(I'm not going economy, no way)
Jheeze, ayy, hahaha
Ayy, mummy
(I'm claiming it, man)
Claim it, Amen
(I'm claiming it)
Claim it, haha
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
Yeah, right, why?
(Stormzy is my son)
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
Boo-hoo, someone grab the violins
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
So of course they don't like me, I'm the king
Aight, tell me why, why would I reply to him?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
I got a thing for shiny little things
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
Rose gold frosted or ceramic
Told bro spin it so he spun it
We are not the same, big Mike's from a whole different-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
And I'm rent free livin' in their head
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
Talkin' smoke, please, give it all a-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
Niggas wanna hear my side of the story
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
To be fair we don't go Hatton
We don't tell lies
I think the kids call it no cappin'
The boys rough but the flows satin
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
You better pray that it don't happen (niggas)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
To be fair, I don't feel Twitter
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
And she'd like one
Do the maths you ain't the right one
It's alright, son, we send her back before the night's done
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
She's my aight one, think of a hit then I write one
On when I sight one
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
I'll put her on a jet if her pussy wait-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
My tunes gettin' played from a set to a christening
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Real niggas know it's all positionin'
Real niggas know I'm not the victim
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
They tell their jokes to spite the man
I feed my folks they bite my hand
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Headline Reading and Leeds like it's easy
Funny when they talk about the game cah it needs me
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
It's easy, man talk shit until they see me
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Word to Lauryn, I will die on this hill
You little nigga's two figures shy of my deal
Someone slide me the bill (okay, I got it)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
If it all goes left, give Josiah my will
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
So they hate on my name but admire my skill
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
My niggas do drill that was prior to drill
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
You old washed niggas should retire, for real
There's a time you should move and a time to be still
There's a time to destroy and a time to rebuild
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
I own all my masters, I ain't got masters
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Gaffer like I'm Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
I am Nasty but I'm not Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
My niggas slide but they are not dancers
Dead rappers wanna swap charges
Nah, I mean they wanna swap stances
Nah, I mean they wanna trade places
Get to scrappin' like I ain't famous
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
To make a classic, yeah, it takes ages
But I still do it like my mate David
Nah, I mean like my bro Dave
Me and MIST, that's a close shave
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
They love to talk about the old days
Them man are old like, "Annie are you okay?"
I prefer not to speak like I'm José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
If I speak I am in, in big trouble)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
I got whips in my drive, pretty women in my bed
My accolades are bigger than my head
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Walk in the gym and I bump into William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
But the M on my hairline stands for my millions
Ah, I got a brilliant car
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
What we achieved ain't a shock cah we knew it
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Benjart fitted on my waist and my torso
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
I've never seen real dons turn Loose Women
Sleep real good, fresh sheets, new linen
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Why? Different status, my chicks the baddest
You know the bag Chanel, the trips to Paris
And if your boys a king, the bits a palace
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
Might fuck around and bring Adele out
Me and Flipz don't talk like we fell out
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Please A-L-L-O-W me
Every time I double plaque they gotta double my P
I was double-spread Mike, now I cover I-D
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
I'm from the city where they're ridin' with a pole
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
There's a lot to divide, but my God will provide
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
I got TJ tellin' me we're done
Said "I thought I got an hour left?"
Ah, man, my enemies are out of breath
I pray, then I fast, then I counter press
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
Ah, you know how it gets
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
You little boys are out your depth
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
I mean I'm Yianni on the rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
You'd know I left you with the truth
'Cause the cars don't make you this lit
The money don't make you this good
The plaques don't make you this cold
Give a fuck what my shit sold
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
So I guess I gotta do it to myself, boy
(I'm not going economy, no way)
(No voy a economizar, de ninguna manera)
Jheeze, ayy, hahaha
Jheeze, ayy, jajaja
Ayy, mummy
Ayy, mamá
(I'm claiming it, man)
(Lo estoy reclamando, hombre)
Claim it, Amen
Reclámalo, Amén
(I'm claiming it)
(Lo estoy reclamando)
Claim it, haha
Reclámalo, jaja
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
(Dije, "No voy a economizar, um, economía")
Yeah, right, why?
Sí, claro, ¿por qué?
(Stormzy is my son)
(Stormzy es mi hijo)
Brap
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
He sido el G.O.A.T. durante tanto tiempo que supongo que no es emocionante cuando gano
Boo-hoo, someone grab the violins
Boo-hoo, alguien agarra los violines
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
Cada vez que intento algo, top bins como Haile cuando canta
So of course they don't like me, I'm the king
Así que, por supuesto, no les gusto, soy el rey
Aight, tell me why, why would I reply to him?
