They said, "Release Remote Control"
But we didn't want it on the label
They said, "Fly to Amsterdam"
The people laughed, but the press went mad
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
On the last tour, my mates they couldn't get in
I'd open up the back door but they'd get run out again
And at every hotel we was met by the law
Come for the party, come to make sure
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, complete control, even over this song
You're my guitar hero
They said we'd be artistically free
When we signed that bit of paper
They meant "Let's make a lots of money
And worry about it later"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
I don't trust you, so why should you trust me?
Huh?
All over the news spread fast
They're dirty, they're filthy
They ain't a-gonna last
This is Joe Public speaking (control)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
I'm controlled in the mind
This is the top rockers (control)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Come to me
Total, C-O-N, control
Total, (parent control) C-O-N, control
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
That means you
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
I gotta kick it
They said, "Release Remote Control"
Dijeron, "Liberen el Control Remoto"
But we didn't want it on the label
Pero no lo queríamos en la etiqueta
They said, "Fly to Amsterdam"
Dijeron, "Vuelen a Ámsterdam"
The people laughed, but the press went mad
La gente se rió, pero la prensa se volvió loca
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, alguien es realmente inteligente
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, control total, sí, eso es una risa
On the last tour, my mates they couldn't get in
En la última gira, mis amigos no podían entrar
I'd open up the back door but they'd get run out again
Abriría la puerta trasera pero serían expulsados de nuevo
And at every hotel we was met by the law
Y en cada hotel nos encontrábamos con la ley
Come for the party, come to make sure
Ven por la fiesta, ven a asegurarte
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, ¿hemos hecho algo mal?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, control total, incluso sobre esta canción
You're my guitar hero
Eres mi héroe de la guitarra
They said we'd be artistically free
Dijeron que seríamos artísticamente libres
When we signed that bit of paper
Cuando firmamos ese pedazo de papel
They meant "Let's make a lots of money
Querían decir "Hagamos mucho dinero
And worry about it later"
Y preocupémonos por ello más tarde"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, nunca lo entenderé
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, control total, déjame ver tu otra mano
I don't trust you, so why should you trust me?
No confío en ti, ¿por qué deberías confiar en mí?
Huh?
¿Eh?
All over the news spread fast
Por todas las noticias se extendió rápido
They're dirty, they're filthy
Son sucios, son asquerosos
They ain't a-gonna last
No van a durar
This is Joe Public speaking (control)
Esto es Joe Public hablando (control)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Estoy controlado en el cuerpo (C-O-N, control)
I'm controlled in the mind
Estoy controlado en la mente
This is the top rockers (control)
Estos son los mejores rockeros (control)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Con tu zona en el precio que pagas (C-O-N, control)
Come to me
Ven a mí
Total, C-O-N, control
Total, C-O-N, control
Total, (parent control) C-O-N, control
Total, (control parental) C-O-N, control
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Tenemos el rock 'n roll (C-O-N, control)
That means you
Eso te incluye a ti
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Lo pateo, lo lucho, tengo que levantarme por ello (C-O-N, control)
I gotta kick it
Tengo que patearlo
They said, "Release Remote Control"
Eles disseram, "Libere o Controle Remoto"
But we didn't want it on the label
Mas nós não queríamos isso na etiqueta
They said, "Fly to Amsterdam"
Eles disseram, "Voe para Amsterdã"
The people laughed, but the press went mad
As pessoas riram, mas a imprensa enlouqueceu
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, alguém é realmente esperto
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, controle total, sim, isso é uma piada
On the last tour, my mates they couldn't get in
Na última turnê, meus amigos não conseguiram entrar
I'd open up the back door but they'd get run out again
Eu abriria a porta dos fundos, mas eles seriam expulsos novamente
And at every hotel we was met by the law
E em cada hotel, fomos recebidos pela lei
Come for the party, come to make sure
Venha para a festa, venha para garantir
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, fizemos algo errado?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, controle total, até sobre essa música
You're my guitar hero
Você é meu herói da guitarra
They said we'd be artistically free
Eles disseram que seríamos artisticamente livres
When we signed that bit of paper
Quando assinamos aquele pedaço de papel
They meant "Let's make a lots of money
Eles queriam dizer "Vamos fazer muito dinheiro
And worry about it later"
E se preocupar com isso mais tarde"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, eu nunca vou entender
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, controle total, deixe-me ver sua outra mão
I don't trust you, so why should you trust me?
Eu não confio em você, então por que você deveria confiar em mim?
