Heartless

Malik Yusef El Shabbaz Jones, Kanye Omari West, Ernest Dion Wilson, Scott Ramon Seguro Mescudi, Benjamin Hudson McIldowie, Jeffrey Nath Bhasker

Letra Traducción

In the night, I hear 'em talk,
The coldest story ever told
Somewhere far along this road,
He lost his soul to a woman so heartless

How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?

How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Just remember that you talkin' to me though
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Mean after all the things that we've been through
Mean after all the things we got into
Y'all know some things, that you ain't told me
Y'all did some things, that's the old me
And now you wanna get me back and you gon' show me
So you walk around like you don't know me
You got a new friend, I got homies
In the end, but still so lonely

In the night, I hear 'em talk,
The coldest story ever told
Somewhere far along this road,
He lost his soul to a woman so heartless

How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?

How could you be so Dr. Evil,
You bringin' out a side of me that I don't know
I decided we weren't gon' speak so
Why we up 3 A.M. on the phone
Why does she be so mad at me fo'
Homie I don't know, she's hot or cold
I won't stop, won't mess my groove up
'Cause I already know how this thing go
You run and tell your friends that you're leaving me
They say that they don't see what you see in me
You wait a couple months then you gon' see
You'll never find nobody better than me

In the night, I hear 'em talk,
The coldest story ever told
Somewhere far along this road,
He lost his soul to a woman so heartless

How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?

Talk and talk and talk and talk
Baby let's just knock it off
They don't know what we been through
They don't know 'bout me and you
So I got something new to see
And you just gon' keep hatin' me
And we just gon' be enemies
I know you can't believe
I could just leave it wrong
And you can't make it right
I'm gon' take off tonight
Into the night

In the night, I hear 'em talk,
The coldest story ever told
Somewhere far along this road,
He lost his soul to a woman so heartless

How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?

In the night, I hear 'em talk,
The coldest story ever told
Somewhere far along this road,
He lost his soul to a woman so heartless

How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?