Vale, dime por qué, ¿por qué le respondería?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Lo dejo colgando como Kyrie en el aro
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
¿Por dónde empiezo? Llevo el 5990 en el gimnasio
I got a thing for shiny little things
Tengo una cosa por las cositas brillantes
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
¿Qué puedo decir? Soy como un joven Biden negro con un corte de pelo (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Presidencial cuando estoy montando en el Bimz
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
Tomando fotos con mi camarógrafo, estoy brillando en mi piel
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Por ocho cifras soy Aubameyang, voy y firmo la cosa
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
Vale, nunca me pregunto sobre quién podría haber sido, porque yo lo soy
Rose gold frosted or ceramic
Oro rosa escarchado o cerámico
Told bro spin it so he spun it
Le dije a bro que lo girara, así que lo giró
We are not the same, big Mike's from a whole different-
No somos lo mismo, Big Mike es de un todo diferente-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Top bins, qué jugada a balón parado, mételo en la red
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
Podría darle una patada estilo Jet Li hasta que sangre
And I'm rent free livin' in their head
Y vivo sin pagar alquiler en sus cabezas
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
¿Cuál es esa cita? Ooh, mátalos con éxito
Talkin' smoke, please, give it all a-
Hablando de humo, por favor, dale todo un-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Todavía goteando con finura (Maldita sea)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Hombre, tengo cifras y flujos, soy un tipo diferente de F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
Tengo un Lambo y un Rolls, eso es un tipo diferente de cheque
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
Y dije que era el G.O.A.T., no escucharon cuando yo-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
Vale, cada vez que hago un gran fletch, simplemente ignórame
Niggas wanna hear my side of the story
Los niggas quieren escuchar mi lado de la historia
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
Los niggas quieren escuchar a un nigga hablar como si fuera Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
Jódete, ustedes niggas mejor que se deleiten en mi gloria
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
Me llaman para deslizarme por la tienda porque estoy tan organizado
To be fair we don't go Hatton
Para ser justos, no vamos a Hatton
We don't tell lies
No decimos mentiras
I think the kids call it no cappin'
Creo que los niños lo llaman sin cappin'
The boys rough but the flows satin
Los chicos son rudos pero los flujos son satinados
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
Yo J Hus'tle y estoy MoStack'ing, quieren atraparme en las carreteras faltando
You better pray that it don't happen (niggas)
Mejor reza para que no suceda (niggas)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
Y no vendo drogas, todavía estoy rapeando dope
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
Haz que tu ho hable Stiff Chocolate con un libro
To be fair, I don't feel Twitter
Para ser justos, no siento Twitter
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
Me dicen que no soy un verdadero spitter, por un bill splitter de culo roto
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
Escucha, nigga, tienes peces más grandes que freír, como
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Si alguna vez veo a tu novia en Dubai, oh señor
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
Fiesta en el barco, ella está a bordo y el Birkin es una bolsa que no puedes permitirte
And she'd like one
Y a ella le gustaría uno
Do the maths you ain't the right one
Haz las cuentas, no eres el indicado
It's alright, son, we send her back before the night's done
Está bien, hijo, la devolvemos antes de que termine la noche
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
Escribí uno, encendí uno, ocho de diez
She's my aight one, think of a hit then I write one
Ella es mi aight, pienso en un hit y luego escribo uno
On when I sight one
Encendido cuando veo uno
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
Este es mi, este es mi flujo ghanés, es un apretado (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
Si es bonita, entonces la pondré en un vuelo
I'll put her on a jet if her pussy wait-
La pondré en un jet si su coño espera-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
Mira, mis sobrinos están escuchando, mi chef debería ser Michelin
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
Hay invitados en mi cocina y mi muñeca izquierda está brillando
My tunes gettin' played from a set to a christening
Mis canciones se tocan desde un set hasta un bautizo
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Están cabreados en la red porque dije que no estoy escuchando
Real niggas know it's all positionin'
Los niggas reales saben que todo es cuestión de posicionamiento
Real niggas know I'm not the victim
Los niggas reales saben que no soy la víctima
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
Vale, lo soy, tomaré la L, ellos hypean el 'Gram
They tell their jokes to spite the man
Cuentan sus chistes para molestar al hombre
I feed my folks they bite my hand
Alimento a mi gente, muerden mi mano
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Hago lo máximo, volaré a Cannes para ver una película, luego adiós, vale
Headline Reading and Leeds like it's easy
Encabezo Reading y Leeds como si fuera fácil
Funny when they talk about the game cah it needs me
Es gracioso cuando hablan del juego porque me necesita
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
Los niggas quieren escucharme nigga derramarlo todo a Zeze
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
Jódete, ustedes niggas no sabían que soy greazy