Huh?
Huh?
All over the news spread fast
Por toda a notícia se espalhou rápido
They're dirty, they're filthy
Eles são sujos, eles são imundos
They ain't a-gonna last
Eles não vão durar
This is Joe Public speaking (control)
Este é Joe Public falando (controle)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Eu sou controlado no corpo (C-O-N, controle)
I'm controlled in the mind
Eu sou controlado na mente
This is the top rockers (control)
Estes são os top rockers (controle)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Com sua zona no preço que você prostitui (C-O-N, controle)
Come to me
Venha para mim
Total, C-O-N, control
Total, C-O-N, controle
Total, (parent control) C-O-N, control
Total, (controle dos pais) C-O-N, controle
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Nós temos o rock 'n roll (C-O-N, controle)
That means you
Isso significa você
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Eu chuto, eu luto, eu tenho que me levantar para isso (C-O-N, controle)
I gotta kick it
Eu tenho que chutar
They said, "Release Remote Control"
Ils ont dit, "Libérez la télécommande"
But we didn't want it on the label
Mais nous ne voulions pas cela sur l'étiquette
They said, "Fly to Amsterdam"
Ils ont dit, "Volez à Amsterdam"
The people laughed, but the press went mad
Les gens ont ri, mais la presse est devenue folle
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, quelqu'un est vraiment intelligent
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, un contrôle total, ouais, c'est une blague
On the last tour, my mates they couldn't get in
Lors de la dernière tournée, mes amis ne pouvaient pas entrer
I'd open up the back door but they'd get run out again
J'ouvrais la porte de derrière mais ils étaient à nouveau chassés
And at every hotel we was met by the law
Et à chaque hôtel, nous étions accueillis par la loi
Come for the party, come to make sure
Venez pour la fête, venez pour vous assurer
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, avons-nous fait quelque chose de mal ?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, un contrôle total, même sur cette chanson
You're my guitar hero
Tu es mon héros de guitare
They said we'd be artistically free
Ils ont dit que nous serions artistiquement libres
When we signed that bit of paper
Quand nous avons signé ce bout de papier
They meant "Let's make a lots of money
Ils voulaient dire "Faisons beaucoup d'argent
And worry about it later"
Et inquiétons-nous plus tard"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, je ne comprendrai jamais
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, un contrôle total, laisse-moi voir ton autre main
I don't trust you, so why should you trust me?
Je ne te fais pas confiance, alors pourquoi devrais-tu me faire confiance ?
Huh?
Hein ?
All over the news spread fast
Partout dans les nouvelles se répand rapidement
They're dirty, they're filthy
Ils sont sales, ils sont crasseux
They ain't a-gonna last
Ils ne vont pas durer
This is Joe Public speaking (control)
C'est Joe Public qui parle (contrôle)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Je suis contrôlé dans le corps (C-O-N, contrôle)
I'm controlled in the mind
Je suis contrôlé dans l'esprit
This is the top rockers (control)
Ce sont les meilleurs rockers (contrôle)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Avec votre zone dans le prix que vous prostituez (C-O-N, contrôle)
Come to me
Venez à moi
Total, C-O-N, control
Total, C-O-N, contrôle
Total, (parent control) C-O-N, control
Total, (contrôle parental) C-O-N, contrôle
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Nous avons le rock 'n roll (C-O-N, contrôle)
That means you
Cela signifie toi
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Je le frappe, je le combats, je dois me lever pour ça (C-O-N, contrôle)
I gotta kick it
Je dois le frapper
They said, "Release Remote Control"
Sie sagten: „Veröffentlichen Sie die Fernbedienung“
But we didn't want it on the label
Aber wir wollten es nicht auf dem Label
They said, "Fly to Amsterdam"
Sie sagten: „Fliegen Sie nach Amsterdam“
The people laughed, but the press went mad
Die Leute lachten, aber die Presse wurde verrückt
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, jemand ist wirklich schlau
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, vollständige Kontrolle, ja, das ist ein Witz
On the last tour, my mates they couldn't get in
Auf der letzten Tour konnten meine Kumpels nicht rein
I'd open up the back door but they'd get run out again
Ich würde die Hintertür öffnen, aber sie würden wieder rausgeschmissen
And at every hotel we was met by the law
Und in jedem Hotel wurden wir vom Gesetz empfangen
Come for the party, come to make sure
Kommen Sie zur Party, kommen Sie um sicherzustellen
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, haben wir etwas falsch gemacht?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, vollständige Kontrolle, sogar über dieses Lied
You're my guitar hero
Du bist mein Gitarrenheld
They said we'd be artistically free
Sie sagten, wir wären künstlerisch frei
When we signed that bit of paper
Als wir dieses Stück Papier unterschrieben
They meant "Let's make a lots of money
Sie meinten „Lassen Sie uns viel Geld verdienen
And worry about it later"
Und sich später darum kümmern“
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, ich werde es nie verstehen
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, vollständige Kontrolle, zeig mir deine andere Hand
I don't trust you, so why should you trust me?
