Just Another Nervous Wreck

Richard Davies, Roger Hodgson

Letra Traducción

I'm feeling so alone now
They cut the telephone, uh, huh
Yeah, my life is just a mess

I threw it all away now
I could have made a fortune
I lost the craving for success

And as the acrobats, they tumble
And so the corn begins to crumble
While in the mirror
She admires a brand new dress

Live on the second floor now
They're trying to bust the door down
Soon I'll have a new address

So much for liberation
They'll have a celebration
Yeah, I've been under too much stress

And as the clouds begin to rumble
So the juggler makes his fumble
And the sun upon my wall is getting less

Don't, give a damn
Fight, while you can
Kill, shoot 'em up
They'll, they'll run amok
Shout, Judas
Loud, they'll hear us
Soldier, sailor
Who's your jailer?
They'll run for cover when they discover
Everyone's a nervous wreck now

I used to think she was so nimble
I would have bought her as a symbol
But now I can't afford the pen
To sign her checks

I Don't give a damn
Fight, while you can
Kill, shoot 'em up
They'll, yeah, they'll run amok
Shout, Judas
Loud, they'll hear us
Soldier, sailor
Who's your jailer?
They'll run for cover when they discover
Everyone's a nervous wreck now

Life's just a bummer, they got your number
Well, give as good as we get now
Rise from the gutter, stick with each other
We'll drive 'em over the edge now
They're gonna bleed, that's what they need
We'll get together and blow their cover
We're ready (yeah, we're ready)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)

(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready now)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready now)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready)
(Yeah, we're ready now)