In the night, I hear 'em talk,
En la noche, los oigo hablar,
The coldest story ever told
La historia más fría jamás contada
Somewhere far along this road,
En algún lugar lejos en este camino,
He lost his soul to a woman so heartless
Perdió su alma a una mujer tan desalmada
How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, ¿cómo puedes ser tan desalmada?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
¿Cómo puedes ser tan fría como el viento de invierno cuando sopla, eh
Just remember that you talkin' to me though
Solo recuerda que me estás hablando a mí
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Necesitas cuidar la forma en que me hablas, eh
Mean after all the things that we've been through
Después de todas las cosas por las que hemos pasado
Mean after all the things we got into
Después de todas las cosas en las que nos metimos
Y'all know some things, that you ain't told me
Sabes algunas cosas, que no me has contado
Y'all did some things, that's the old me
Hiciste algunas cosas, eso es el viejo yo
And now you wanna get me back and you gon' show me
Y ahora quieres recuperarme y me lo vas a mostrar
So you walk around like you don't know me
Así que caminas como si no me conocieras
You got a new friend, I got homies
Tienes un nuevo amigo, yo tengo colegas
In the end, but still so lonely
Al final, pero aún tan solo
In the night, I hear 'em talk,
En la noche, los oigo hablar,
The coldest story ever told
La historia más fría jamás contada
Somewhere far along this road,
En algún lugar lejos en este camino,
He lost his soul to a woman so heartless
Perdió su alma a una mujer tan desalmada
How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, ¿cómo puedes ser tan desalmada?
How could you be so Dr. Evil,
¿Cómo puedes ser tan Dr. Malvado,
You bringin' out a side of me that I don't know
Estás sacando un lado de mí que no conozco
I decided we weren't gon' speak so
Decidí que no íbamos a hablar así
Why we up 3 A.M. on the phone
¿Por qué estamos hasta las 3 A.M. en el teléfono?
Why does she be so mad at me fo'
¿Por qué ella está tan enfadada conmigo?
Homie I don't know, she's hot or cold
Amigo, no lo sé, ella está caliente o fría
I won't stop, won't mess my groove up
No pararé, no arruinaré mi ritmo
'Cause I already know how this thing go
Porque ya sé cómo va esto
You run and tell your friends that you're leaving me
Corres y le dices a tus amigos que me dejas
They say that they don't see what you see in me
Dicen que no ven lo que tú ves en mí
You wait a couple months then you gon' see
Esperas un par de meses y luego verás
You'll never find nobody better than me
Nunca encontrarás a nadie mejor que yo
In the night, I hear 'em talk,
En la noche, los oigo hablar,
The coldest story ever told
La historia más fría jamás contada
Somewhere far along this road,
En algún lugar lejos en este camino,
He lost his soul to a woman so heartless
Perdió su alma a una mujer tan desalmada
How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, ¿cómo puedes ser tan desalmada?
Talk and talk and talk and talk
Hablar y hablar y hablar y hablar
Baby let's just knock it off
Cariño, simplemente dejémoslo
They don't know what we been through
No saben por lo que hemos pasado
They don't know 'bout me and you
No saben sobre ti y yo
So I got something new to see
Así que tengo algo nuevo que ver
And you just gon' keep hatin' me
Y tú simplemente seguirás odiándome
And we just gon' be enemies
Y simplemente seremos enemigos
I know you can't believe
Sé que no puedes creer
I could just leave it wrong
Podría simplemente dejarlo mal
And you can't make it right
Y tú no puedes hacerlo bien
I'm gon' take off tonight
Voy a despegar esta noche
Into the night
Hacia la noche
In the night, I hear 'em talk,
En la noche, los oigo hablar,
The coldest story ever told
La historia más fría jamás contada
Somewhere far along this road,
En algún lugar lejos en este camino,
He lost his soul to a woman so heartless
Perdió su alma a una mujer tan desalmada
How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, ¿cómo puedes ser tan desalmada?
In the night, I hear 'em talk,
En la noche, los oigo hablar,
The coldest story ever told
La historia más fría jamás contada
Somewhere far along this road,
En algún lugar lejos en este camino,
He lost his soul to a woman so heartless
Perdió su alma a una mujer tan desalmada
How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, ¿cómo puedes ser tan desalmada?
In the night, I hear 'em talk,
À noite, eu os ouço falar,
The coldest story ever told
A história mais fria já contada
Somewhere far along this road,
Em algum lugar distante nesta estrada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão insensível
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, como você pode ser tão insensível?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Como você pode ser tão fria como o vento de inverno quando sopra, yo
Just remember that you talkin' to me though
Apenas lembre-se de que você está falando comigo
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Você precisa prestar atenção na maneira como fala comigo, yo
Mean after all the things that we've been through
Depois de todas as coisas que passamos
Mean after all the things we got into
