The Card Cheat

Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon

Letra Traducción

There's a solitary man cryin', "hold me!"
It's only because he's a-lonely
And if the keeper of time runs slowly
He won't be alive for long

If he only had time to tell of all of the things he planned
With a card up his sleeve, what would he achieve?
It means nothing

To the opium dens and the barroom gin
In the Belmont chair playing violin
The gambler's face cracks into a grin
As he lays down the king of spades

But the dealer just stares
"There's something wrong here", he thinks
The gambler is seized and forced to his knees
And shot dead

He only wanted more time
Away from the darkest door
But his luck it gave in
As the dawn light crept in
And he lay on the floor

From the Hundred Year War to the Crimea
With a lance and a musket and a Roman spear
To all of the men who have stood with no fear
In the service of the King

Before you met your fate
Be sure you did not forsake
Your lover may not be around anymore

There's a solitary man cryin', "hold me!"
It's only because he's a-lonely
And if the keeper of time runs slowly
He won't be alive for long

There's a solitary man cryin', "hold me!"
Hay un hombre solitario llorando, "¡abrázame!"
It's only because he's a-lonely
Es solo porque está solo
And if the keeper of time runs slowly
Y si el guardián del tiempo corre lentamente
He won't be alive for long
No estará vivo por mucho tiempo
If he only had time to tell of all of the things he planned
Si solo tuviera tiempo para contar todas las cosas que planeó
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Con una carta en la manga, ¿qué lograría?
It means nothing
No significa nada
To the opium dens and the barroom gin
Para los antros de opio y la ginebra de bar
In the Belmont chair playing violin
En la silla Belmont tocando el violín
The gambler's face cracks into a grin
La cara del jugador se rompe en una sonrisa
As he lays down the king of spades
Cuando pone el rey de espadas
But the dealer just stares
Pero el crupier solo mira
"There's something wrong here", he thinks
"Algo anda mal aquí", piensa
The gambler is seized and forced to his knees
El jugador es apresado y forzado a sus rodillas
And shot dead
Y muerto a tiros
He only wanted more time
Solo quería más tiempo
Away from the darkest door
Lejos de la puerta más oscura
But his luck it gave in
Pero su suerte se agotó
As the dawn light crept in
Cuando la luz del amanecer se coló
And he lay on the floor
Y yacía en el suelo
From the Hundred Year War to the Crimea
Desde la Guerra de los Cien Años hasta Crimea
With a lance and a musket and a Roman spear
Con una lanza y un mosquete y una lanza romana
To all of the men who have stood with no fear
Para todos los hombres que han estado sin miedo
In the service of the King
Al servicio del Rey
Before you met your fate
Antes de encontrar tu destino
Be sure you did not forsake
Asegúrate de no haber abandonado
Your lover may not be around anymore
Tu amante puede que ya no esté más
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Hay un hombre solitario llorando, "¡abrázame!"
It's only because he's a-lonely
Es solo porque está solo
And if the keeper of time runs slowly
Y si el guardián del tiempo corre lentamente
He won't be alive for long
No estará vivo por mucho tiempo
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Há um homem solitário chorando, "me abrace!"
It's only because he's a-lonely
É só porque ele está sozinho
And if the keeper of time runs slowly
E se o guardião do tempo correr devagar
He won't be alive for long
Ele não estará vivo por muito tempo
If he only had time to tell of all of the things he planned