I'm feeling so alone now
Me siento tan solo ahora
They cut the telephone, uh, huh
Cortaron el teléfono, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Sí, mi vida es un desastre
I threw it all away now
Lo tiré todo ahora
I could have made a fortune
Podría haber hecho una fortuna
I lost the craving for success
Perdí el anhelo de éxito
And as the acrobats, they tumble
Y mientras los acróbatas caen
And so the corn begins to crumble
Y así el maíz comienza a desmoronarse
While in the mirror
Mientras en el espejo
She admires a brand new dress
Ella admira un vestido nuevo
Live on the second floor now
Vivo en el segundo piso ahora
They're trying to bust the door down
Están intentando derribar la puerta
Soon I'll have a new address
Pronto tendré una nueva dirección
So much for liberation
Tanto por la liberación
They'll have a celebration
Tendrán una celebración
Yeah, I've been under too much stress
Sí, he estado bajo demasiado estrés
And as the clouds begin to rumble
Y mientras las nubes comienzan a retumbar
So the juggler makes his fumble
Así el malabarista hace su error
And the sun upon my wall is getting less
Y el sol en mi pared cada vez es menos
Don't, give a damn
No, me importa un carajo
Fight, while you can
Lucha, mientras puedas
Kill, shoot 'em up
Mata, dispárales
They'll, they'll run amok
Ellos, ellos se descontrolarán
Shout, Judas
Grita, Judas
Loud, they'll hear us
Fuerte, nos escucharán
Soldier, sailor
Soldado, marinero
Who's your jailer?
¿Quién es tu carcelero?
They'll run for cover when they discover
Correrán a esconderse cuando descubran
Everyone's a nervous wreck now
Que todos están nerviosos ahora
I used to think she was so nimble
Solía pensar que ella era tan ágil
I would have bought her as a symbol
La habría comprado como un símbolo
But now I can't afford the pen
Pero ahora no puedo permitirme la pluma
To sign her checks
Para firmar sus cheques
I Don't give a damn
No me importa un carajo
Fight, while you can
Lucha, mientras puedas
Kill, shoot 'em up
Mata, dispárales
They'll, yeah, they'll run amok
Ellos, sí, se descontrolarán
Shout, Judas
Grita, Judas
Loud, they'll hear us
Fuerte, nos escucharán
Soldier, sailor
Soldado, marinero
Who's your jailer?
¿Quién es tu carcelero?
They'll run for cover when they discover
Correrán a esconderse cuando descubran
Everyone's a nervous wreck now
Que todos están nerviosos ahora
Life's just a bummer, they got your number
La vida es una lata, tienen tu número
Well, give as good as we get now
Bueno, da tanto como recibimos ahora
Rise from the gutter, stick with each other
Levántate del suelo, quédate con los demás
We'll drive 'em over the edge now
Los llevaremos al límite ahora
They're gonna bleed, that's what they need
Van a sangrar, eso es lo que necesitan
We'll get together and blow their cover
Nos juntaremos y les quitaremos la tapadera
We're ready (yeah, we're ready)
Estamos listos (sí, estamos listos)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Sí, estamos listos (sí, estamos listos)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Sí, estamos listos, sí, sí, sí, sí (sí, estamos listos)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, estamos listos, listos (sí, estamos listos)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, estamos listos, sí (sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready now)
(Sí, estamos listos ahora)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready now)
(Sí, estamos listos ahora)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready)
(Sí, estamos listos)
(Yeah, we're ready now)
(Sí, estamos listos ahora)
I'm feeling so alone now
Estou me sentindo tão sozinho agora
They cut the telephone, uh, huh
Eles cortaram o telefone, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Sim, minha vida é uma bagunça
I threw it all away now
Joguei tudo fora agora
I could have made a fortune
Eu poderia ter feito uma fortuna
I lost the craving for success
Perdi o desejo de sucesso
And as the acrobats, they tumble
E enquanto os acrobatas caem
And so the corn begins to crumble
E assim o milho começa a desmoronar
While in the mirror
Enquanto no espelho
She admires a brand new dress
Ela admira um vestido novo
Live on the second floor now
Vivo no segundo andar agora
They're trying to bust the door down
Eles estão tentando arrombar a porta
Soon I'll have a new address
Em breve terei um novo endereço
