunuh pemuda kita, angka-angka ini tidak masuk akal
Like that white boy sitting in a prison cell
Seperti anak laki-laki kulit putih itu duduk di sel penjara
Killed nine people in a church, how he living still?
Membunuh sembilan orang di gereja, bagaimana dia masih hidup?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
Aku tidak mengerti, aku menghabiskan waktu berjam-jam dengan Farrakhan
Just begging him to let me be the millionth man
Hanya memintanya untuk membiarkan aku menjadi orang ke-sejuta
But some of these niggas just make you wanna kill a man
Tapi beberapa dari orang-orang ini hanya membuatmu ingin membunuh seseorang
And let the .38 spin like a ceiling fan
Dan biarkan .38 berputar seperti kipas angin
Separate your body from soul, soul from Earth
Memisahkan tubuh dari jiwa, jiwa dari Bumi
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
Gulung blunt dengan sisa-sisamu dan kemudian abukan di tanah
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
Dengar, kamu bukan Kristen karena kamu pergi ke gereja
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
Dengar, kamu bukan gangster karena kamu punya barang
A real gangster's one who take care of his whole family
Gangster sejati adalah yang merawat seluruh keluarganya
Like me, even though my baby mama can't stand me
Seperti aku, meskipun ibu anak-anakku tidak tahan denganku
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
Namanya ditato di leherku, nak, itu sudah menjadi merek
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
Dan anak-anakku lebih erat dari Ray J dan Brandy
Yeah, I give it to you so you understand
Ya, aku memberikannya padamu agar kamu mengerti
Fucking bitches took my family
Sialan, wanita-wanita itu mengambil keluargaku
Bye baby, rock-a-bye baby
Selamat tinggal sayang, tidur nyenyak sayang
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
Tidak ada air mata atau isakan, sayang, aku mendengarkan Nas akhir-akhir ini
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
Dan aku tidak bisa berbohong, sayang, aku merindukan pahamu, sayang
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
Tapi ada lebih banyak dalam hidup daripada Gucci dan Louis Vuitton, sayang
It's more to life than tripping on lies, baby
Ada lebih banyak dalam hidup daripada terjebak pada kebohongan, sayang
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
Singkirkan perasaan, sayang, kamu Nicki Minaj, sayang
One day we all die, baby
Suatu hari kita semua mati, sayang
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
Jadi aku lebih suka berjuang keras, menjaga California tetap hidup, sayang
Yeah, keep Cali alive, baby
Ya, menjaga California tetap hidup, sayang
Double entendre, nigga that's my baby
Makna ganda, nak, itu bayiku
And don't nobody father kids like me
Dan tidak ada orang lain yang merawat anak-anak seperti aku
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
Kata-kata untuk Kevin Hart, merawat tulang rusuk mereka seperti aku
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
Aku membuat keputusan yang buruk tapi jangan biarkan mereka menyalibku
I'm still the same nigga on my California ID
Aku masih orang yang sama di ID California-ku
Yeah, Compton nigga
Ya, orang Compton
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
Salahkan Dre, salah dia aku menjadi monster, nak
I was selling crack in west side Bompton, nigga
Aku menjual crack di sisi barat Bompton, nak
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
Ya aku bisa rap, tapi aku tidak meminta sponsor, nak
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
Aku berkulit terang dan muda seperti Klay Thompson, nak
Fifteen, had guns like Contra, nigga
Lima belas tahun, memiliki senjata seperti Contra, nak
Now they call me bipolar, big contradiction
Sekarang mereka memanggilku bipolar, kontradiksi besar
This The Documentary 2 without Doc's prescription
Ini The Documentary 2 tanpa resep dari Doc
Motherfucker
Sialan
"My daddy ain't goin' nowhere
"我爸爸不会离开
Never"
永远不会"