Se ele tivesse tempo para contar todas as coisas que planejou
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Com um trunfo na manga, o que ele conseguiria?
It means nothing
Isso não significa nada
To the opium dens and the barroom gin
Para os antros de ópio e o gin de bar
In the Belmont chair playing violin
Na cadeira Belmont tocando violino
The gambler's face cracks into a grin
O rosto do jogador se abre em um sorriso
As he lays down the king of spades
Quando ele coloca o rei de espadas
But the dealer just stares
Mas o dealer apenas encara
"There's something wrong here", he thinks
"Há algo errado aqui", ele pensa
The gambler is seized and forced to his knees
O jogador é agarrado e forçado a se ajoelhar
And shot dead
E é morto a tiros
He only wanted more time
Ele só queria mais tempo
Away from the darkest door
Longe da porta mais escura
But his luck it gave in
Mas sua sorte se esgotou
As the dawn light crept in
Quando a luz da aurora se infiltrou
And he lay on the floor
E ele estava no chão
From the Hundred Year War to the Crimea
Da Guerra dos Cem Anos à Crimeia
With a lance and a musket and a Roman spear
Com uma lança e um mosquete e uma lança romana
To all of the men who have stood with no fear
Para todos os homens que se mantiveram sem medo
In the service of the King
A serviço do Rei
Before you met your fate
Antes de encontrar seu destino
Be sure you did not forsake
Certifique-se de não ter abandonado
Your lover may not be around anymore
Seu amante pode não estar mais por perto
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Há um homem solitário chorando, "me abrace!"
It's only because he's a-lonely
É só porque ele está sozinho
And if the keeper of time runs slowly
E se o guardião do tempo correr devagar
He won't be alive for long
Ele não estará vivo por muito tempo
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Il y a un homme solitaire qui pleure, "serre-moi!"
It's only because he's a-lonely
C'est seulement parce qu'il est seul
And if the keeper of time runs slowly
Et si le gardien du temps avance lentement
He won't be alive for long
Il ne vivra pas longtemps
If he only had time to tell of all of the things he planned
S'il avait seulement eu le temps de raconter tout ce qu'il avait prévu
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Avec une carte dans sa manche, que pourrait-il accomplir?
It means nothing
Cela ne signifie rien
To the opium dens and the barroom gin
Aux fumeries d'opium et au gin de bar
In the Belmont chair playing violin
Dans le fauteuil Belmont jouant du violon
The gambler's face cracks into a grin
Le visage du joueur se fend d'un sourire
As he lays down the king of spades
Alors qu'il pose le roi de pique
But the dealer just stares
Mais le croupier ne fait que fixer
"There's something wrong here", he thinks
"Il y a quelque chose qui ne va pas ici", pense-t-il
The gambler is seized and forced to his knees
Le joueur est saisi et forcé à genoux
And shot dead
Et abattu
He only wanted more time
Il voulait seulement plus de temps
Away from the darkest door
Loin de la porte la plus sombre
But his luck it gave in
Mais sa chance a cédé
As the dawn light crept in
Alors que la lumière de l'aube s'infiltrait
And he lay on the floor
Et il gisait sur le sol
From the Hundred Year War to the Crimea
De la guerre de Cent Ans à la Crimée
With a lance and a musket and a Roman spear
Avec une lance, un mousquet et une lance romaine
To all of the men who have stood with no fear
A tous les hommes qui ont tenu sans peur
In the service of the King
Au service du Roi
Before you met your fate
Avant de rencontrer ton destin
Be sure you did not forsake