So much for liberation
Tanto pela libertação
They'll have a celebration
Eles terão uma celebração
Yeah, I've been under too much stress
Sim, estive sob muito estresse
And as the clouds begin to rumble
E enquanto as nuvens começam a trovejar
So the juggler makes his fumble
Então o malabarista comete seu erro
And the sun upon my wall is getting less
E o sol na minha parede está diminuindo
Don't, give a damn
Não, me importo
Fight, while you can
Lute, enquanto você pode
Kill, shoot 'em up
Mate, atire neles
They'll, they'll run amok
Eles, eles vão correr amok
Shout, Judas
Grite, Judas
Loud, they'll hear us
Alto, eles nos ouvirão
Soldier, sailor
Soldado, marinheiro
Who's your jailer?
Quem é o seu carcereiro?
They'll run for cover when they discover
Eles vão se esconder quando descobrirem
Everyone's a nervous wreck now
Todo mundo está um caco agora
I used to think she was so nimble
Eu costumava pensar que ela era tão ágil
I would have bought her as a symbol
Eu teria comprado ela como um símbolo
But now I can't afford the pen
Mas agora não posso pagar a caneta
To sign her checks
Para assinar seus cheques
I Don't give a damn
Eu não me importo
Fight, while you can
Lute, enquanto você pode
Kill, shoot 'em up
Mate, atire neles
They'll, yeah, they'll run amok
Eles, sim, eles vão correr amok
Shout, Judas
Grite, Judas
Loud, they'll hear us
Alto, eles nos ouvirão
Soldier, sailor
Soldado, marinheiro
Who's your jailer?
Quem é o seu carcereiro?
They'll run for cover when they discover
Eles vão se esconder quando descobrirem
Everyone's a nervous wreck now
Todo mundo está um caco agora
Life's just a bummer, they got your number
A vida é apenas um aborrecimento, eles têm o seu número
Well, give as good as we get now
Bem, dê tão bom quanto recebemos agora
Rise from the gutter, stick with each other
Levante-se do esgoto, fique com os outros
We'll drive 'em over the edge now
Vamos levá-los ao limite agora
They're gonna bleed, that's what they need
Eles vão sangrar, é o que eles precisam
We'll get together and blow their cover
Vamos nos juntar e explodir a capa deles
We're ready (yeah, we're ready)
Estamos prontos (sim, estamos prontos)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Sim, estamos prontos (sim, estamos prontos)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Sim, estamos prontos, sim, sim, sim, sim (sim, estamos prontos)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, estamos prontos, prontos (sim, estamos prontos)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, estamos prontos, sim (sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready now)
(Sim, estamos prontos agora)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready now)
(Sim, estamos prontos agora)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready)
(Sim, estamos prontos)
(Yeah, we're ready now)
(Sim, estamos prontos agora)
I'm feeling so alone now
Je me sens si seul maintenant
They cut the telephone, uh, huh
Ils ont coupé le téléphone, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Ouais, ma vie est juste un gâchis
I threw it all away now
J'ai tout jeté maintenant
I could have made a fortune
J'aurais pu faire fortune
I lost the craving for success
J'ai perdu l'envie de réussir
And as the acrobats, they tumble
Et pendant que les acrobates tombent
And so the corn begins to crumble
Et donc le maïs commence à s'effriter
While in the mirror
Pendant qu'elle admire dans le miroir
She admires a brand new dress
Une toute nouvelle robe
Live on the second floor now
Je vis au deuxième étage maintenant
They're trying to bust the door down
Ils essaient de défoncer la porte
Soon I'll have a new address
Bientôt, j'aurai une nouvelle adresse
So much for liberation
Tant pis pour la libération
They'll have a celebration
Ils auront une célébration
Yeah, I've been under too much stress
Ouais, j'ai été sous trop de stress
And as the clouds begin to rumble
Et pendant que les nuages commencent à gronder
So the juggler makes his fumble
Le jongleur fait son faux pas
And the sun upon my wall is getting less
Et le soleil sur mon mur devient de moins en moins
Don't, give a damn
Je m'en fiche
Fight, while you can
Bats-toi, tant que tu peux
Kill, shoot 'em up
Tue, tire dessus
They'll, they'll run amok
Ils, ils vont semer la pagaille
Shout, Judas
Crie, Judas
Loud, they'll hear us
Fort, ils nous entendront
Soldier, sailor