Depois de todas as coisas que nos metemos
Y'all know some things, that you ain't told me
Vocês sabem algumas coisas, que vocês não me contaram
Y'all did some things, that's the old me
Vocês fizeram algumas coisas, esse é o velho eu
And now you wanna get me back and you gon' show me
E agora você quer me recuperar e vai me mostrar
So you walk around like you don't know me
Então você anda por aí como se não me conhecesse
You got a new friend, I got homies
Você tem um novo amigo, eu tenho camaradas
In the end, but still so lonely
No final, mas ainda tão solitário
In the night, I hear 'em talk,
À noite, eu os ouço falar,
The coldest story ever told
A história mais fria já contada
Somewhere far along this road,
Em algum lugar distante nesta estrada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão insensível
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, como você pode ser tão insensível?
How could you be so Dr. Evil,
Como você pode ser tão Dr. Evil,
You bringin' out a side of me that I don't know
Você está trazendo um lado de mim que eu não conheço
I decided we weren't gon' speak so
Eu decidi que não íamos falar então
Why we up 3 A.M. on the phone
Por que estamos acordados às 3 da manhã no telefone
Why does she be so mad at me fo'
Por que ela fica tão brava comigo?
Homie I don't know, she's hot or cold
Camarada, eu não sei, ela está quente ou fria
I won't stop, won't mess my groove up
Eu não vou parar, não vou estragar meu ritmo
'Cause I already know how this thing go
Porque eu já sei como isso vai
You run and tell your friends that you're leaving me
Você corre e conta para seus amigos que está me deixando
They say that they don't see what you see in me
Eles dizem que não veem o que você vê em mim
You wait a couple months then you gon' see
Você espera alguns meses e então vai ver
You'll never find nobody better than me
Você nunca vai encontrar ninguém melhor do que eu
In the night, I hear 'em talk,
À noite, eu os ouço falar,
The coldest story ever told
A história mais fria já contada
Somewhere far along this road,
Em algum lugar distante nesta estrada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão insensível
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, como você pode ser tão insensível?
Talk and talk and talk and talk
Fale e fale e fale e fale
Baby let's just knock it off
Baby, vamos apenas parar com isso
They don't know what we been through
Eles não sabem o que passamos
They don't know 'bout me and you
Eles não sabem sobre mim e você
So I got something new to see
Então eu tenho algo novo para ver
And you just gon' keep hatin' me
E você só vai continuar me odiando
And we just gon' be enemies
E nós só vamos ser inimigos
I know you can't believe
Eu sei que você não pode acreditar
I could just leave it wrong
Eu poderia simplesmente deixar errado
And you can't make it right
E você não pode acertar
I'm gon' take off tonight
Eu vou decolar esta noite
Into the night
Para a noite
In the night, I hear 'em talk,
À noite, eu os ouço falar,
The coldest story ever told
A história mais fria já contada
Somewhere far along this road,
Em algum lugar distante nesta estrada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão insensível
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, como você pode ser tão insensível?
In the night, I hear 'em talk,
À noite, eu os ouço falar,
The coldest story ever told
A história mais fria já contada
Somewhere far along this road,
Em algum lugar distante nesta estrada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão insensível
How could you be so heartless?
Como você pode ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, como você pode ser tão insensível?
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais racontée
Somewhere far along this road,
Quelque part loin sur cette route,
He lost his soul to a woman so heartless
Il a perdu son âme à une femme si sans cœur
How could you be so heartless?
Comment pourrais-tu être si sans cœur?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourrais-tu être si sans cœur?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Comment pourrais-tu être si, froid comme le vent d'hiver quand il souffle, yo
Just remember that you talkin' to me though
Rappelle-toi juste que tu me parles
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Tu dois faire attention à la façon dont tu me parles, yo
Mean after all the things that we've been through
Méchant après toutes les choses que nous avons traversées
Mean after all the things we got into
Méchant après toutes les choses dans lesquelles nous nous sommes embarqués
Y'all know some things, that you ain't told me
Vous savez certaines choses, que vous ne m'avez pas dites
Y'all did some things, that's the old me
Vous avez fait certaines choses, c'est l'ancien moi
And now you wanna get me back and you gon' show me
Et maintenant tu veux me récupérer et tu vas me montrer
So you walk around like you don't know me
Alors tu te promènes comme si tu ne me connaissais pas
You got a new friend, I got homies
Tu as un nouvel ami, j'ai des potes
In the end, but still so lonely
À la fin, mais toujours si seul
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais racontée
Somewhere far along this road,
Quelque part loin sur cette route,
