There's blood in the streets, it's up to my ankles
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
Just about the break of day
She came and then she drove away,
Sunlight in her hair
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
Yeah, the river runs red down the legs of the city
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
She came in town and then she drove away
Sunlight in her hair
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Ghosts crowd the young child's fragile
Egg-shell mind
Blood in the streets, in the town of New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
Blood in my love, in the terrible summer
Bloody red sun of fantastic L.A
Blood screams her brain to chop off her fingers
Blood'll be born in the birth of a nation
Blood is the rose of mysterious union
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Blood in the streets, it's up to my knees
Blood in the streets, the town of Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Hay sangre en las calles, llega hasta mis tobillos
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(Ella vino) Sangre en las calles, llega hasta mis rodillas
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(Ella vino) Sangre en las calles, la ciudad de Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
(Ella vino) Sangre en ascenso, me está siguiendo
Just about the break of day
Justo al romper el día
She came and then she drove away,
Ella vino y luego se marchó,
Sunlight in her hair
Luz del sol en su cabello
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(Ella vino) Sangre en las calles, corre un río de tristeza
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
(Ella vino) Sangre en las calles, llega hasta mis muslos
Yeah, the river runs red down the legs of the city
Sí, el río corre rojo por las piernas de la ciudad
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
(Ella vino) Las mujeres están llorando, ríos rojos de lágrimas
She came in town and then she drove away
Ella vino a la ciudad y luego se marchó
Sunlight in her hair
Luz del sol en su cabello
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Indios esparcidos en la carretera del amanecer sangrando
Ghosts crowd the young child's fragile
Fantasmas abarrotan la frágil
Egg-shell mind
mente de cáscara de huevo del niño joven
Blood in the streets, in the town of New Haven
Sangre en las calles, en la ciudad de New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
La sangre mancha los techos y las palmeras de Venecia
Blood in my love, in the terrible summer
Sangre en mi amor, en el terrible verano
Bloody red sun of fantastic L.A
Sol rojo sangre de la fantástica L.A
Blood screams her brain to chop off her fingers
La sangre grita en su cerebro para cortarle los dedos
Blood'll be born in the birth of a nation
La sangre nacerá en el nacimiento de una nación
Blood is the rose of mysterious union
La sangre es la rosa de la misteriosa unión
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Hay sangre en las calles, llega hasta mis tobillos
Blood in the streets, it's up to my knees
Sangre en las calles, llega hasta mis rodillas
Blood in the streets, the town of Chicago
Sangre en las calles, la ciudad de Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
Sangre en ascenso, me está siguiendo
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Há sangue nas ruas, está até os meus tornozelos
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(Ela veio) Sangue nas ruas, está até os meus joelhos
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(Ela veio) Sangue nas ruas, a cidade de Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
(Ela veio) Sangue em ascensão, está me seguindo
Just about the break of day
Logo ao amanhecer
She came and then she drove away,
Ela veio e então ela se foi,
Sunlight in her hair
Luz do sol em seu cabelo
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(Ela veio) Sangue nas ruas, corre um rio de tristeza
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
(Ela veio) Sangue nas ruas, está até as minhas coxas
Yeah, the river runs red down the legs of the city
Sim, o rio corre vermelho pelas pernas da cidade
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
(Ela veio) As mulheres estão chorando, rios vermelhos de lágrimas
She came in town and then she drove away
Ela veio à cidade e então ela se foi
Sunlight in her hair
Luz do sol em seu cabelo
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Índios espalhados na estrada do amanhecer sangrando
Ghosts crowd the young child's fragile
Fantasmas lotam a mente frágil da criança
Egg-shell mind
Mente de casca de ovo
Blood in the streets, in the town of New Haven
Sangue nas ruas, na cidade de New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
Sangue mancha os telhados e as palmeiras de Veneza
Blood in my love, in the terrible summer
Sangue no meu amor, no terrível verão
Bloody red sun of fantastic L.A
Sol vermelho sangrento de fantástica L.A
Blood screams her brain to chop off her fingers
Sangue grita em seu cérebro para cortar seus dedos
Blood'll be born in the birth of a nation
Sangue nascerá no nascimento de uma nação
Blood is the rose of mysterious union
Sangue é a rosa da união misteriosa
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Há sangue nas ruas, está até os meus tornozelos
Blood in the streets, it's up to my knees
Sangue nas ruas, está até os meus joelhos
Blood in the streets, the town of Chicago
Sangue nas ruas, a cidade de Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
Sangue em ascensão, está me seguindo
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Il y a du sang dans les rues, il m'arrive aux chevilles
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(Elle est venue) Du sang dans les rues, il m'arrive aux genoux
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(Elle est venue) Du sang dans les rues, la ville de Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
(Elle est venue) Du sang à la montée, il me suit
Just about the break of day
Juste avant l'aube
She came and then she drove away,
Elle est venue et puis elle est partie,
Sunlight in her hair
La lumière du soleil dans ses cheveux
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(Elle est venue) Du sang dans les rues, une rivière de tristesse coule
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
(Elle est venue) Du sang dans les rues, il m'arrive aux cuisses