Soldat, marin
Who's your jailer?
Qui est ton geôlier ?
They'll run for cover when they discover
Ils se cacheront quand ils découvriront
Everyone's a nervous wreck now
Que tout le monde est un épave nerveuse maintenant
I used to think she was so nimble
Je pensais qu'elle était si agile
I would have bought her as a symbol
Je l'aurais achetée comme un symbole
But now I can't afford the pen
Mais maintenant je ne peux pas me permettre le stylo
To sign her checks
Pour signer ses chèques
I Don't give a damn
Je m'en fiche
Fight, while you can
Bats-toi, tant que tu peux
Kill, shoot 'em up
Tue, tire dessus
They'll, yeah, they'll run amok
Ils, ouais, ils vont semer la pagaille
Shout, Judas
Crie, Judas
Loud, they'll hear us
Fort, ils nous entendront
Soldier, sailor
Soldat, marin
Who's your jailer?
Qui est ton geôlier ?
They'll run for cover when they discover
Ils se cacheront quand ils découvriront
Everyone's a nervous wreck now
Que tout le monde est un épave nerveuse maintenant
Life's just a bummer, they got your number
La vie est juste une galère, ils ont ton numéro
Well, give as good as we get now
Eh bien, donne autant que nous recevons maintenant
Rise from the gutter, stick with each other
Sors de la gouttière, reste avec les autres
We'll drive 'em over the edge now
Nous les pousserons au bord du gouffre maintenant
They're gonna bleed, that's what they need
Ils vont saigner, c'est ce dont ils ont besoin
We'll get together and blow their cover
Nous nous réunirons et nous dévoilerons leur couverture
We're ready (yeah, we're ready)
Nous sommes prêts (ouais, nous sommes prêts)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Ouais, nous sommes prêts (ouais, nous sommes prêts)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Ouais, nous sommes prêts, ouais, ouais, ouais, ouais (ouais, nous sommes prêts)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, nous sommes prêts, prêts (ouais, nous sommes prêts)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, nous sommes prêts, ouais (ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready now)
(Ouais, nous sommes prêts maintenant)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready now)
(Ouais, nous sommes prêts maintenant)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready)
(Ouais, nous sommes prêts)
(Yeah, we're ready now)
(Ouais, nous sommes prêts maintenant)
I'm feeling so alone now
Ich fühle mich jetzt so allein
They cut the telephone, uh, huh
Sie haben das Telefon abgeschnitten, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Ja, mein Leben ist einfach ein Durcheinander
I threw it all away now
Ich habe jetzt alles weggeworfen
I could have made a fortune
Ich hätte ein Vermögen machen können
I lost the craving for success
Ich habe das Verlangen nach Erfolg verloren
And as the acrobats, they tumble
Und während die Akrobaten stürzen
And so the corn begins to crumble
So beginnt der Mais zu bröckeln
While in the mirror
Während sie im Spiegel
She admires a brand new dress
Ein brandneues Kleid bewundert
Live on the second floor now
Lebe jetzt im zweiten Stock
They're trying to bust the door down
Sie versuchen die Tür einzubrechen
Soon I'll have a new address
Bald werde ich eine neue Adresse haben
So much for liberation
So viel zur Befreiung
They'll have a celebration
Sie werden eine Feier haben
Yeah, I've been under too much stress
Ja, ich war unter zu viel Stress
And as the clouds begin to rumble
Und während die Wolken zu grummeln beginnen
So the juggler makes his fumble
So macht der Jongleur seinen Fehltritt
And the sun upon my wall is getting less
Und die Sonne an meiner Wand wird immer weniger
Don't, give a damn
Mir ist es egal
Fight, while you can
Kämpfe, solange du kannst
Kill, shoot 'em up
Töte, schieße sie ab
They'll, they'll run amok
Sie, sie werden Amok laufen
Shout, Judas
Rufe, Judas
Loud, they'll hear us
Laut, sie werden uns hören
Soldier, sailor
Soldat, Seemann
Who's your jailer?
Wer ist dein Kerkermeister?
They'll run for cover when they discover
Sie werden sich verstecken, wenn sie entdecken
Everyone's a nervous wreck now
Jeder ist jetzt ein nervliches Wrack
I used to think she was so nimble
Ich dachte immer, sie wäre so flink
I would have bought her as a symbol
Ich hätte sie als Symbol gekauft
But now I can't afford the pen
Aber jetzt kann ich mir den Stift nicht leisten
To sign her checks
