Yeah
T Garcia
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
L'étendard couleur doré
Rolls-Royce option ciel étoilé
Collection Audemars Piguet
On veut tout ce qu'il faut
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Pour mieux briller
Bien entouré dans le carré VIP
On mettra en story tous nos bons moments passés
Toutes tes photos son cramées
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Le jet lag fait plus d'effet
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
On est tous les mêmes
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
On s'dit c'est finit la côte
Fendi seront les sacs, maman
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Et tu pourras en rire je te le promets
La vie sous le soleil
Diamant sur le poignet
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
La vie sous le soleil
Diamant sur le poignet
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
Toutes tes photos son cramées
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Le jet lag fait plus d'effet
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
On est tous les mêmes
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
On s'dit c'est finit la côte
Folie (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
On est tous les mêmes
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(On est tous les mêmes)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
On est tous les mêmes
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
Yeah
Sí
T Garcia
T Garcia
DJ Assad
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
La mejor vida, queremos sacar el velero
L'étendard couleur doré
El estandarte de color dorado
Rolls-Royce option ciel étoilé
Rolls-Royce con opción de cielo estrellado
Collection Audemars Piguet
Colección Audemars Piguet
On veut tout ce qu'il faut
Queremos todo lo que necesitamos
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Vivir sin contar, filtrar lo falso
Pour mieux briller
Para brillar mejor
Bien entouré dans le carré VIP
Bien rodeado en el área VIP
On mettra en story tous nos bons moments passés
Publicaremos en nuestras historias todos nuestros buenos momentos pasados
Toutes tes photos son cramées
Todas tus fotos están quemadas
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sabemos que estás fingiendo estar bien
Le jet lag fait plus d'effet
El jet lag tiene más efecto
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Vamos, hablen, escucho, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos vivir la vida de una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para disfrutar la vida de una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
queremos vivir la vida de una rockstar
On est tous les mêmes
Todos somos iguales
Paris, Washington
París, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conocer las capitales como si estuviéramos girando en el globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
La cuenta es salada cuando vamos de compras
On s'dit c'est finit la côte
Decimos que la costa ha terminado
Fendi seront les sacs, maman
Los bolsos serán de Fendi, mamá
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
Y te lo digo, acabarás en un palacio
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Aquellos que te envidian, dirán que estás actuando como una estrella
Et tu pourras en rire je te le promets
Y podrás reírte de ello, te lo prometo
La vie sous le soleil
La vida bajo el sol
Diamant sur le poignet
Diamante en la muñeca
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
La vida de una Rockstar no es barata
La vie sous le soleil
La vida bajo el sol
Diamant sur le poignet
Diamante en la muñeca
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
La vida de una Rockstar no es barata
Toutes tes photos son cramées
Todas tus fotos están quemadas
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sabemos que estás fingiendo estar bien
Le jet lag fait plus d'effet
El jet lag tiene más efecto
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Vamos, hablen, escucho, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos vivir la vida de una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para disfrutar la vida de una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
queremos vivir la vida de una rockstar
On est tous les mêmes
Todos somos iguales
Paris, Washington
París, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conocer las capitales como si estuviéramos girando en el globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
La cuenta es salada cuando vamos de compras
On s'dit c'est finit la côte
Decimos que la costa ha terminado
Folie (Rockstar)
Locura (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
Esta vida (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
Que envidiamos (Rockstar)
On est tous les mêmes
Todos somos iguales
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Rockstar, queremos vivir la vida de una Rockstar)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(Para disfrutar la vida de una Rockstar)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(queremos vivir la vida de una rockstar)
(On est tous les mêmes)
(Todos somos iguales)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos vivir la vida de una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para disfrutar la vida de una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
queremos vivir la vida de una rockstar
On est tous les mêmes
Todos somos iguales
Paris, Washington
París, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conocer las capitales como si estuviéramos girando en el globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
