(EarDrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
No, no wingman, that's only my A-game
At this game, two can play
Kill your vibe, they don't have the right
Baby don't fight it, you're giving me life
Take your time, set the mood right
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
Won't be late, won't delay (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Yeah, yeah, saving my time for you
Suddenly, I freed up (free)
Freezing my times with you
When I'm lonely, I can bring them up
Closed off my line for you (closing down my line)
I'm better when I'm just on my own, girl
Standing in line for you (standing in line for you)
Standing here for I don't know how long, girl
Things I wrote (ay), lengths I go
Lets you know that I want you
Words we spoke, things you wrote
Let me know that you want me too (yeah)
Ikebe, pressing on me heavy
Pressing up against me real close
Bakassi, moving on me wassy
Time is moving real slow
Won't be late, won't delay (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Won't be late, won't delay (hey)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
(EarDrummers)
(Eardrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
Les digo otra vez, les digo que me dejen (que me dejen)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
Me acabo de dar cuenta (a mí), lo que está bien, se siente mal
No, no wingman, that's only my A-game
No, sin ayuda, es solo mi habilidad
At this game, two can play
En este juego, dos pueden jugar
Kill your vibe, they don't have the right
Matar tu vibra, ellos no tienen el derecho
Baby don't fight it, you're giving me life
Cariño, no peleés, me estás dando vida
Take your time, set the mood right
Toma tu tiempo, pon el ambiente indicado
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
Quedarme contigo, al principio era escéptico pero ahora no
Won't be late, won't delay (hey)
No llegaré tarde, no me demoraré (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
No llegaré tarde, no me demoraré (yeah)
Yeah, yeah, saving my time for you
Sí, sí, guardando mi tiempo para ti
Suddenly, I freed up (free)
De repente, me liberé (libre)
Freezing my times with you
Congelando mis tiempos contigo
When I'm lonely, I can bring them up
Cuando estoy solo, los puedo traer de vuelta
Closed off my line for you (closing down my line)
Cerré mi línea por ti (cerrando mi línea)
I'm better when I'm just on my own, girl
Estoy mejor cuando estoy solo, nena
Standing in line for you (standing in line for you)
Esperando en la fila por ti (esperando en la fila por ti)
Standing here for I don't know how long, girl
Parado aquí por no sé cuánto tiempo, nena
Things I wrote (ay), lengths I go
Cosas que escribí (ay), distancias que recorro
Lets you know that I want you
Te hacen saber que te quiero
Words we spoke, things you wrote
Palabras que dijimos (sí), cosas que escribiste
Let me know that you want me too (yeah)
Me hacen saber que también me quieres (sí)
Ikebe, pressing on me heavy
Ikebe, presionando fuertemente sobre mí
Pressing up against me real close
Presionando sobre mí muy cercanamente
Bakassi, moving on me wassy
Bakassi, moviéndose sobre mí descontroladamente
Time is moving real slow
El tiempo se mueve muy lentamente
Won't be late, won't delay (hey)
No llegaré tarde, no me demoraré (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
No llegaré tarde, no me demoraré (yeah)
Won't be late, won't delay (hey)
No llegaré tarde, no me demoraré (hey)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
No llegaré tarde, no me demoraré (no me demoraré) (yeah)
(EarDrummers)
(Eardrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
Diga a eles novamente, dê um fora neles (dê um fora neles)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
Apenas me ocorreu (em mim), o que é certo, parece errado