Um ihre Schecks zu unterschreiben
I Don't give a damn
Mir ist es egal
Fight, while you can
Kämpfe, solange du kannst
Kill, shoot 'em up
Töte, schieße sie ab
They'll, yeah, they'll run amok
Sie, ja, sie werden Amok laufen
Shout, Judas
Rufe, Judas
Loud, they'll hear us
Laut, sie werden uns hören
Soldier, sailor
Soldat, Seemann
Who's your jailer?
Wer ist dein Kerkermeister?
They'll run for cover when they discover
Sie werden sich verstecken, wenn sie entdecken
Everyone's a nervous wreck now
Jeder ist jetzt ein nervliches Wrack
Life's just a bummer, they got your number
Das Leben ist einfach ein Ärgernis, sie haben deine Nummer
Well, give as good as we get now
Nun, gib so gut wie wir bekommen jetzt
Rise from the gutter, stick with each other
Steige aus dem Gutter, bleibe bei einander
We'll drive 'em over the edge now
Wir werden sie jetzt über den Rand treiben
They're gonna bleed, that's what they need
Sie werden bluten, das ist was sie brauchen
We'll get together and blow their cover
Wir werden uns zusammenfinden und ihre Tarnung aufdecken
We're ready (yeah, we're ready)
Wir sind bereit (ja, wir sind bereit)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Ja, wir sind bereit (ja, wir sind bereit)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Ja, wir sind bereit, ja, ja, ja, ja (ja, wir sind bereit)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, wir sind bereit, bereit (ja, wir sind bereit)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, wir sind bereit, ja (ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready now)
(Ja, wir sind jetzt bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready now)
(Ja, wir sind jetzt bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready)
(Ja, wir sind bereit)
(Yeah, we're ready now)
(Ja, wir sind jetzt bereit)
I'm feeling so alone now
Mi sento così solo ora
They cut the telephone, uh, huh
Hanno tagliato il telefono, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Sì, la mia vita è solo un disastro
I threw it all away now
Ho buttato via tutto ora
I could have made a fortune
Avrei potuto fare una fortuna
I lost the craving for success
Ho perso la voglia di successo
And as the acrobats, they tumble
E mentre gli acrobati cadono
And so the corn begins to crumble
E così il grano inizia a sbriciolarsi
While in the mirror
Mentre nello specchio
She admires a brand new dress
Ammira un vestito nuovo di zecca
Live on the second floor now
Vivo al secondo piano ora
They're trying to bust the door down
Stanno cercando di sfondare la porta
Soon I'll have a new address
Presto avrò un nuovo indirizzo
So much for liberation
Tanto per la liberazione
They'll have a celebration
Faranno una celebrazione
Yeah, I've been under too much stress
Sì, sono stato sotto troppo stress
And as the clouds begin to rumble
E mentre le nuvole iniziano a rombare
So the juggler makes his fumble
Così il giocoliere fa il suo errore
And the sun upon my wall is getting less
E il sole sul mio muro sta diminuendo
Don't, give a damn
Non, me ne frega niente
Fight, while you can
Combatti, mentre puoi
Kill, shoot 'em up
Uccidi, sparagli
They'll, they'll run amok
Loro, loro impazziranno
Shout, Judas
Grida, Giuda
Loud, they'll hear us
Forte, ci sentiranno
Soldier, sailor
Soldato, marinaio
Who's your jailer?
Chi è il tuo carceriere?
They'll run for cover when they discover
Correranno a nascondersi quando scopriranno
Everyone's a nervous wreck now
Ora tutti sono un relitto nervoso
I used to think she was so nimble
Pensavo che fosse così agile
I would have bought her as a symbol
L'avrei comprata come un simbolo
But now I can't afford the pen
Ma ora non posso permettermi la penna
To sign her checks
Per firmare i suoi assegni
I Don't give a damn
Non me ne frega niente
Fight, while you can
Combatti, mentre puoi
Kill, shoot 'em up
Uccidi, sparagli
They'll, yeah, they'll run amok
Loro, sì, loro impazziranno
Shout, Judas
Grida, Giuda
Loud, they'll hear us
Forte, ci sentiranno
Soldier, sailor
Soldato, marinaio
Who's your jailer?
Chi è il tuo carceriere?
They'll run for cover when they discover
Correranno a nascondersi quando scopriranno
Everyone's a nervous wreck now
Ora tutti sono un relitto nervoso
Life's just a bummer, they got your number
La vita è solo un disastro, hanno il tuo numero
Well, give as good as we get now
Bene, diamo tanto quanto riceviamo ora
Rise from the gutter, stick with each other