He lost his soul to a woman so heartless
Il a perdu son âme à une femme si sans cœur
How could you be so heartless?
Comment pourrais-tu être si sans cœur?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourrais-tu être si sans cœur?
How could you be so Dr. Evil,
Comment pourrais-tu être si Dr. Evil,
You bringin' out a side of me that I don't know
Tu fais ressortir un côté de moi que je ne connais pas
I decided we weren't gon' speak so
J'ai décidé que nous n'allions pas parler alors
Why we up 3 A.M. on the phone
Pourquoi sommes-nous debout à 3 heures du matin au téléphone
Why does she be so mad at me fo'
Pourquoi est-elle si en colère contre moi
Homie I don't know, she's hot or cold
Mon pote je ne sais pas, elle est chaude ou froide
I won't stop, won't mess my groove up
Je ne m'arrêterai pas, je ne gâcherai pas mon groove
'Cause I already know how this thing go
Parce que je sais déjà comment ça se passe
You run and tell your friends that you're leaving me
Tu cours et tu dis à tes amis que tu me quittes
They say that they don't see what you see in me
Ils disent qu'ils ne voient pas ce que tu vois en moi
You wait a couple months then you gon' see
Tu attends quelques mois puis tu verras
You'll never find nobody better than me
Tu ne trouveras jamais personne de mieux que moi
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais racontée
Somewhere far along this road,
Quelque part loin sur cette route,
He lost his soul to a woman so heartless
Il a perdu son âme à une femme si sans cœur
How could you be so heartless?
Comment pourrais-tu être si sans cœur?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourrais-tu être si sans cœur?
Talk and talk and talk and talk
Parle et parle et parle et parle
Baby let's just knock it off
Bébé, arrêtons tout simplement
They don't know what we been through
Ils ne savent pas ce que nous avons traversé
They don't know 'bout me and you
Ils ne savent rien de toi et moi
So I got something new to see
Alors j'ai quelque chose de nouveau à voir
And you just gon' keep hatin' me
Et tu vas juste continuer à me détester
And we just gon' be enemies
Et nous allons juste être des ennemis
I know you can't believe
Je sais que tu ne peux pas croire
I could just leave it wrong
Je pourrais juste laisser ça mal
And you can't make it right
Et tu ne peux pas le rendre bien
I'm gon' take off tonight
Je vais décoller ce soir
Into the night
Dans la nuit
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais racontée
Somewhere far along this road,
Quelque part loin sur cette route,
He lost his soul to a woman so heartless
Il a perdu son âme à une femme si sans cœur
How could you be so heartless?
Comment pourrais-tu être si sans cœur?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourrais-tu être si sans cœur?
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais racontée
Somewhere far along this road,
Quelque part loin sur cette route,
He lost his soul to a woman so heartless
Il a perdu son âme à une femme si sans cœur
How could you be so heartless?
Comment pourrais-tu être si sans cœur?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourrais-tu être si sans cœur?
In the night, I hear 'em talk,
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurde
Somewhere far along this road,
Irgendwo weit weg auf dieser Straße
He lost his soul to a woman so heartless
Er verlor seine Seele an eine Frau, die so herzlos war
How could you be so heartless?
Wie konntest du so herzlos sein?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, wie konntest du nur so herzlos sein?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Wie kannst du so sein, kalt wie der Winterwind, wenn er weht, yo
Just remember that you talkin' to me though
Erinnere dich einfach daran, dass du mit mir sprichst, obwohl
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Du musst aufpassen, wie du mit mir redest, yo
Mean after all the things that we've been through
Mean after all the things that we've been through
Mean after all the things we got into
Nach all den Dingen, in die wir geraten sind
Y'all know some things, that you ain't told me
Ihr alle wisst einige Dinge, die ihr mir nicht erzählt habt
Y'all did some things, that's the old me
Ihr habt ein paar Dinge getan, das ist mein altes Ich
And now you wanna get me back and you gon' show me
Und jetzt wollt ihr mich zurückgewinnen und ihr zeigt es mir
So you walk around like you don't know me
Also tut ihr so, als würdet ihr mich nicht kennen
You got a new friend, I got homies
Du hast einen neuen Freund, ich habe Homies
In the end, but still so lonely
Am Ende, aber immer noch so einsam
In the night, I hear 'em talk,
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurde
Somewhere far along this road,
Irgendwo weit weg auf dieser Straße
He lost his soul to a woman so heartless
Er verlor seine Seele an eine Frau, die so herzlos war
How could you be so heartless?
Wie konntest du so herzlos sein?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, wie konntest du nur so herzlos sein?
How could you be so Dr. Evil,
Wie kannst du nur so Dr. Evil sein
You bringin' out a side of me that I don't know
Du bringst eine Seite von mir zum Vorschein, die ich nicht kenne
I decided we weren't gon' speak so