No, no wingman, that's only my A-game
Não, nenhum braço-direito, esse é apenas o meu A-game
At this game, two can play
Neste jogo, dois podem jogar
Kill your vibe, they don't have the right
Mate sua vibe, eles não têm o direito
Baby don't fight it, you're giving me life
Baby não lute, você está me dando vida
Take your time, set the mood right
Vá com calma, prepare a hora certa
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
Se ajeite, eu estava com receio no início, mas agora não estou
Won't be late, won't delay (hey)
Não vou me atrasar, não vou demorar (ei)
Won't be late, won't delay (yeah)
Não vou me atrasar, não vou demorar (sim)
Yeah, yeah, saving my time for you
Sim, sim, guardando meu tempo para você
Suddenly, I freed up (free)
De repente, me libertei (livre)
Freezing my times with you
Congelando meus momentos com você
When I'm lonely, I can bring them up
Quando estou sozinho, posso pensar neles
Closed off my line for you (closing down my line)
Fechei minha linha para você (fechando minha linha)
I'm better when I'm just on my own, girl
Eu sou melhor quando estou sozinho, garota
Standing in line for you (standing in line for you)
Esperando por você na fila (esperando por você na fila)
Standing here for I don't know how long, girl
Parado aqui não sei por quanto tempo, garota
Things I wrote (ay), lengths I go
Coisas que eu escrevi (ei), distancias que percorro
Lets you know that I want you
Deixa você saber que eu quero você
Words we spoke, things you wrote
Palavras que falamos, coisas que você escreveu
Let me know that you want me too (yeah)
Me permite saber que você me quer também (sim)
Ikebe, pressing on me heavy
Ikebe, me pressionando pesado
Pressing up against me real close
Me pressionando bem de perto
Bakassi, moving on me wassy
Bakassi, se aproximando de mim sem controle
Time is moving real slow
O tempo está passando muito devagar
Won't be late, won't delay (hey)
Não vou me atrasar, não vou demorar (ei)
Won't be late, won't delay (yeah)
Não vou me atrasar, não vou demorar (sim)
Won't be late, won't delay (hey)
Não vou me atrasar, não vou demorar (ei)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
Não vou me atrasar, não vou demorar (não vou demorar) (sim)
(EarDrummers)
(Eardrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
Dis-leur encore, rappelle-les (rappelle-les)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
Je viens de m'apercevoir (m'apercevoir), ce qui est bien donne souvent un mauvais pressentiment
No, no wingman, that's only my A-game
Non, non pas de co-équipier, mon charisme va s'en charger
At this game, two can play
Ton petit jeu on peut le jouer à deux
Kill your vibe, they don't have the right
Personne n'a le droit de porter atteinte à tes vibrations
Baby don't fight it, you're giving me life
Bébé ne te débats pas, tu me donnes de l'énergie
Take your time, set the mood right
Prends ton temps, mets-nous bien
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
Me caser ne me disait rien mais maintenant ça a changé
Won't be late, won't delay (hey)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (yeah)
Yeah, yeah, saving my time for you
Yeah, yeah je gagne du temps pour toi
Suddenly, I freed up (free)
Soudainement j'ai du temps libre (libre)
Freezing my times with you
Je grave des souvenirs inoubliables avec toi
When I'm lonely, I can bring them up
Quand je m'ennuie je me les remémore
Closed off my line for you (closing down my line)
J'ai fermé ma ligne téléphonique pour toi
I'm better when I'm just on my own, girl
Je suis meilleur en solo, meuf
Standing in line for you (standing in line for you)
Je fais la queue pour toi (fais la queue pour toi)
Standing here for I don't know how long, girl
Tu étais debout là devant moi pendant je ne sais combien de temps, bébé
Things I wrote (ay), lengths I go
Des trucs que j'ai écrits (ay), les efforts que j'ai fournis