Ich vertraue dir nicht, also warum solltest du mir vertrauen?
Huh?
Huh?
All over the news spread fast
Überall in den Nachrichten verbreitet sich schnell
They're dirty, they're filthy
Sie sind schmutzig, sie sind dreckig
They ain't a-gonna last
Sie werden nicht lange halten
This is Joe Public speaking (control)
Das ist Joe Public, der spricht (Kontrolle)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Ich bin im Körper kontrolliert (K-O-N, Kontrolle)
I'm controlled in the mind
Ich bin im Kopf kontrolliert
This is the top rockers (control)
Das sind die Top Rocker (Kontrolle)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Mit deiner Zone im Preis, du Hure (K-O-N, Kontrolle)
Come to me
Komm zu mir
Total, C-O-N, control
Total, K-O-N, Kontrolle
Total, (parent control) C-O-N, control
Total, (elterliche Kontrolle) K-O-N, Kontrolle
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Wir haben den Rock 'n Roll (K-O-N, Kontrolle)
That means you
Das bedeutet du
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Ich trete dagegen, ich kämpfe dagegen, ich muss aufstehen (K-O-N, Kontrolle)
I gotta kick it
Ich muss dagegen treten
They said, "Release Remote Control"
Hanno detto, "Rilascia il telecomando"
But we didn't want it on the label
Ma non lo volevamo sull'etichetta
They said, "Fly to Amsterdam"
Hanno detto, "Vola ad Amsterdam"
The people laughed, but the press went mad
La gente rideva, ma la stampa impazziva
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, qualcuno è davvero intelligente
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, controllo totale, sì, che risata
On the last tour, my mates they couldn't get in
Nell'ultimo tour, i miei amici non riuscivano ad entrare
I'd open up the back door but they'd get run out again
Aprivo la porta dietro ma venivano cacciati di nuovo
And at every hotel we was met by the law
E in ogni hotel eravamo accolti dalla legge
Come for the party, come to make sure
Venite per la festa, venite per assicurarvi
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, controllo totale, anche su questa canzone
You're my guitar hero
Sei il mio eroe della chitarra
They said we'd be artistically free
Hanno detto che saremmo stati artisticamente liberi
When we signed that bit of paper
Quando abbiamo firmato quel pezzo di carta
They meant "Let's make a lots of money
Intendevano "Facciamo un sacco di soldi
And worry about it later"
E ci preoccupiamo di questo più tardi"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, non capirò mai
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, controllo totale, fammi vedere l'altra mano
I don't trust you, so why should you trust me?
Non mi fido di te, quindi perché dovresti fidarti di me?
Huh?
Huh?
All over the news spread fast
Tutte le notizie si diffondono velocemente
They're dirty, they're filthy
Sono sporchi, sono sporchi
They ain't a-gonna last
Non dureranno
This is Joe Public speaking (control)
Questo è Joe Public che parla (controllo)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Sono controllato nel corpo (C-O-N, controllo)
I'm controlled in the mind
Sono controllato nella mente
This is the top rockers (control)
Questi sono i top rockers (controllo)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Con la tua zona nel prezzo che ti prostituisce (C-O-N, controllo)
Come to me
Vieni da me
Total, C-O-N, control
Totale, C-O-N, controllo
Total, (parent control) C-O-N, control
Totale, (controllo genitori) C-O-N, controllo
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Abbiamo il rock 'n roll (C-O-N, controllo)
That means you
Questo significa tu
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Lo colpisco, lo combatto, devo alzarmi per farlo (C-O-N, controllo)
I gotta kick it
Devo colpirlo
They said, "Release Remote Control"
Mereka berkata, "Lepaskan Remote Control"
But we didn't want it on the label
Tapi kami tidak ingin itu di label
They said, "Fly to Amsterdam"
Mereka berkata, "Terbang ke Amsterdam"
The people laughed, but the press went mad
Orang-orang tertawa, tapi pers menjadi gila
Ooh-oh, someone's really smart
Ooh-oh, seseorang benar-benar pintar
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
Ooh-oh, kontrol penuh, ya, itu lucu
On the last tour, my mates they couldn't get in
Di tur terakhir, teman-teman saya tidak bisa masuk
I'd open up the back door but they'd get run out again
Aku akan membuka pintu belakang tapi mereka akan diusir lagi
And at every hotel we was met by the law
Dan di setiap hotel kami disambut oleh hukum
Come for the party, come to make sure
Datang untuk pesta, datang untuk memastikan
Ooh-oh, have we done something wrong?