Ich beschloss, dass wir nicht mehr miteinander reden werden
Why we up 3 A.M. on the phone
Why we up 3 A.M. On the phone
Why does she be so mad at me fo'
Warum ist sie so sauer auf mich?
Homie I don't know, she's hot or cold
Homie ich weiß nicht, sie ist heiß oder kalt
I won't stop, won't mess my groove up
Ich werde nicht aufhören, werde meinen Groove nicht versauen
'Cause I already know how this thing go
Denn ich weiß schon, wie das Ding läuft
You run and tell your friends that you're leaving me
Du rennst weg und sagst deinen Freunden, dass du mich verlässt
They say that they don't see what you see in me
Sie sagen, dass sie nicht sehen, was du in mir siehst
You wait a couple months then you gon' see
Warte ein paar Monate, dann wirst du's sehen
You'll never find nobody better than me
Du wirst niemanden finden, der besser ist als ich
In the night, I hear 'em talk,
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurde
Somewhere far along this road,
Irgendwo weit weg auf dieser Straße
He lost his soul to a woman so heartless
Er verlor seine Seele an eine Frau, die so herzlos war
How could you be so heartless?
Wie konntest du so herzlos sein?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, wie konntest du nur so herzlos sein?
Talk and talk and talk and talk
Reden und reden und reden und reden
Baby let's just knock it off
Baby, lass uns einfach damit aufhören
They don't know what we been through
Sie wissen nicht, was wir durchgemacht haben
They don't know 'bout me and you
Sie wissen nichts über mich und dich
So I got something new to see
Also habe ich etwas Neues zu sehen
And you just gon' keep hatin' me
Und du wirst mich einfach weiter hassen
And we just gon' be enemies
Und wir werden einfach Feinde sein
I know you can't believe
Ich weiß, du kannst nicht glauben
I could just leave it wrong
Ich könnte es einfach falsch lassen
And you can't make it right
Und du kannst es nicht richtig machen
I'm gon' take off tonight
Ich werde heute Nacht abhauen
Into the night
In die Nacht
In the night, I hear 'em talk,
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurde
Somewhere far along this road,
Irgendwo weit weg auf dieser Straße
He lost his soul to a woman so heartless
Er verlor seine Seele an eine Frau, die so herzlos war
How could you be so heartless?
Wie konntest du so herzlos sein?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, wie konntest du nur so herzlos sein?
In the night, I hear 'em talk,
In der Nacht höre ich sie reden
The coldest story ever told
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurde
Somewhere far along this road,
Irgendwo weit weg auf dieser Straße
He lost his soul to a woman so heartless
Er verlor seine Seele an eine Frau, die so herzlos war
How could you be so heartless?
Wie konntest du so herzlos sein?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, wie konntest du nur so herzlos sein?
In the night, I hear 'em talk,
Nella notte, li sento parlare,
The coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road,
Da qualche parte lungo questa strada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ha perso la sua anima a una donna così spietata
How could you be so heartless?
Come potresti essere così spietata?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, come potresti essere così spietata?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Come potresti essere così, fredda come il vento invernale quando soffia, yo
Just remember that you talkin' to me though
Ricorda solo che stai parlando con me
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Devi fare attenzione a come mi parli, yo
Mean after all the things that we've been through
Dopo tutto quello che abbiamo passato
Mean after all the things we got into
Dopo tutte le cose in cui siamo entrati
Y'all know some things, that you ain't told me
Voi sapete alcune cose, che non mi avete detto
Y'all did some things, that's the old me
Voi avete fatto alcune cose, quello è il vecchio me
And now you wanna get me back and you gon' show me
E ora vuoi riavermi indietro e mi mostrerai
So you walk around like you don't know me
Quindi cammini in giro come se non mi conoscessi
You got a new friend, I got homies
Hai un nuovo amico, io ho amici
In the end, but still so lonely
Alla fine, ma ancora così solo
In the night, I hear 'em talk,
Nella notte, li sento parlare,
The coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road,
Da qualche parte lungo questa strada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ha perso la sua anima a una donna così spietata
How could you be so heartless?
Come potresti essere così spietata?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, come potresti essere così spietata?
How could you be so Dr. Evil,
Come potresti essere così Dr. Evil,
You bringin' out a side of me that I don't know
Stai facendo uscire un lato di me che non conosco
I decided we weren't gon' speak so
Ho deciso che non avremmo parlato quindi
Why we up 3 A.M. on the phone
Perché siamo al telefono alle 3 del mattino
Why does she be so mad at me fo'
Perché lei è così arrabbiata con me
Homie I don't know, she's hot or cold
Amico non lo so, lei è calda o fredda
I won't stop, won't mess my groove up
Non mi fermerò, non rovinerò il mio ritmo
'Cause I already know how this thing go