Assure-toi de ne pas avoir abandonné
Your lover may not be around anymore
Ton amoureux pourrait ne plus être là
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Il y a un homme solitaire qui pleure, "serre-moi!"
It's only because he's a-lonely
C'est seulement parce qu'il est seul
And if the keeper of time runs slowly
Et si le gardien du temps avance lentement
He won't be alive for long
Il ne vivra pas longtemps
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Es gibt einen einsamen Mann, der weint, „halt mich!“
It's only because he's a-lonely
Es ist nur, weil er einsam ist
And if the keeper of time runs slowly
Und wenn der Hüter der Zeit langsam läuft
He won't be alive for long
Wird er nicht lange am Leben sein
If he only had time to tell of all of the things he planned
Wenn er nur Zeit hätte, von all den Dingen zu erzählen, die er geplant hat
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Mit einer Karte im Ärmel, was würde er erreichen?
It means nothing
Es bedeutet nichts
To the opium dens and the barroom gin
Zu den Opiumhöhlen und dem Gin in der Bar
In the Belmont chair playing violin
Im Belmont-Stuhl Geige spielend
The gambler's face cracks into a grin
Das Gesicht des Spielers bricht in ein Grinsen aus
As he lays down the king of spades
Als er den König der Pik ablegt
But the dealer just stares
Aber der Dealer starrt nur
"There's something wrong here", he thinks
„Hier stimmt etwas nicht“, denkt er
The gambler is seized and forced to his knees
Der Spieler wird gepackt und auf die Knie gezwungen
And shot dead
Und erschossen
He only wanted more time
Er wollte nur mehr Zeit
Away from the darkest door
Weg von der dunkelsten Tür
But his luck it gave in
Aber sein Glück gab nach
As the dawn light crept in
Als das Morgengrauen hereinbrach
And he lay on the floor
Und er lag auf dem Boden
From the Hundred Year War to the Crimea
Vom Hundertjährigen Krieg bis zur Krim
With a lance and a musket and a Roman spear
Mit einer Lanze und einem Musket und einer römischen Lanze
To all of the men who have stood with no fear
An all die Männer, die ohne Angst standen
In the service of the King
Im Dienst des Königs
Before you met your fate
Bevor du dein Schicksal getroffen hast
Be sure you did not forsake
Sei sicher, dass du nicht verlassen hast
Your lover may not be around anymore
Dein Liebhaber ist vielleicht nicht mehr da
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Es gibt einen einsamen Mann, der weint, „halt mich!“
It's only because he's a-lonely
Es ist nur, weil er einsam ist
And if the keeper of time runs slowly
Und wenn der Hüter der Zeit langsam läuft
He won't be alive for long
Wird er nicht lange am Leben sein
There's a solitary man cryin', "hold me!"
C'è un uomo solitario che piange, "abbracciami!"
It's only because he's a-lonely
È solo perché è solo
And if the keeper of time runs slowly
E se il custode del tempo corre lentamente
He won't be alive for long
Non sarà vivo per molto tempo
If he only had time to tell of all of the things he planned
Se solo avesse tempo per raccontare tutte le cose che aveva pianificato
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Con una carta nella manica, cosa avrebbe raggiunto?
It means nothing
Non significa nulla
To the opium dens and the barroom gin
Per le fumerie di oppio e il gin del bar
In the Belmont chair playing violin
Nella sedia Belmont suonando il violino
The gambler's face cracks into a grin
Il volto del giocatore si spacca in un sorriso
As he lays down the king of spades
Mentre posa il re di picche
But the dealer just stares
Ma il mazziere si limita a fissare
"There's something wrong here", he thinks
"C'è qualcosa che non va qui", pensa