Lets you know that I want you
Te disent combien je te veux
Words we spoke, things you wrote
Les mots qu'on s'est dit, les choses qu'on s'est écrites
Let me know that you want me too (yeah)
Me font savoir que toi aussi tu me veux (yeah)
Ikebe, pressing on me heavy
Ikebe me travaille sévère
Pressing up against me real close
Elle se blottit contre moi très fort
Bakassi, moving on me wassy
Bakassi est dans les bails de ouf
Time is moving real slow
Le temps n'avance que très lentement
Won't be late, won't delay (hey)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (yeah)
Won't be late, won't delay (hey)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (hey)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
Je ne serai pas en retard, je ne retarderai pas la chose (je ne retarderai pas la chose) (yeah)
(EarDrummers)
(EarDrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
Sag's ihnen wieder, weis sie zurecht (weis sie zurecht)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
Es ist mir jetzt erst aufgefallen (mir): Was richtig is, fühlt sich falsch an
No, no wingman, that's only my A-game
Nein, nein, brauch' keine Hilfe, das das ist mein Bestes
At this game, two can play
Dieses Spiel kann zu zweit gespielt werden
Kill your vibe, they don't have the right
Den Vibe kaputtmachen, sie haben das Recht nicht
Baby don't fight it, you're giving me life
Baby, wehr dich nicht, du machst mich glücklich
Take your time, set the mood right
Nimm's langsam, sorg für die richtige Stimmung
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
Beruhig mich, war zuerst skeptisch, aber jetzt nicht mehr
Won't be late, won't delay (hey)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (yeah)
Yeah, yeah, saving my time for you
Yeah, yeah, spare meine Zeit für dich auf
Suddenly, I freed up (free)
Auf einmal hab' ich Zeit (Zeit)
Freezing my times with you
Frier' meine Zeit mit dir ein
When I'm lonely, I can bring them up
Wenn ich einsam bin, kann ich mich dran erinnern
Closed off my line for you (closing down my line)
Hab' die Leitung nur für dich frei (die Leitung nur für dich frei)
I'm better when I'm just on my own, girl
Mir geht's besser, wenn ich alleine bin, Süße
Standing in line for you (standing in line for you)
Für dich in der Schlange stehe (für dich in der Schlange stehe)
Standing here for I don't know how long, girl
Stehe hier, keine Ahnung wie lang, Süße
Things I wrote (ay), lengths I go
Sachen, die ich geschrieben hab' (ay), so hart wie ich für dich arbeite
Lets you know that I want you
Sagen dir, dass ich dich will
Words we spoke, things you wrote
Worte, die wir ausgetauscht haben, Sachen, die du geschrieben hast
Let me know that you want me too (yeah)
Sagen mir, dass du mich auch willst (yeah)
Ikebe, pressing on me heavy
Ikebe, drückst dich an mich
Pressing up against me real close
Drückst dich ganz fest an mich
Bakassi, moving on me wassy
Bakassi, bewegst dich an mir
Time is moving real slow
Zeit vergeht ganz langsam
Won't be late, won't delay (hey)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (yeah)
Won't be late, won't delay (hey)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (hey)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
Werde nicht spät sein, werde nicht zögern (werde nicht zögern) (yeah)
(EarDrummers)
(EarDrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
Fallo ancora, mandali a fanculo (mandali a fanculo)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
Mi sono appena reso conto (reso conto), ciò che è giusto sembra sbagliato
No, no wingman, that's only my A-game
No, no faccio da spalla, è solo la mia strategia migliore per rimorchiare
At this game, two can play
Questo gioco si gioca in due
Kill your vibe, they don't have the right
Nessuno ha il diritto di abbattere il tuo umore