Perché so già come va questa cosa
You run and tell your friends that you're leaving me
Corri a dire ai tuoi amici che mi stai lasciando
They say that they don't see what you see in me
Dicono che non vedono quello che vedi in me
You wait a couple months then you gon' see
Aspetta un paio di mesi poi vedrai
You'll never find nobody better than me
Non troverai mai nessuno migliore di me
In the night, I hear 'em talk,
Nella notte, li sento parlare,
The coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road,
Da qualche parte lungo questa strada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ha perso la sua anima a una donna così spietata
How could you be so heartless?
Come potresti essere così spietata?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, come potresti essere così spietata?
Talk and talk and talk and talk
Parla e parla e parla e parla
Baby let's just knock it off
Baby, smettiamola
They don't know what we been through
Non sanno cosa abbiamo passato
They don't know 'bout me and you
Non sanno di me e te
So I got something new to see
Quindi ho qualcosa di nuovo da vedere
And you just gon' keep hatin' me
E tu continuerai solo a odiarmi
And we just gon' be enemies
E saremo solo nemici
I know you can't believe
So che non ci puoi credere
I could just leave it wrong
Potrei semplicemente lasciarlo sbagliato
And you can't make it right
E tu non puoi farlo giusto
I'm gon' take off tonight
Stasera decollerò
Into the night
Nella notte
In the night, I hear 'em talk,
Nella notte, li sento parlare,
The coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road,
Da qualche parte lungo questa strada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ha perso la sua anima a una donna così spietata
How could you be so heartless?
Come potresti essere così spietata?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, come potresti essere così spietata?
In the night, I hear 'em talk,
Nella notte, li sento parlare,
The coldest story ever told
La storia più fredda mai raccontata
Somewhere far along this road,
Da qualche parte lungo questa strada,
He lost his soul to a woman so heartless
Ha perso la sua anima a una donna così spietata
How could you be so heartless?
Come potresti essere così spietata?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, come potresti essere così spietata?
In the night, I hear 'em talk,
Di malam hari, aku mendengar mereka berbicara,
The coldest story ever told
Kisah paling dingin yang pernah diceritakan
Somewhere far along this road,
Di suatu tempat jauh di sepanjang jalan ini,
He lost his soul to a woman so heartless
Dia kehilangan jiwanya kepada seorang wanita yang begitu tak berperasaan
How could you be so heartless?
Bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
Bagaimana bisa kamu begitu, dingin seperti angin musim dingin saat berhembus, yo
Just remember that you talkin' to me though
Ingat saja bahwa kamu sedang berbicara denganku
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Kamu perlu memperhatikan cara kamu berbicara padaku, yo
Mean after all the things that we've been through
Kasar setelah semua hal yang telah kita lalui
Mean after all the things we got into
Kasar setelah semua hal yang telah kita masuki
Y'all know some things, that you ain't told me
Kalian tahu beberapa hal, yang belum kalian beritahu padaku
Y'all did some things, that's the old me
Kalian melakukan beberapa hal, itu adalah aku yang dulu
And now you wanna get me back and you gon' show me
Dan sekarang kamu ingin mendapatkan aku kembali dan kamu akan menunjukkannya padaku
So you walk around like you don't know me
Jadi kamu berjalan-jalan seolah kamu tidak mengenalku
You got a new friend, I got homies
Kamu punya teman baru, aku punya teman-teman
In the end, but still so lonely
Pada akhirnya, tapi masih begitu kesepian
In the night, I hear 'em talk,
Di malam hari, aku mendengar mereka berbicara,
The coldest story ever told
Kisah paling dingin yang pernah diceritakan
Somewhere far along this road,
Di suatu tempat jauh di sepanjang jalan ini,
He lost his soul to a woman so heartless
Dia kehilangan jiwanya kepada seorang wanita yang begitu tak berperasaan
How could you be so heartless?
Bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
How could you be so Dr. Evil,
Bagaimana bisa kamu begitu Dr. Evil,
You bringin' out a side of me that I don't know
Kamu membawa sisi diriku yang tidak aku kenal
I decided we weren't gon' speak so
Aku memutuskan kita tidak akan berbicara lagi
Why we up 3 A.M. on the phone
Mengapa kita masih telepon-teleponan jam 3 pagi
Why does she be so mad at me fo'
Mengapa dia begitu marah padaku
Homie I don't know, she's hot or cold
Teman, aku tidak tahu, dia panas atau dingin
I won't stop, won't mess my groove up
Aku tidak akan berhenti, tidak akan merusak suasana hatiku
'Cause I already know how this thing go
Karena aku sudah tahu bagaimana ini akan berakhir
You run and tell your friends that you're leaving me
Kamu lari dan memberi tahu teman-temanmu bahwa kamu meninggalkanku
They say that they don't see what you see in me
Mereka bilang mereka tidak melihat apa yang kamu lihat padaku
You wait a couple months then you gon' see
Kamu tunggu beberapa bulan maka kamu akan melihat
You'll never find nobody better than me