Risorgi dallo squallore, stiamo insieme
We'll drive 'em over the edge now
Li spingeremo oltre il limite ora
They're gonna bleed, that's what they need
Sanguineranno, è quello di cui hanno bisogno
We'll get together and blow their cover
Ci riuniremo e scopriremo il loro nascondiglio
We're ready (yeah, we're ready)
Siamo pronti (sì, siamo pronti)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Sì, siamo pronti (sì, siamo pronti)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Sì, siamo pronti, sì, sì, sì, sì (sì, siamo pronti)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, siamo pronti, pronti (sì, siamo pronti)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, siamo pronti, sì (sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready now)
(Sì, siamo pronti ora)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready now)
(Sì, siamo pronti ora)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready)
(Sì, siamo pronti)
(Yeah, we're ready now)
(Sì, siamo pronti ora)
I'm feeling so alone now
Saya merasa sangat sendirian sekarang
They cut the telephone, uh, huh
Mereka memotong telepon, uh, huh
Yeah, my life is just a mess
Ya, hidupku hanya berantakan
I threw it all away now
Saya membuang semuanya sekarang
I could have made a fortune
Saya bisa membuat kekayaan
I lost the craving for success
Saya kehilangan hasrat untuk sukses
And as the acrobats, they tumble
Dan saat akrobat itu jatuh
And so the corn begins to crumble
Dan jagung pun mulai hancur
While in the mirror
Sementara di cermin
She admires a brand new dress
Dia mengagumi gaun baru
Live on the second floor now
Tinggal di lantai dua sekarang
They're trying to bust the door down
Mereka mencoba merusak pintu
Soon I'll have a new address
Segera saya akan memiliki alamat baru
So much for liberation
Begitu banyak untuk pembebasan
They'll have a celebration
Mereka akan merayakannya
Yeah, I've been under too much stress
Ya, saya sudah terlalu stres
And as the clouds begin to rumble
Dan saat awan mulai bergemuruh
So the juggler makes his fumble
Jongleur membuat kesalahannya
And the sun upon my wall is getting less
Dan matahari di dindingku semakin berkurang
Don't, give a damn
Tidak, peduli
Fight, while you can
Berjuang, selagi kamu bisa
Kill, shoot 'em up
Bunuh, tembak mereka
They'll, they'll run amok
Mereka, mereka akan berlari tanpa tujuan
Shout, Judas
Teriak, Judas
Loud, they'll hear us
Keras, mereka akan mendengar kita
Soldier, sailor
Tentara, pelaut
Who's your jailer?
Siapa penjagamu?
They'll run for cover when they discover
Mereka akan berlari mencari perlindungan ketika mereka mengetahui
Everyone's a nervous wreck now
Semua orang sekarang adalah pecandu saraf
I used to think she was so nimble
Saya dulu berpikir dia sangat lincah
I would have bought her as a symbol
Saya akan membelinya sebagai simbol
But now I can't afford the pen
Tapi sekarang saya tidak mampu membeli pena
To sign her checks
Untuk menandatangani ceknya
I Don't give a damn
Saya tidak peduli
Fight, while you can
Berjuang, selagi kamu bisa
Kill, shoot 'em up
Bunuh, tembak mereka
They'll, yeah, they'll run amok
Mereka, ya, mereka akan berlari tanpa tujuan
Shout, Judas
Teriak, Judas
Loud, they'll hear us
Keras, mereka akan mendengar kita
Soldier, sailor
Tentara, pelaut
Who's your jailer?
Siapa penjagamu?
They'll run for cover when they discover
Mereka akan berlari mencari perlindungan ketika mereka mengetahui
Everyone's a nervous wreck now
Semua orang sekarang adalah pecandu saraf
Life's just a bummer, they got your number
Hidup hanya menyedihkan, mereka mendapatkan nomormu
Well, give as good as we get now
Nah, berikan sebaik yang kita dapat sekarang
Rise from the gutter, stick with each other
Bangkit dari got, tetap bersama satu sama lain
We'll drive 'em over the edge now
Kita akan mendorong mereka ke tepi sekarang
They're gonna bleed, that's what they need
Mereka akan berdarah, itulah yang mereka butuhkan
We'll get together and blow their cover
Kita akan berkumpul dan mengekspos mereka
We're ready (yeah, we're ready)
Kita siap (ya, kita siap)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
Ya, kita siap (ya, kita siap)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
Ya, kita siap, ya, ya, ya, ya (ya, kita siap)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
Oh, kita siap, siap (ya, kita siap)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