Ooh-oh, apakah kami telah melakukan sesuatu yang salah?
Ooh-oh, complete control, even over this song
Ooh-oh, kontrol penuh, bahkan atas lagu ini
You're my guitar hero
Kamu adalah pahlawan gitarku
They said we'd be artistically free
Mereka bilang kita akan bebas secara artistik
When we signed that bit of paper
Ketika kami menandatangani kertas itu
They meant "Let's make a lots of money
Mereka berarti "Mari kita buat banyak uang
And worry about it later"
Dan khawatir tentang itu nanti"
Ooh-oh, I'll never understand
Ooh-oh, aku tidak akan pernah mengerti
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
Ooh-oh, kontrol penuh, biarkan aku melihat tanganmu yang lain
I don't trust you, so why should you trust me?
Aku tidak percaya padamu, jadi mengapa kamu harus percaya padaku?
Huh?
Huh?
All over the news spread fast
Di seluruh berita tersebar cepat
They're dirty, they're filthy
Mereka kotor, mereka jorok
They ain't a-gonna last
Mereka tidak akan bertahan lama
This is Joe Public speaking (control)
Ini adalah Joe Public berbicara (kontrol)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
Aku dikendalikan di tubuh (C-O-N, kontrol)
I'm controlled in the mind
Aku dikendalikan di pikiran
This is the top rockers (control)
Ini adalah rocker teratas (kontrol)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
Dengan zona harga yang kau jual (C-O-N, kontrol)
Come to me
Datang padaku
Total, C-O-N, control
Total, C-O-N, kontrol
Total, (parent control) C-O-N, control
Total, (kontrol orang tua) C-O-N, kontrol
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
Kami punya rock 'n roll (C-O-N, kontrol)
That means you
Itu berarti kamu
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
Aku menendangnya, aku melawannya, aku harus bangun untuk itu (C-O-N, kontrol)
I gotta kick it
Aku harus menendangnya
They said, "Release Remote Control"
พวกเขากล่าวว่า "ปล่อย Remote Control"
But we didn't want it on the label
แต่เราไม่ต้องการมันบนฉลาก
They said, "Fly to Amsterdam"
พวกเขากล่าวว่า "บินไปที่อัมสเตอร์ดัม"
The people laughed, but the press went mad
คนๆ หนึ่งหัวเราะ แต่สื่อสารสกัดคลั่ง
Ooh-oh, someone's really smart
โอ๊ะ-โอ, มีคนที่ฉลาดจริงๆ
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
โอ๊ะ-โอ, การควบคุมทั้งหมด, ใช่, นั่นคือการหัวเราะ
On the last tour, my mates they couldn't get in
ในทัวร์ครั้งสุดท้าย, เพื่อนๆ ของฉันไม่สามารถเข้าไปได้
I'd open up the back door but they'd get run out again
ฉันจะเปิดประตูด้านหลัง แต่พวกเขาจะถูกขับไล่ออกอีกครั้ง
And at every hotel we was met by the law
และที่ทุกๆ โรงแรม เราถูกต้อนรับโดยกฎหมาย
Come for the party, come to make sure
มาสำหรับปาร์ตี้, มาเพื่อให้แน่ใจ
Ooh-oh, have we done something wrong?
โอ๊ะ-โอ, เราทำบางสิ่งผิดหรือไม่?
Ooh-oh, complete control, even over this song
โอ๊ะ-โอ, การควบคุมทั้งหมด, แม้แต่เพลงนี้
You're my guitar hero
คุณคือฮีโร่กีตาร์ของฉัน
They said we'd be artistically free
พวกเขากล่าวว่าเราจะเป็นอิสระทางศิลปะ
When we signed that bit of paper
เมื่อเราลงนามในกระดาษนั้น
They meant "Let's make a lots of money
พวกเขาหมายถึง "มาทำเงินเยอะๆ
And worry about it later"
และกังวลเรื่องนั้นในภายหลัง"
Ooh-oh, I'll never understand
โอ๊ะ-โอ, ฉันจะไม่เข้าใจเลย
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
โอ๊ะ-โอ, การควบคุมทั้งหมด, ฉันจะเห็นมืออื่นของคุณ
I don't trust you, so why should you trust me?