The gambler is seized and forced to his knees
Il giocatore è afferrato e costretto in ginocchio
And shot dead
E ucciso
He only wanted more time
Voleva solo più tempo
Away from the darkest door
Lontano dalla porta più oscura
But his luck it gave in
Ma la sua fortuna ha ceduto
As the dawn light crept in
Mentre la luce dell'alba si insinuava
And he lay on the floor
E lui giaceva sul pavimento
From the Hundred Year War to the Crimea
Dalla Guerra dei Cent'anni alla Crimea
With a lance and a musket and a Roman spear
Con una lancia e un moschetto e una lancia romana
To all of the men who have stood with no fear
A tutti gli uomini che hanno resistito senza paura
In the service of the King
Al servizio del Re
Before you met your fate
Prima di incontrare il tuo destino
Be sure you did not forsake
Assicurati di non aver abbandonato
Your lover may not be around anymore
Il tuo amante potrebbe non essere più qui
There's a solitary man cryin', "hold me!"
C'è un uomo solitario che piange, "abbracciami!"
It's only because he's a-lonely
È solo perché è solo
And if the keeper of time runs slowly
E se il custode del tempo corre lentamente
He won't be alive for long
Non sarà vivo per molto tempo
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Ada seorang pria kesepian menangis, "peluk aku!"
It's only because he's a-lonely
Hanya karena dia merasa kesepian
And if the keeper of time runs slowly
Dan jika penjaga waktu berjalan lambat
He won't be alive for long
Dia tidak akan hidup lama
If he only had time to tell of all of the things he planned
Jika dia hanya punya waktu untuk menceritakan semua rencananya
With a card up his sleeve, what would he achieve?
Dengan kartu di lengan bajunya, apa yang akan dia capai?
It means nothing
Itu tidak berarti apa-apa
To the opium dens and the barroom gin
Untuk tempat-tempat opium dan gin di bar
In the Belmont chair playing violin
Di kursi Belmont memainkan biola
The gambler's face cracks into a grin
Wajah penjudi retak menjadi senyuman
As he lays down the king of spades
Saat dia meletakkan raja sekop
But the dealer just stares
Tapi bandar hanya menatap
"There's something wrong here", he thinks
"Ada yang salah di sini," pikirnya
The gambler is seized and forced to his knees
Penjudi ditangkap dan dipaksa berlutut
And shot dead
Dan ditembak mati
He only wanted more time
Dia hanya ingin lebih banyak waktu
Away from the darkest door
Jauh dari pintu tergelap
But his luck it gave in
Tapi keberuntungannya habis
As the dawn light crept in
Saat cahaya fajar menyelinap masuk
And he lay on the floor
Dan dia terbaring di lantai
From the Hundred Year War to the Crimea
Dari Perang Seratus Tahun hingga Krimea
With a lance and a musket and a Roman spear
Dengan tombak dan senapan dan tombak Romawi
To all of the men who have stood with no fear
Untuk semua pria yang berdiri tanpa rasa takut
In the service of the King
Dalam pelayanan Raja
Before you met your fate
Sebelum kamu bertemu takdirmu
Be sure you did not forsake
Pastikan kamu tidak meninggalkan
Your lover may not be around anymore
Kekasihmu mungkin tidak ada di sekitarmu lagi
There's a solitary man cryin', "hold me!"
Ada seorang pria kesepian menangis, "peluk aku!"
It's only because he's a-lonely
Hanya karena dia merasa kesepian
And if the keeper of time runs slowly
Dan jika penjaga waktu berjalan lambat
He won't be alive for long
Dia tidak akan hidup lama
There's a solitary man cryin', "hold me!"
มีผู้ชายคนหนึ่งที่โดดเดี่ยวร้องไห้ "กอดฉัน!"
It's only because he's a-lonely
เพียงเพราะเขาเหงาเท่านั้น
And if the keeper of time runs slowly
และถ้าผู้ครอบครองเวลาเดินช้า
He won't be alive for long
เขาจะไม่อยู่อย่างยาวนาน