Ah, kita siap, ya (ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready now)
(Ya, kita siap sekarang)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready now)
(Ya, kita siap sekarang)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready)
(Ya, kita siap)
(Yeah, we're ready now)
(Ya, kita siap sekarang)
I'm feeling so alone now
ฉันรู้สึกเหงามากเลยตอนนี้
They cut the telephone, uh, huh
พวกเขาตัดสายโทรศัพท์ อืม, ฮัม
Yeah, my life is just a mess
ใช่, ชีวิตของฉันกำลังยุ่งยาก
I threw it all away now
ฉันทิ้งทุกอย่างไปแล้ว
I could have made a fortune
ฉันอาจจะทำเงินได้มาก
I lost the craving for success
ฉันสูญเสียความใคร่ครวญที่จะประสบความสำเร็จ
And as the acrobats, they tumble
และในขณะที่นักบริหารทำการพลิกตัว
And so the corn begins to crumble
และเมล็ดข้าวโพดเริ่มแตก
While in the mirror
ในขณะที่ในกระจก
She admires a brand new dress
เธอชื่นชมชุดใหม่
Live on the second floor now
อยู่ที่ชั้นสองตอนนี้
They're trying to bust the door down
พวกเขากำลังพยายามที่จะทุบประตู
Soon I'll have a new address
เร็วๆ นี้ฉันจะมีที่อยู่ใหม่
So much for liberation
มันเพียงแค่การปลดปล่อย
They'll have a celebration
พวกเขาจะมีการฉลอง
Yeah, I've been under too much stress
ใช่, ฉันอยู่ภายใต้ความเครียดมากเกินไป
And as the clouds begin to rumble
และในขณะที่เมฆเริ่มสะสม
So the juggler makes his fumble
จึงทำให้คนทำงานล้มละลาย
And the sun upon my wall is getting less
และแสงแดดบนผนังของฉันเริ่มน้อยลง
Don't, give a damn
ไม่, ไม่สนใจ
Fight, while you can
ต่อสู้, ในขณะที่คุณยังทำได้
Kill, shoot 'em up
ฆ่า, ยิงเขา
They'll, they'll run amok
พวกเขา, พวกเขาจะวุ่นวาย
Shout, Judas
ตะโกน, ยูดา
Loud, they'll hear us
ดัง, พวกเขาจะได้ยินเรา
Soldier, sailor
ทหาร, กะลาสี
Who's your jailer?
ใครเป็นคุกเข่าของคุณ?
They'll run for cover when they discover
พวกเขาจะหนีหาที่หลบเมื่อพวกเขาพบว่า
Everyone's a nervous wreck now
ทุกคนกำลังเครียด
I used to think she was so nimble
ฉันเคยคิดว่าเธอคล่องแคล่ว
I would have bought her as a symbol
ฉันอาจจะซื้อเธอเป็นสัญลักษณ์
But now I can't afford the pen
แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถจ่ายเงินได้
To sign her checks
เพื่อลงลายเซ็นเช็คของเธอ
I Don't give a damn
ฉันไม่สนใจ
Fight, while you can
ต่อสู้, ในขณะที่คุณยังทำได้
Kill, shoot 'em up
ฆ่า, ยิงเขา
They'll, yeah, they'll run amok
พวกเขา, ใช่, พวกเขาจะวุ่นวาย
Shout, Judas
ตะโกน, ยูดา
Loud, they'll hear us
ดัง, พวกเขาจะได้ยินเรา
Soldier, sailor
ทหาร, กะลาสี
Who's your jailer?
ใครเป็นคุกเข่าของคุณ?
They'll run for cover when they discover
พวกเขาจะหนีหาที่หลบเมื่อพวกเขาพบว่า
Everyone's a nervous wreck now
ทุกคนกำลังเครียด
Life's just a bummer, they got your number
ชีวิตเพียงแค่เรื่องราวที่น่าเบื่อ, พวกเขาได้เบอร์ของคุณ
Well, give as good as we get now
เราจะให้ดีเท่าที่เราได้รับตอนนี้
Rise from the gutter, stick with each other
ยกตัวขึ้นจากที่ต่ำที่สุด, อยู่ด้วยกัน
We'll drive 'em over the edge now
เราจะขับเขาไปข้างหน้าตอนนี้
They're gonna bleed, that's what they need
พวกเขาจะเลือดออก, นั่นคือสิ่งที่พวกเขาต้องการ
We'll get together and blow their cover
เราจะรวมกันและทำลายภาพลักษณ์ของพวกเขา
We're ready (yeah, we're ready)
เราพร้อมแล้ว (ใช่, เราพร้อมแล้ว)
Yeah, we're ready (yeah, we're ready)
ใช่, เราพร้อมแล้ว (ใช่, เราพร้อมแล้ว)
Yeah, we're ready, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, we're ready)
ใช่, เราพร้อมแล้ว, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่ (ใช่, เราพร้อมแล้ว)
Oh, we're ready, ready (yeah, we're ready)
โอ้, เราพร้อมแล้ว, พร้อม (ใช่, เราพร้อมแล้ว)
Ah, we're ready, yeah (yeah, we're ready)
อ๊ะ, เราพร้อมแล้ว, ใช่ (ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready now)
(ใช่, เราพร้อมแล้วตอนนี้)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready now)
(ใช่, เราพร้อมแล้วตอนนี้)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready)
(ใช่, เราพร้อมแล้ว)
(Yeah, we're ready now)
(ใช่, เราพร้อมแล้วตอนนี้)

Curiosidades sobre la música Just Another Nervous Wreck del Supertramp

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Just Another Nervous Wreck” por Supertramp?
Supertramp lanzó la canción en los álbumes “Breakfast in America” en 1979, “The Logical Song” en 1979 y “The Very Best of Supertramp 2” en 1992.
¿Quién compuso la canción “Just Another Nervous Wreck” de Supertramp?
La canción “Just Another Nervous Wreck” de Supertramp fue compuesta por Richard Davies, Roger Hodgson.

Músicas más populares de Supertramp

Otros artistas de Progressive rock