Yeah, the river runs red down the legs of the city
Oui, la rivière coule rouge le long des jambes de la ville
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
(Elle est venue) Les femmes pleurent, des rivières rouges de larmes
She came in town and then she drove away
Elle est venue en ville et puis elle est partie
Sunlight in her hair
La lumière du soleil dans ses cheveux
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Des Indiens éparpillés sur l'autoroute de l'aube saignent
Ghosts crowd the young child's fragile
Des fantômes envahissent l'esprit fragile de l'enfant
Egg-shell mind
Comme une coquille d'œuf
Blood in the streets, in the town of New Haven
Du sang dans les rues, dans la ville de New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
Du sang tache les toits et les palmiers de Venise
Blood in my love, in the terrible summer
Du sang dans mon amour, pendant l'été terrible
Bloody red sun of fantastic L.A
Le soleil rouge sang de l'incroyable L.A
Blood screams her brain to chop off her fingers
Le sang hurle dans son cerveau pour lui couper les doigts
Blood'll be born in the birth of a nation
Du sang naîtra dans la naissance d'une nation
Blood is the rose of mysterious union
Le sang est la rose de l'union mystérieuse
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Il y a du sang dans les rues, il m'arrive aux chevilles
Blood in the streets, it's up to my knees
Du sang dans les rues, il m'arrive aux genoux
Blood in the streets, the town of Chicago
Du sang dans les rues, la ville de Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
Du sang à la montée, il me suit
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Es gibt Blut auf den Straßen, es reicht mir bis zu den Knöcheln
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(Sie kam) Blut auf den Straßen, es reicht mir bis zu den Knien
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(Sie kam) Blut auf den Straßen, die Stadt Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
(Sie kam) Blut im Anstieg, es verfolgt mich
Just about the break of day
Gerade bei Tagesanbruch
She came and then she drove away,
Sie kam und dann fuhr sie weg,
Sunlight in her hair
Sonnenschein in ihren Haaren
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(Sie kam) Blut auf den Straßen, ein Fluss der Traurigkeit
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
(Sie kam) Blut auf den Straßen, es reicht mir bis zu den Oberschenkeln
Yeah, the river runs red down the legs of the city
Ja, der Fluss läuft rot hinunter die Beine der Stadt
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
(Sie kam) Die Frauen weinen, rote Flüsse des Weinens
She came in town and then she drove away
Sie kam in die Stadt und dann fuhr sie weg
Sunlight in her hair
Sonnenschein in ihren Haaren
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Indianer verstreut auf der blutenden Autobahn der Morgendämmerung
Ghosts crowd the young child's fragile
Geister drängen sich im zerbrechlichen
Egg-shell mind
Eierschalenverstand des jungen Kindes
Blood in the streets, in the town of New Haven
Blut auf den Straßen, in der Stadt New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
Blut befleckt die Dächer und die Palmen von Venedig
Blood in my love, in the terrible summer
Blut in meiner Liebe, im schrecklichen Sommer
Bloody red sun of fantastic L.A
Blutrote Sonne des fantastischen L.A.
Blood screams her brain to chop off her fingers
Blut schreit ihr Gehirn an, ihre Finger abzuhacken
Blood'll be born in the birth of a nation
Blut wird bei der Geburt einer Nation geboren
Blood is the rose of mysterious union
Blut ist die Rose der geheimnisvollen Vereinigung
There's blood in the streets, it's up to my ankles
Es gibt Blut auf den Straßen, es reicht mir bis zu den Knöcheln
Blood in the streets, it's up to my knees
Blut auf den Straßen, es reicht mir bis zu den Knien
Blood in the streets, the town of Chicago
Blut auf den Straßen, die Stadt Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
Blut im Anstieg, es verfolgt mich
There's blood in the streets, it's up to my ankles
C'è sangue nelle strade, arriva fino alle mie caviglie
(She came) Blood in the streets, it's up to my knees
(Lei è arrivata) Sangue nelle strade, arriva fino alle mie ginocchia
(She came) Blood in the streets, the town of Chicago
(Lei è arrivata) Sangue nelle strade, la città di Chicago
(She came) Blood on the rise, it's followin' me
(Lei è arrivata) Sangue in aumento, mi sta seguendo
Just about the break of day
Proprio all'alba
She came and then she drove away,
Lei è arrivata e poi se n'è andata,
Sunlight in her hair
Luce del sole nei suoi capelli
(She came) Blood on the streets, run a river of sadness
(Lei è arrivata) Sangue nelle strade, scorre un fiume di tristezza
(She came) Blood in the streets, it's up to my thighs
(Lei è arrivata) Sangue nelle strade, arriva fino alle mie cosce
Yeah, the river runs red down the legs of the city
Sì, il fiume scorre rosso lungo le gambe della città
(She came) The women are crying, red rivers of weeping
(Lei è arrivata) Le donne stanno piangendo, fiumi rossi di pianto
She came in town and then she drove away
Lei è arrivata in città e poi se n'è andata
Sunlight in her hair
Luce del sole nei suoi capelli
Indians scattered on dawn's highway bleeding
Gli indiani sparsi sull'autostrada dell'alba sanguinano
Ghosts crowd the young child's fragile
I fantasmi affollano la fragile
Egg-shell mind
Mente di un bambino, fragile come un guscio d'uovo
Blood in the streets, in the town of New Haven
Sangue nelle strade, nella città di New Haven
Blood stains the roofs and the palm tress of Venice
Il sangue macchia i tetti e le palme di Venezia
Blood in my love, in the terrible summer
Sangue nel mio amore, nella terribile estate
Bloody red sun of fantastic L.A
Sole rosso sangue della fantastica L.A
Blood screams her brain to chop off her fingers
Il sangue le grida nel cervello di tagliarsi le dita
Blood'll be born in the birth of a nation
Il sangue nascerà nella nascita di una nazione
Blood is the rose of mysterious union
Il sangue è la rosa dell'unione misteriosa
There's blood in the streets, it's up to my ankles
C'è sangue nelle strade, arriva fino alle mie caviglie
Blood in the streets, it's up to my knees
Sangue nelle strade, arriva fino alle mie ginocchia
Blood in the streets, the town of Chicago
Sangue nelle strade, la città di Chicago
Blood on the rise, it's followin' me
Sangue in aumento, mi sta seguendo