If he only had time to tell of all of the things he planned
ถ้าเขามีเวลาเพียงพอที่จะบอกเกี่ยวกับทุกสิ่งที่เขาวางแผน
With a card up his sleeve, what would he achieve?
ด้วยการ์ดที่ซ่อนไว้ในแขนเสื้อ, เขาจะสามารถทำอะไรได้?
It means nothing
มันไม่มีความหมายอะไร
To the opium dens and the barroom gin
ไปยังแหล่งป่ายอเปียมและจินตนาการในบาร์
In the Belmont chair playing violin
ในเก้าอี้ Belmont กำลังเล่นไวโอลิน
The gambler's face cracks into a grin
ใบหน้าของนักพนันแตกออกเป็นรอยยิ้ม
As he lays down the king of spades
เมื่อเขาวางไพ่กษัตริย์ของดาบ
But the dealer just stares
แต่ผู้แจกไพ่แค่จ้องมอง
"There's something wrong here", he thinks
"ที่นี่มีบางอย่างผิดพลาด" เขาคิด
The gambler is seized and forced to his knees
นักพนันถูกจับและบังคับให้ล kneeling
And shot dead
และถูกยิงตาย
He only wanted more time
เขาแค่ต้องการเวลามากขึ้น
Away from the darkest door
ห่างจากประตูที่มืดที่สุด
But his luck it gave in
แต่โชคชะตาของเขามันหมด
As the dawn light crept in
เมื่อแสงแรกของวันเริ่มเข้า
And he lay on the floor
และเขานอนอยู่บนพื้น
From the Hundred Year War to the Crimea
จากสงครามร้อยปีไปจนถึงครีเมีย
With a lance and a musket and a Roman spear
ด้วยหอกและปืนและหอกโรมัน
To all of the men who have stood with no fear
สำหรับทุกคนที่ยืนอยู่โดยไม่กลัว
In the service of the King
ในการบริการของพระราชา
Before you met your fate
ก่อนที่คุณจะพบกับชะตากรรม
Be sure you did not forsake
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ทอดทิ้ง
Your lover may not be around anymore
คนรักของคุณอาจจะไม่อยู่รอบ ๆ คุณอีกต่อไป
There's a solitary man cryin', "hold me!"
มีผู้ชายคนหนึ่งที่โดดเดี่ยวร้องไห้ "กอดฉัน!"
It's only because he's a-lonely
เพียงเพราะเขาเหงาเท่านั้น
And if the keeper of time runs slowly
และถ้าผู้ครอบครองเวลาเดินช้า
He won't be alive for long
เขาจะไม่อยู่อย่างยาวนาน
There's a solitary man cryin', "hold me!"
有一个孤独的男人在哭泣,“抱紧我!”
It's only because he's a-lonely
只是因为他太孤独了
And if the keeper of time runs slowly
如果时间的守护者走得慢
He won't be alive for long
他活不了多久
If he only had time to tell of all of the things he planned
如果他有时间去讲述他所有的计划
With a card up his sleeve, what would he achieve?
他的袖子里藏着一张牌,他能达成什么?
It means nothing
这一切都没有意义
To the opium dens and the barroom gin
对于鸦片馆和酒吧里的杜松子酒
In the Belmont chair playing violin
在贝尔蒙特椅子上拉小提琴
The gambler's face cracks into a grin
赌徒的脸裂开成一个笑容
As he lays down the king of spades
当他放下黑桃王
But the dealer just stares
但是庄家只是盯着看
"There's something wrong here", he thinks
“这里有些不对劲”,他想
The gambler is seized and forced to his knees
赌徒被抓住,被迫跪下
And shot dead
然后被枪杀
He only wanted more time
他只是想要更多的时间
Away from the darkest door
远离最黑暗的门
But his luck it gave in
但他的运气耗尽了
As the dawn light crept in
当黎明的光线悄悄溜进来
And he lay on the floor
他躺在地板上
From the Hundred Year War to the Crimea
从百年战争到克里米亚
With a lance and a musket and a Roman spear
用长矛、火枪和罗马矛
To all of the men who have stood with no fear
对所有无所畏惧的站立的男人
In the service of the King
在国王的服务中
Before you met your fate
在你遇到你的命运之前
Be sure you did not forsake
确保你没有放弃
Your lover may not be around anymore
你的爱人可能不再在你身边
There's a solitary man cryin', "hold me!"
有一个孤独的男人在哭泣,“抱紧我!”
It's only because he's a-lonely
只是因为他太孤独了
And if the keeper of time runs slowly
如果时间的守护者走得慢
He won't be alive for long
他活不了多久

Curiosidades sobre la música The Card Cheat del The Clash

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “The Card Cheat” por The Clash?
The Clash lanzó la canción en los álbumes “London Calling” en 1979, “Clash On Broadway” en 1991 y “Sound System” en 2013.
¿Quién compuso la canción “The Card Cheat” de The Clash?
La canción “The Card Cheat” de The Clash fue compuesta por Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon.

Músicas más populares de The Clash

Otros artistas de Punk rock