La cuenta es salada cuando vamos de compras
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
Decimos que la costa ha terminado, sí-sí
Yeah
Sim
T Garcia
T Garcia
DJ Assad
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
Melhor vida, queremos tirar o veleiro
L'étendard couleur doré
O estandarte dourado
Rolls-Royce option ciel étoilé
Rolls-Royce com opção de céu estrelado
Collection Audemars Piguet
Coleção Audemars Piguet
On veut tout ce qu'il faut
Queremos tudo o que é necessário
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Viver sem contar, filtrar os falsos
Pour mieux briller
Para brilhar melhor
Bien entouré dans le carré VIP
Bem cercado na área VIP
On mettra en story tous nos bons moments passés
Vamos postar em nossas histórias todos os bons momentos passados
Toutes tes photos son cramées
Todas as suas fotos estão queimadas
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sabemos que você está fingindo estar bem
Le jet lag fait plus d'effet
O jet lag tem mais efeito
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Vá falar, eu ouço, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos viver a vida de uma Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para curtir a vida de uma Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
Queremos viver a vida de uma Rockstar
On est tous les mêmes
Todos nós somos iguais
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conhecer as capitais como se estivéssemos girando o globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
A conta é salgada quando vamos às compras
On s'dit c'est finit la côte
Dizemos que a costa acabou
Fendi seront les sacs, maman
Fendi serão as bolsas, mamãe
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
E eu te digo, você vai acabar em um palácio
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Aqueles que te invejam, dirão que você está se exibindo
Et tu pourras en rire je te le promets
E você poderá rir, eu prometo
La vie sous le soleil
A vida sob o sol
Diamant sur le poignet
Diamante no pulso
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
A vida de uma Rockstar não é fácil
La vie sous le soleil
A vida sob o sol
Diamant sur le poignet
Diamante no pulso
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
A vida de uma Rockstar não é fácil
Toutes tes photos son cramées
Todas as suas fotos estão queimadas
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sabemos que você está fingindo estar bem
Le jet lag fait plus d'effet
O jet lag tem mais efeito
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Vá falar, eu ouço, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos viver a vida de uma Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para curtir a vida de uma Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
Queremos viver a vida de uma Rockstar
On est tous les mêmes
Todos nós somos iguais
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conhecer as capitais como se estivéssemos girando o globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
A conta é salgada quando vamos às compras
On s'dit c'est finit la côte
Dizemos que a costa acabou
Folie (Rockstar)
Loucura (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
Essa vida (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
Que invejamos (Rockstar)
On est tous les mêmes
Todos nós somos iguais
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Rockstar, queremos viver a vida de uma Rockstar)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(Para curtir a vida de uma Rockstar)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(Queremos viver a vida de uma Rockstar)
(On est tous les mêmes)
(Todos nós somos iguais)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, queremos viver a vida de uma Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Para curtir a vida de uma Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
Queremos viver a vida de uma Rockstar
On est tous les mêmes
Todos nós somos iguais
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conhecer as capitais como se estivéssemos girando o globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
A conta é salgada quando vamos às compras
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
Dizemos que a costa acabou, sim-sim
Yeah
Yeah
T Garcia
T Garcia
DJ Assad
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
Best life, we want to take out the sailboat
L'étendard couleur doré
The golden colored standard
Rolls-Royce option ciel étoilé
Rolls-Royce with a starry sky option
Collection Audemars Piguet
Audemars Piguet collection
On veut tout ce qu'il faut
We want everything that's needed
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Live without counting, sorting out the fakes
Pour mieux briller
To shine better
Bien entouré dans le carré VIP
Well surrounded in the VIP square
On mettra en story tous nos bons moments passés
We will put in story all our good past moments
Toutes tes photos son cramées
All your photos are burnt
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
We know you're pretending to be okay
Le jet lag fait plus d'effet
The jet lag has more effect
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Go ahead and chatter, I hear, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, we want to live the life of a Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
To enjoy the life of a Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
We want to live the life of a rockstar
On est tous les mêmes
We are all the same
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Knowing the capitals as if we were spinning in the globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