Whether we dribble out this motherfucker
无论我们是在这里运球
Rap, rock or riddle out this motherfucker
说唱、摇滚还是谜语
We gon' get up out this motherfucker
我们都要离开这里
Same way that Venus did, Serena did, we them kids
就像维纳斯和塞琳娜一样,我们是那些孩子
Whitney was talking 'bout that's how it was
惠特尼说过的,事情就是这样
Before my brother caught them slugs and I watched coroners chalk him out
在我兄弟中枪之前,我看着验尸官勾勒他的轮廓
That ain't my brother in that box, what niggas talking bout?
那不是我兄弟的棺材,他们在说什么呢?
Couldn't pallbearer cause I was too weak to walk him out
因为我太虚弱,无法扶着他走出去
And that's real shit, I'm dedicated
这是真实的,我全心投入
Like Pac was to Jada before Jada met Will Smith
就像帕克对贾达的爱,在贾达遇到威尔·史密斯之前
I'm already turnt up, chronic still burnt up
我已经兴奋起来,大麻还在燃烧
Fuck outta here, with all that lean and popping pills shit
滚出去,带着所有的瘦肉精和吞咽药片的废话
Jump in my Impala get it hopping with a kill switch
跳进我的雪佛兰,用杀手开关让它跳动
I done been around the world, my life is like a field trip
我已经环游世界,我的生活就像一次实地考察
I done been to Africa, seen niggas in Attica
我去过非洲,见过阿提卡的黑人
Cops killing our youth, these numbers ain't adding up
警察杀害我们的青年,这些数字对不上
Like that white boy sitting in a prison cell
就像那个坐在监狱里的白人男孩
Killed nine people in a church, how he living still?
在教堂杀了九个人,他怎么还活着?
I couldn't understand, I spent hours with Farrakhan
我无法理解,我和法拉汗待了几个小时
Just begging him to let me be the millionth man
只是恳求他让我成为第一百万个人
But some of these niggas just make you wanna kill a man
但有些黑人只会让你想杀人
And let the .38 spin like a ceiling fan
让.38转动像吊扇一样
Separate your body from soul, soul from Earth
将你的身体与灵魂分离,灵魂与地球分离
Roll a blunt with your remains and then ash it in the dirt
用你的遗骸卷一根烟,然后在土里撒上灰
Listen, you ain't a Christian 'cause you go to church
听着,你不是因为去教堂就是基督徒
Listen, you ain't a gangster 'cause you got the work
听着,你不是因为有工作就是黑帮
A real gangster's one who take care of his whole family
真正的黑帮是那些照顾整个家庭的人
Like me, even though my baby mama can't stand me
像我,尽管我的宝贝妈妈无法忍受我
Her name tattooed on my neck, nigga it's branded
她的名字纹在我的脖子上,伙计,这是烙印
And my fucking kids tighter than Ray J and Brandy
我的孩子们比雷·J和布兰妮还要紧密
Yeah, I give it to you so you understand
是的,我这么说是让你理解
Fucking bitches took my family
他妈的婊子们带走了我的家庭
Bye baby, rock-a-bye baby
再见宝贝,摇篮曲宝贝
No tears or sobs, baby, been listening to Nas lately
没有眼泪或啜泣,宝贝,最近一直在听纳斯
And I can't lie, baby, been missing them thighs, baby
我不能撒谎,宝贝,一直想念你的大腿,宝贝
But it's more to life than Gucci and Louis Vuitton, baby
但生活不仅仅是古驰和路易威登,宝贝
It's more to life than tripping on lies, baby
生活不仅仅是对谎言的迷恋,宝贝
Put feelings aside, baby, you Nicki Minaj, baby
把感情放在一边,宝贝,你是妮琪·米娜,宝贝
One day we all die, baby
总有一天我们都会死,宝贝
So I'd rather go hard, keep Cali alive, baby
所以我宁愿全力以赴,让加州活跃起来,宝贝
Yeah, keep Cali alive, baby
是的,让加州活跃起来,宝贝
Double entendre, nigga that's my baby
双关语,伙计,那是我的宝贝
And don't nobody father kids like me
没有人像我这样抚养孩子
Word to Kevin Hart, take care of they rib like me
向凯文·哈特致敬,像我一样照顾他们的肋骨
I made fucked up decisions but don't let 'em crucify me
我做了糟糕的决定,但不要让他们把我钉在十字架上
I'm still the same nigga on my California ID
我仍然是我加州身份证上的那个家伙
Yeah, Compton nigga
是的,康普顿家伙
Blame Dre, it's his fault that I'm a monster, nigga
怪德雷,是他让我成为了一个怪物,家伙
I was selling crack in west side Bompton, nigga
我在康普顿西区卖过可卡因,家伙
Yeah I can rap, but I ain't ask for no sponsors, nigga
是的,我会说唱,但我没要求赞助,家伙
I was light skin and young Klay Thompson, nigga
我年轻时皮肤白皙,就像克莱·汤普森,家伙
Fifteen, had guns like Contra, nigga
十五岁时,就像康特拉游戏里的枪一样,家伙
Now they call me bipolar, big contradiction
现在他们叫我双相情感障碍,大矛盾
This The Documentary 2 without Doc's prescription
这是《纪实2》没有医生的处方
Motherfucker
混蛋

Curiosidades sobre la música Life del The Game

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Life” por The Game?
The Game lanzó la canción en los álbumes “Who Got Game ?” en 2005, “The Documentary 2.5” en 2015 y “The Documentary 2 + 2.5” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Life” de The Game?
La canción “Life” de The Game fue compuesta por Jayceon Terrell Taylor, La Forrest Cope, Anthony Steve McIntyre, Cash Jones, Stanley Bernard Benton.

Músicas más populares de The Game

Otros artistas de Hip Hop/Rap