Baby don't fight it, you're giving me life
Baby, non cercare di resistere, mi stai dando vita
Take your time, set the mood right
Prenditi il tuo tempo, crea la giusta atmosfera
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
In un primo momento ero scettico sul sistemarmi, ma ora non lo sono
Won't be late, won't delay (hey)
Non farò tardi, non ritarderò (ehi)
Won't be late, won't delay (yeah)
Non farò tardi, non ritarderò (sì)
Yeah, yeah, saving my time for you
Sì, sì, il mio tempo lo dedico a te
Suddenly, I freed up (free)
All'improvviso mi sono liberato (libero)
Freezing my times with you
Sto attento a ricordare ogni momento trascorso insieme a te
When I'm lonely, I can bring them up
Così quando mi sento solo posso ripensarci
Closed off my line for you (closing down my line)
Ho smesso di parlare con altre per te (ho chiuso i contatti)
I'm better when I'm just on my own, girl
Sto meglio quando sto da solo, tesoro
Standing in line for you (standing in line for you)
Me ne sto in fila per te (me ne sto in fila per te)
Standing here for I don't know how long, girl
Starò qui non so per quanto, tesoro
Things I wrote (ay), lengths I go
Le cose che ho scritto (ehi), le cose che faccio
Lets you know that I want you
Ti fanno capire che ti voglio
Words we spoke, things you wrote
Le parole che ci siamo detti, le cose che hai scritto
Let me know that you want me too (yeah)
Mi fanno capire che anche tu mi vuoi (sì)
Ikebe, pressing on me heavy
Mi stai premendo forte addosso il tuo grosso culo
Pressing up against me real close
Ti spingi addosso a me molto vicino
Bakassi, moving on me wassy
Muovi il tuo sedere contro di me come una troia
Time is moving real slow
Il tempo scorre molto lentamente
Won't be late, won't delay (hey)
Non farò tardi, non ritarderò (ehi)
Won't be late, won't delay (yeah)
Non farò tardi, non ritarderò (sì)
Won't be late, won't delay (hey)
Non farò tardi, non ritarderò (ehi)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
Non farò tardi, non ritarderò (non ritarderò) (sì)
(EarDrummers)
(EarDrummers)
Tell 'em again, tell 'em off (tell 'em off)
もう一度奴らに知らせろ、失せろって伝えろ (失せろって伝えろ)
It just dawned on me (on me), what's right, feels wrong
ちょうど気がついたんだ (気がついた)、何が正しいのか、間違いがわかる
No, no wingman, that's only my A-game
いや、助っ人はいない、それだけが俺が全力を尽くすこと
At this game, two can play
このゲームでは2人だけがプレーできる
Kill your vibe, they don't have the right
お前の雰囲気を殺せ、あいつらに権利はない
Baby don't fight it, you're giving me life
ベイビー、戦わないでよ、君は俺に人生を与えてくれてるんだ
Take your time, set the mood right
時間をかけて、正しいムードを作るんだ
Settle down, was skeptical at first but now I'm not
落ち着いて、最初は疑ってたけど今はそうじゃない
Won't be late, won't delay (hey)
遅れるなよ、遅らせるなよ (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
遅れるなよ、遅らせるなよ (yeah)
Yeah, yeah, saving my time for you
Yeah yeah お前のために俺の時間をとっておく
Suddenly, I freed up (free)
突然、俺は自由になったんだ (自由)
Freezing my times with you
君と一緒に俺の時間を止めてる
When I'm lonely, I can bring them up
俺が孤独な時、それを持って来られるんだ
Closed off my line for you (closing down my line)
君のために俺の回線を閉じた (俺の回線を閉じてる)
I'm better when I'm just on my own, girl
俺は自分ひとりの時の方が気分がいいんだ、ねぇ
Standing in line for you (standing in line for you)
君のために並んでる (君のために並んでる)
Standing here for I don't know how long, girl
どれくらいの間ここに立ってるかわからないよ、ねぇ
Things I wrote (ay), lengths I go
俺が書いたこと、俺の行く長さ
Lets you know that I want you
君には教えよう、俺は君が欲しいんだ
Words we spoke, things you wrote
俺たちの話した言葉、君の書いたこと
Let me know that you want me too (yeah)
君も俺が欲しいって教えてよ
Ikebe, pressing on me heavy
Ikebe 俺に強く圧力をかけてくる
Pressing up against me real close
俺の近くまで押してきてるんだ
Bakassi, moving on me wassy
Bakassi 俺の方になりふり構わず動いてくる
Time is moving real slow
時間はマジでゆっくり流れてるんだ
Won't be late, won't delay (hey)
遅れるなよ、遅らせるなよ (hey)
Won't be late, won't delay (yeah)
遅れるなよ、遅らせるなよ (yeah)
Won't be late, won't delay (hey)
遅れるなよ、遅らせるなよ (hey)
Won't be late, won't delay (won't delay) (yeah)
遅れるなよ、遅らせるなよ (遅らせるなよ) (yeah)