The bill is salty when we go shopping
On s'dit c'est finit la côte
We say it's over, the coast
Fendi seront les sacs, maman
Fendi will be the bags, mom
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
And I tell you, you will end up in a palace
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Those who envy you, they will say that you are acting like a star
Et tu pourras en rire je te le promets
And you can laugh about it, I promise you
La vie sous le soleil
Life under the sun
Diamant sur le poignet
Diamond on the wrist
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
The life of a Rockstar as it's not given
La vie sous le soleil
Life under the sun
Diamant sur le poignet
Diamond on the wrist
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
The life of a Rockstar as it's not given
Toutes tes photos son cramées
All your photos are burnt
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
We know you're pretending to be okay
Le jet lag fait plus d'effet
The jet lag has more effect
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Go ahead and chatter, I hear, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, we want to live the life of a Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
To enjoy the life of a Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
We want to live the life of a rockstar
On est tous les mêmes
We are all the same
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Knowing the capitals as if we were spinning in the globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
The bill is salty when we go shopping
On s'dit c'est finit la côte
We say it's over, the coast
Folie (Rockstar)
Madness (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
This life (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
That we envy (Rockstar)
On est tous les mêmes
We are all the same
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Rockstar, we want to live the life of a Rockstar)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(To enjoy the life of a Rockstar)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(We want to live the life of a rockstar)
(On est tous les mêmes)
(We are all the same)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, we want to live the life of a Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
To enjoy the life of a Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
We want to live the life of a rockstar
On est tous les mêmes
We are all the same
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Knowing the capitals as if we were spinning in the globe
Salée est la note quand on fait les boutiques
The bill is salty when we go shopping
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
We say it's over, the coast, yeah-yeah
Yeah
Ja
T Garcia
T Garcia
DJ Assad
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
Bestes Leben, wir wollen das Segelboot rausbringen
L'étendard couleur doré
Die goldfarbene Flagge
Rolls-Royce option ciel étoilé
Rolls-Royce mit Sternenhimmel-Option
Collection Audemars Piguet
Audemars Piguet Kollektion
On veut tout ce qu'il faut
Wir wollen alles, was es braucht
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Leben ohne zu zählen, die Fälschungen aussortieren
Pour mieux briller
Um besser zu strahlen
Bien entouré dans le carré VIP
Gut umgeben im VIP-Bereich
On mettra en story tous nos bons moments passés
Wir werden all unsere guten Momente in die Story stellen
Toutes tes photos son cramées
Alle deine Fotos sind verbrannt
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Wir wissen, dass du so tust, als ob du bereit bist
Le jet lag fait plus d'effet
Der Jetlag hat mehr Wirkung
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Also geht und schwatzt, ich höre „roum-pam-pam“
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, wir wollen das Leben eines Rockstars führen
Pour kiffer la vie de Rockstar
Um das Leben eines Rockstars zu genießen
on veut mener la vie d'une rockstar
Wir wollen das Leben eines Rockstars führen
On est tous les mêmes
Wir sind alle gleich
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Die Hauptstädte kennen, als ob wir um die Welt reisen
Salée est la note quand on fait les boutiques
Die Rechnung ist salzig, wenn wir einkaufen gehen
On s'dit c'est finit la côte
Wir sagen uns, die Küste ist vorbei
Fendi seront les sacs, maman
Fendi werden die Taschen sein, Mama
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
Und ich sage dir, du wirst in einem Palast enden
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Diejenigen, die dich beneiden, werden sagen, dass du dich wie ein Star benimmst
Et tu pourras en rire je te le promets
Und du wirst darüber lachen können, das verspreche ich dir
La vie sous le soleil
Das Leben unter der Sonne
Diamant sur le poignet
Diamant am Handgelenk
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
Das Leben eines Rockstars ist nicht gegeben
La vie sous le soleil
Das Leben unter der Sonne
Diamant sur le poignet
Diamant am Handgelenk
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
Das Leben eines Rockstars ist nicht gegeben
Toutes tes photos son cramées
Alle deine Fotos sind verbrannt
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Wir wissen, dass du so tust, als ob du bereit bist
Le jet lag fait plus d'effet
Der Jetlag hat mehr Wirkung
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Also geht und schwatzt, ich höre „roum-pam-pam“
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, wir wollen das Leben eines Rockstars führen
Pour kiffer la vie de Rockstar
Um das Leben eines Rockstars zu genießen
on veut mener la vie d'une rockstar