Kamu tidak akan pernah menemukan orang yang lebih baik dariku
In the night, I hear 'em talk,
Di malam hari, aku mendengar mereka berbicara,
The coldest story ever told
Kisah paling dingin yang pernah diceritakan
Somewhere far along this road,
Di suatu tempat jauh di sepanjang jalan ini,
He lost his soul to a woman so heartless
Dia kehilangan jiwanya kepada seorang wanita yang begitu tak berperasaan
How could you be so heartless?
Bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Talk and talk and talk and talk
Bicara dan bicara dan bicara dan bicara
Baby let's just knock it off
Sayang, mari kita akhiri saja
They don't know what we been through
Mereka tidak tahu apa yang telah kita lalui
They don't know 'bout me and you
Mereka tidak tahu tentang aku dan kamu
So I got something new to see
Jadi aku punya sesuatu yang baru untuk dilihat
And you just gon' keep hatin' me
Dan kamu hanya akan terus membenciku
And we just gon' be enemies
Dan kita hanya akan menjadi musuh
I know you can't believe
Aku tahu kamu tidak percaya
I could just leave it wrong
Aku bisa meninggalkannya begitu saja
And you can't make it right
Dan kamu tidak bisa memperbaikinya
I'm gon' take off tonight
Aku akan pergi malam ini
Into the night
Ke dalam malam
In the night, I hear 'em talk,
Di malam hari, aku mendengar mereka berbicara,
The coldest story ever told
Kisah paling dingin yang pernah diceritakan
Somewhere far along this road,
Di suatu tempat jauh di sepanjang jalan ini,
He lost his soul to a woman so heartless
Dia kehilangan jiwanya kepada seorang wanita yang begitu tak berperasaan
How could you be so heartless?
Bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
In the night, I hear 'em talk,
Di malam hari, aku mendengar mereka berbicara,
The coldest story ever told
Kisah paling dingin yang pernah diceritakan
Somewhere far along this road,
Di suatu tempat jauh di sepanjang jalan ini,
He lost his soul to a woman so heartless
Dia kehilangan jiwanya kepada seorang wanita yang begitu tak berperasaan
How could you be so heartless?
Bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, bagaimana bisa kamu begitu tak berperasaan?
In the night, I hear 'em talk,
ในเวลากลางคืน ฉันได้ยินพวกเขาพูด
The coldest story ever told
เรื่องราวที่หนาวเหน็บที่สุดที่เคยถูกเล่า
Somewhere far along this road,
ที่ไหนสักแห่งไกลๆ บนถนนสายนี้
He lost his soul to a woman so heartless
เขาได้สูญเสียวิญญาณของเขาให้กับผู้หญิงที่ไร้หัวใจ
How could you be so heartless?
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Oh, how could you be so heartless?
โอ้ เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร หนาวเหมือนลมหนาวในฤดูหนาวเมื่อมันพัดผ่าน
Just remember that you talkin' to me though
แค่จำไว้ว่าเธอกำลังพูดกับฉัน
You need to watch the way you talkin' to me, yo
เธอต้องระวังวิธีที่เธอพูดกับฉัน
Mean after all the things that we've been through
หลังจากทุกสิ่งที่เราผ่านมาด้วยกัน
Mean after all the things we got into
หลังจากทุกสิ่งที่เราเข้าไปพัวพันด้วยกัน
Y'all know some things, that you ain't told me
พวกคุณรู้บางสิ่งที่เธอไม่ได้บอกฉัน
Y'all did some things, that's the old me
พวกคุณทำบางสิ่งที่นั่นคือตัวฉันในอดีต
And now you wanna get me back and you gon' show me
และตอนนี้เธออยากจะได้ฉันกลับมาและเธอจะแสดงให้ฉันเห็น
So you walk around like you don't know me
เธอเดินไปรอบๆ เหมือนว่าเธอไม่รู้จักฉัน
You got a new friend, I got homies
เธอมีเพื่อนใหม่ ฉันมีเพื่อนๆ
In the end, but still so lonely
ในท้ายที่สุด แต่ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
In the night, I hear 'em talk,
ในเวลากลางคืน ฉันได้ยินพวกเขาพูด
The coldest story ever told
เรื่องราวที่หนาวเหน็บที่สุดที่เคยถูกเล่า
Somewhere far along this road,
ที่ไหนสักแห่งไกลๆ บนถนนสายนี้
He lost his soul to a woman so heartless
เขาได้สูญเสียวิญญาณของเขาให้กับผู้หญิงที่ไร้หัวใจ
How could you be so heartless?
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Oh, how could you be so heartless?
โอ้ เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
How could you be so Dr. Evil,
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร ดร.อีวิล
You bringin' out a side of me that I don't know
เธอทำให้ฉันเห็นด้านที่ฉันไม่รู้จัก
I decided we weren't gon' speak so
ฉันตัดสินใจว่าเราจะไม่พูดกัน
Why we up 3 A.M. on the phone
ทำไมเราถึงโทรหากันตอน 3 ทุ่ม
Why does she be so mad at me fo'
ทำไมเธอถึงโกรธฉัน
Homie I don't know, she's hot or cold
เพื่อนฉันไม่รู้ เธอร้อนหรือเย็น
I won't stop, won't mess my groove up
ฉันจะไม่หยุด จะไม่ทำให้จังหวะของฉันพัง
'Cause I already know how this thing go
เพราะฉันรู้แล้วว่าเรื่องนี้จะเป็นอย่างไร
You run and tell your friends that you're leaving me
เธอวิ่งไปบอกเพื่อนๆ ว่าเธอจะทิ้งฉัน
They say that they don't see what you see in me
พวกเขาบอกว่าพวกเขาไม่เห็นว่าเธอเห็นอะไรในตัวฉัน
You wait a couple months then you gon' see
เธอรอสองสามเดือนแล้วเธอจะเห็น
You'll never find nobody better than me
เธอจะไม่มีวันหาใครดีกว่าฉัน
In the night, I hear 'em talk,
ในเวลากลางคืน ฉันได้ยินพวกเขาพูด
The coldest story ever told
เรื่องราวที่หนาวเหน็บที่สุดที่เคยถูกเล่า
Somewhere far along this road,
ที่ไหนสักแห่งไกลๆ บนถนนสายนี้
He lost his soul to a woman so heartless
เขาได้สูญเสียวิญญาณของเขาให้กับผู้หญิงที่ไร้หัวใจ
How could you be so heartless?
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Oh, how could you be so heartless?