ฉันไม่ไว้วางใจคุณ, ดังนั้นทำไมคุณถึงควรไว้วางใจฉัน?
Huh?
หรือไม่?
All over the news spread fast
ทั่วทุกข่าวกระจายไว
They're dirty, they're filthy
พวกเขาสกปรก, พวกเขาสกปรก
They ain't a-gonna last
พวกเขาจะไม่อยู่นาน
This is Joe Public speaking (control)
นี่คือ Joe Public กำลังพูด (ควบคุม)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
ฉันถูกควบคุมในร่างกาย (C-O-N, ควบคุม)
I'm controlled in the mind
ฉันถูกควบคุมในจิตใจ
This is the top rockers (control)
นี่คือนักร็อคชั้นนำ (ควบคุม)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
ด้วยโซนของคุณในราคาที่คุณขายตัว (C-O-N, ควบคุม)
Come to me
มาหาฉัน
Total, C-O-N, control
ทั้งหมด, C-O-N, ควบคุม
Total, (parent control) C-O-N, control
ทั้งหมด, (ควบคุมโดยผู้ปกครอง) C-O-N, ควบคุม
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
เรามีร็อค 'n โรล (C-O-N, ควบคุม)
That means you
นั่นหมายถึงคุณ
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
ฉันเตะมัน, ฉันต่อสู้มัน, ฉันต้องลุกขึ้นมาที่มัน (C-O-N, ควบคุม)
I gotta kick it
ฉันต้องเตะมัน
They said, "Release Remote Control"
他们说,“释放遥控器”
But we didn't want it on the label
但我们不想在标签上看到它
They said, "Fly to Amsterdam"
他们说,“飞往阿姆斯特丹”
The people laughed, but the press went mad
人们笑了,但新闻界疯了
Ooh-oh, someone's really smart
哦-哦,有人真的很聪明
Ooh-oh, complete control, yeah, that's a laugh
哦-哦,完全控制,哈,这真是笑话
On the last tour, my mates they couldn't get in
在最后一次巡演中,我的朋友们都进不去
I'd open up the back door but they'd get run out again
我会打开后门,但他们又被赶出去
And at every hotel we was met by the law
在每个酒店,我们都被法律迎接
Come for the party, come to make sure
来参加派对,来确保
Ooh-oh, have we done something wrong?
哦-哦,我们做错了什么吗?
Ooh-oh, complete control, even over this song
哦-哦,完全控制,甚至控制这首歌
You're my guitar hero
你是我的吉他英雄
They said we'd be artistically free
他们说我们会有艺术自由
When we signed that bit of paper
当我们签下那张纸的时候
They meant "Let's make a lots of money
他们的意思是“让我们赚大钱
And worry about it later"
以后再担心”
Ooh-oh, I'll never understand
哦-哦,我永远不会理解
Ooh-oh, complete control, let me see your other hand
哦-哦,完全控制,让我看看你的另一只手
I don't trust you, so why should you trust me?
我不信任你,那你为什么要信任我?
Huh?
呵?
All over the news spread fast
新闻传播得很快
They're dirty, they're filthy
他们是肮脏的,他们是肮脏的
They ain't a-gonna last
他们不会持久
This is Joe Public speaking (control)
这是乔·普布利克在说话(控制)
I'm controlled in the body (C-O-N, control)
我在身体上被控制(C-O-N,控制)
I'm controlled in the mind
我在心理上被控制
This is the top rockers (control)
这是顶级摇滚乐手(控制)
With your zone in the price you whore (C-O-N, control)
用你的价格区域你婊子(C-O-N,控制)
Come to me
来找我
Total, C-O-N, control
总的来说,C-O-N,控制
Total, (parent control) C-O-N, control
总的来说,(父母控制)C-O-N,控制
We've got the rock 'n roll (C-O-N, control)
我们有摇滚乐(C-O-N,控制)
That means you
那意味着你
I kick it, I fight it, I gotta get up at it (C-O-N, control)
我踢它,我打它,我得起来对付它(C-O-N,控制)
I gotta kick it
我得踢它