Wir wollen das Leben eines Rockstars führen
On est tous les mêmes
Wir sind alle gleich
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Die Hauptstädte kennen, als ob wir um die Welt reisen
Salée est la note quand on fait les boutiques
Die Rechnung ist salzig, wenn wir einkaufen gehen
On s'dit c'est finit la côte
Wir sagen uns, die Küste ist vorbei
Folie (Rockstar)
Wahnsinn (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
Dieses Leben (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
Das wir beneiden (Rockstar)
On est tous les mêmes
Wir sind alle gleich
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Rockstar, wir wollen das Leben eines Rockstars führen)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(Um das Leben eines Rockstars zu genießen)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(Wir wollen das Leben eines Rockstars führen)
(On est tous les mêmes)
(Wir sind alle gleich)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, wir wollen das Leben eines Rockstars führen
Pour kiffer la vie de Rockstar
Um das Leben eines Rockstars zu genießen
on veut mener la vie d'une rockstar
Wir wollen das Leben eines Rockstars führen
On est tous les mêmes
Wir sind alle gleich
Paris, Washington
Paris, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Die Hauptstädte kennen, als ob wir um die Welt reisen
Salée est la note quand on fait les boutiques
Die Rechnung ist salzig, wenn wir einkaufen gehen
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
Wir sagen uns, die Küste ist vorbei, ja-ja
Yeah
Sì
T Garcia
T Garcia
DJ Assad
DJ Assad
Best life on veut sortir le voilier
La migliore vita, vogliamo tirare fuori la barca a vela
L'étendard couleur doré
Lo stendardo color oro
Rolls-Royce option ciel étoilé
Rolls-Royce con opzione cielo stellato
Collection Audemars Piguet
Collezione Audemars Piguet
On veut tout ce qu'il faut
Vogliamo tutto ciò che serve
Vivre sans compter, faire le tri des faux
Vivere senza contare, fare la selezione dei falsi
Pour mieux briller
Per brillare meglio
Bien entouré dans le carré VIP
Ben circondati nel quadrato VIP
On mettra en story tous nos bons moments passés
Metteremo nelle storie tutti i nostri bei momenti passati
Toutes tes photos son cramées
Tutte le tue foto sono bruciate
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sappiamo che stai fingendo di essere a posto
Le jet lag fait plus d'effet
Il jet lag ha più effetto
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Andate a chiacchierare, sento, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, vogliamo vivere la vita di una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Per goderci la vita di una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
vogliamo vivere la vita di una rockstar
On est tous les mêmes
Siamo tutti uguali
Paris, Washington
Parigi, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conoscere le capitali come se girassimo nel globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
Il conto è salato quando facciamo shopping
On s'dit c'est finit la côte
Diciamo che è finita la costa
Fendi seront les sacs, maman
Fendi saranno le borse, mamma
Et j'te le dis tu finiras dans un palace
E ti dico che finirai in un palazzo
Ceux qui t'envient, ils diront que tu fais la star
Quelli che ti invidiano, diranno che stai facendo la star
Et tu pourras en rire je te le promets
E potrai ridere, te lo prometto
La vie sous le soleil
La vita sotto il sole
Diamant sur le poignet
Diamante al polso
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
La vita di una Rockstar non è data
La vie sous le soleil
La vita sotto il sole
Diamant sur le poignet
Diamante al polso
La vie de Rockstar comme c'est pas donné
La vita di una Rockstar non è data
Toutes tes photos son cramées
Tutte le tue foto sono bruciate
On sait qu'tu fais semblant d'être opé
Sappiamo che stai fingendo di essere a posto
Le jet lag fait plus d'effet
Il jet lag ha più effetto
Allez donc jacter, j'entends, "roum-pam-pam"
Andate a chiacchierare, sento, "roum-pam-pam"
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, vogliamo vivere la vita di una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Per goderci la vita di una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
vogliamo vivere la vita di una rockstar
On est tous les mêmes
Siamo tutti uguali
Paris, Washington
Parigi, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conoscere le capitali come se girassimo nel globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
Il conto è salato quando facciamo shopping
On s'dit c'est finit la côte
Diciamo che è finita la costa
Folie (Rockstar)
Follia (Rockstar)
Cette vie (Rockstar)
Questa vita (Rockstar)
Qu'on envie (Rockstar)
Che invidiamo (Rockstar)
On est tous les mêmes
Siamo tutti uguali
(Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar)
(Rockstar, vogliamo vivere la vita di una Rockstar)
(Pour kiffer la vie de Rockstar)
(Per goderci la vita di una Rockstar)
(on veut mener la vie d'une rockstar)
(vogliamo vivere la vita di una rockstar)
(On est tous les mêmes)
(Siamo tutti uguali)
Rockstar, on veut mener la vie de Rockstar
Rockstar, vogliamo vivere la vita di una Rockstar
Pour kiffer la vie de Rockstar
Per goderci la vita di una Rockstar
on veut mener la vie d'une rockstar
vogliamo vivere la vita di una rockstar
On est tous les mêmes
Siamo tutti uguali
Paris, Washington
Parigi, Washington
Connaître les capitales comme si on tournait dans le globe
Conoscere le capitali come se girassimo nel globo
Salée est la note quand on fait les boutiques
Il conto è salato quando facciamo shopping
On s'dit c'est finit la côte, yeah-yeah
Diciamo che è finita la costa, sì-sì