โอ้ เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Talk and talk and talk and talk
พูดแล้วพูดอีก
Baby let's just knock it off
ที่รัก เราหยุดมันได้แล้ว
They don't know what we been through
พวกเขาไม่รู้ว่าเราผ่านอะไรมาบ้าง
They don't know 'bout me and you
พวกเขาไม่รู้เกี่ยวกับฉันและเธอ
So I got something new to see
ดังนั้นฉันจะมีสิ่งใหม่ๆ ให้เห็น
And you just gon' keep hatin' me
และเธอก็จะเกลียดฉันต่อไป
And we just gon' be enemies
และเราก็จะเป็นศัตรูกัน
I know you can't believe
ฉันรู้ว่าเธอไม่อาจเชื่อได้
I could just leave it wrong
ฉันสามารถทิ้งมันไว้ผิดๆ
And you can't make it right
และเธอไม่สามารถทำให้มันถูกต้อง
I'm gon' take off tonight
ฉันจะออกเดินทางคืนนี้
Into the night
เข้าสู่คืน
In the night, I hear 'em talk,
ในเวลากลางคืน ฉันได้ยินพวกเขาพูด
The coldest story ever told
เรื่องราวที่หนาวเหน็บที่สุดที่เคยถูกเล่า
Somewhere far along this road,
ที่ไหนสักแห่งไกลๆ บนถนนสายนี้
He lost his soul to a woman so heartless
เขาได้สูญเสียวิญญาณของเขาให้กับผู้หญิงที่ไร้หัวใจ
How could you be so heartless?
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Oh, how could you be so heartless?
โอ้ เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
In the night, I hear 'em talk,
ในเวลากลางคืน ฉันได้ยินพวกเขาพูด
The coldest story ever told
เรื่องราวที่หนาวเหน็บที่สุดที่เคยถูกเล่า
Somewhere far along this road,
ที่ไหนสักแห่งไกลๆ บนถนนสายนี้
He lost his soul to a woman so heartless
เขาได้สูญเสียวิญญาณของเขาให้กับผู้หญิงที่ไร้หัวใจ
How could you be so heartless?
เธอจะไร้หัวใจได้อย่างไร?
Oh, how could you be so heartless?
โอ้
In the night, I hear 'em talk,
在夜里,我听见他们在谈话,
The coldest story ever told
这是最冷酷的故事,
Somewhere far along this road,
在这条路的某个地方,
He lost his soul to a woman so heartless
他把灵魂丢给了一个无情的女人。
How could you be so heartless?
你怎么能这么无情?
Oh, how could you be so heartless?
哦,你怎么能这么无情?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
你怎么能这么冷漠,像冬天的风一样冷,哟
Just remember that you talkin' to me though
记住你是在和我说话
You need to watch the way you talkin' to me, yo
你需要注意你和我说话的方式,哟
Mean after all the things that we've been through
毕竟我们经历了那么多事
Mean after all the things we got into
毕竟我们陷入了那么多事
Y'all know some things, that you ain't told me
你们知道一些你没告诉我的事
Y'all did some things, that's the old me
你们做了一些旧我的事
And now you wanna get me back and you gon' show me
现在你想要让我回头,你要向我展示
So you walk around like you don't know me
所以你表现得像不认识我
You got a new friend, I got homies
你有了新朋友,我有兄弟
In the end, but still so lonely
但最终,还是那么孤独
In the night, I hear 'em talk,
在夜里,我听见他们在谈话,
The coldest story ever told
这是最冷酷的故事,
Somewhere far along this road,
在这条路的某个地方,
He lost his soul to a woman so heartless
他把灵魂丢给了一个无情的女人。
How could you be so heartless?
你怎么能这么无情?
Oh, how could you be so heartless?
哦,你怎么能这么无情?
How could you be so Dr. Evil,
你怎么能这么像邪恶博士,
You bringin' out a side of me that I don't know
你让我看到了我不认识的一面
I decided we weren't gon' speak so
我们决定不再说话
Why we up 3 A.M. on the phone
为什么我们凌晨三点还在电话上
Why does she be so mad at me fo'
为什么她对我这么生气
Homie I don't know, she's hot or cold
兄弟我不知道,她是热是冷
I won't stop, won't mess my groove up
我不会停下来,不会搞砸我的节奏
'Cause I already know how this thing go
因为我已经知道这会怎么样
You run and tell your friends that you're leaving me
你跑去告诉你的朋友你要离开我
They say that they don't see what you see in me
他们说他们看不出你在我身上看到了什么
You wait a couple months then you gon' see
你等几个月你就会看到
You'll never find nobody better than me
你永远找不到比我更好的
In the night, I hear 'em talk,
在夜里,我听见他们在谈话,
The coldest story ever told
这是最冷酷的故事,
Somewhere far along this road,
在这条路的某个地方,
He lost his soul to a woman so heartless
他把灵魂丢给了一个无情的女人。
How could you be so heartless?
你怎么能这么无情?
Oh, how could you be so heartless?
哦,你怎么能这么无情?
Talk and talk and talk and talk
说啊说啊说啊说
Baby let's just knock it off
宝贝我们就此打住吧
They don't know what we been through
他们不知道我们经历了什么
They don't know 'bout me and you
他们不知道你和我之间的事
So I got something new to see
所以我有新的事情要看
And you just gon' keep hatin' me
而你只会继续讨厌我
And we just gon' be enemies
我们只会成为敌人
I know you can't believe
我知道你不敢相信
I could just leave it wrong
我可以就这样错过
And you can't make it right
而你无法使之正确
I'm gon' take off tonight
我今晚就要离开
Into the night
进入夜晚
In the night, I hear 'em talk,
在夜里,我听见他们在谈话,
The coldest story ever told
这是最冷酷的故事,
Somewhere far along this road,
在这条路的某个地方,
He lost his soul to a woman so heartless
他把灵魂丢给了一个无情的女人。
How could you be so heartless?
你怎么能这么无情?
Oh, how could you be so heartless?
哦,你怎么能这么无情?
In the night, I hear 'em talk,
在夜里,我听见他们在谈话,
The coldest story ever told
这是最冷酷的故事,
Somewhere far along this road,
在这条路的某个地方,
He lost his soul to a woman so heartless
他把灵魂丢给了一个无情的女人。
How could you be so heartless?
你怎么能这么无情?
Oh, how could you be so heartless?
哦,你怎么能这么无情?

Curiosidades sobre la música Heartless del The Fray

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Heartless” por The Fray?
The Fray lanzó la canción en los álbumes “The Fray” en 2009, “Through the Years : The Best of The Fray” en 2016 y “Through the Years: The Best of ” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Heartless” de The Fray?
La canción “Heartless” de The Fray fue compuesta por Malik Yusef El Shabbaz Jones, Kanye Omari West, Ernest Dion Wilson, Scott Ramon Seguro Mescudi, Benjamin Hudson McIldowie, Jeffrey Nath Bhasker.

Músicas más populares de The Fray

Otros artistas de Pop rock