It's easy, man talk shit until they see me
Es fácil, los hombres hablan mierda hasta que me ven
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Créeme, todos ustedes niggas me dan (escalofríos)
Word to Lauryn, I will die on this hill
Palabra a Lauryn, moriré en esta colina
You little nigga's two figures shy of my deal
Eres un nigga dos cifras menos que mi trato
Someone slide me the bill (okay, I got it)
Alguien me pasa la cuenta (vale, lo tengo)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
Lo que mis ojos no ven, el Mesías revela
If it all goes left, give Josiah my will
Si todo se va a la izquierda, dale a Josiah mi voluntad
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
Porque supongo que solo soy un hermano al que están muriendo por matar, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
Tus chicos son muy oscuros, todavía brillo como una parrilla
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Sí, estoy sano y bendecido pero rimo como si estuviera enfermo
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
Line bagger, manteniendo la línea como Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
Vivo una vida que intentan cumplir
So they hate on my name but admire my skill
Así que odian mi nombre pero admiran mi habilidad
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
Y antes de subir al escenario, tengo que cablear mi mil, ah
My niggas do drill that was prior to drill
Mis niggas hacen drill que era antes del drill
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Si me ves con mis dragones luciendo volando en el campo
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
Sabe que Khaleesi no podría imaginar todo el fuego que derramo, nah
You old washed niggas should retire, for real
Ustedes viejos niggas lavados deberían retirarse, de verdad
There's a time you should move and a time to be still
Hay un momento en el que debes moverte y un momento para estar quieto
There's a time to destroy and a time to rebuild
Hay un momento para destruir y un momento para reconstruir
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
Pero todo lo que veo son padrinos y podcasters desgastados
I own all my masters, I ain't got masters
Poseo todos mis masters, no tengo maestros
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
Organizo una fiesta en un yate y uso mi Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Piensan que solo lidero las listas, pero soy el mejor en las listas
Gaffer like I'm Scott Parker
Gaffer como si fuera Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
Desde cuando los mandem solían usar parkas
I am Nasty but I'm not Marcus
Soy Nasty pero no soy Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
Genio, podría haber entrado en Harvard
My niggas slide but they are not dancers
Mis niggas se deslizan pero no son bailarines
Dead rappers wanna swap charges
Raperos muertos quieren intercambiar cargos
Nah, I mean they wanna swap stances
No, quiero decir que quieren intercambiar posturas
Nah, I mean they wanna trade places
No, quiero decir que quieren intercambiar lugares
Get to scrappin' like I ain't famous
Ponte a pelear como si no fuera famoso
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Te haré correr como si fueras Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
Sigue la moda, hombre, finges grandeza
To make a classic, yeah, it takes ages
Para hacer un clásico, sí, lleva tiempo
But I still do it like my mate David
Pero aún lo hago como mi amigo David
Nah, I mean like my bro Dave
No, quiero decir como mi hermano Dave
Me and MIST, that's a close shave
Yo y MIST, eso es un afeitado apurado
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
Temen esto pero no lo dirán, soy el más cercano en un día frío
They love to talk about the old days
Les encanta hablar de los viejos tiempos
Them man are old like, "Annie are you okay?"
Esos hombres son viejos como, "¿Annie, estás bien?"
I prefer not to speak like I'm José
Prefiero no hablar como si fuera José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
(Prefiero realmente no, uhm, no hablar
If I speak I am in, in big trouble)
Si hablo estoy en, en grandes problemas)
(Wooo)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
Esto es lo que quise decir cuando dije lo que dije
I got whips in my drive, pretty women in my bed
Tengo coches en mi camino, mujeres bonitas en mi cama
My accolades are bigger than my head
Mis logros son más grandes que mi cabeza
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
Stylo me dijo, "Mátalos hasta que estén muertos
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
(Ellos matan a dem ah carry, uno enna di head, Don Dada, patea la cara con Bank Robber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Si es una cosa, entonces simplemente lo arreglaré como Trev, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Hombre, tengo 'tec's como si fuera Kylian, golpeo como si fuera Dillian
Walk in the gym and I bump into William
Entro en el gimnasio y me encuentro con William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
La S en mi pecho, sí, eso significa "Éxito"
But the M on my hairline stands for my millions
Pero la M en mi línea de pelo representa mis millones
Ah, I got a brilliant car
Ah, tengo un coche brillante
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
Tengo un equipo brillante, quieren traer mi pasado porque estoy viviendo mi sueño
What we achieved ain't a shock cah we knew it
Lo que logramos no es una sorpresa porque lo sabíamos
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Solo damos un paso limpio y decimos, "Mel me hizo hacerlo", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Pregunta a Mel, ahora no hay suficiente espacio en mi armario
Benjart fitted on my waist and my torso
Benjart ajustado en mi cintura y mi torso
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
Los niggas siguen pensando que soy un jefe, oh, ¿lo pensaste?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
Chatty patty niggas, hombre, ustedes niggas necesitan un talk show
I've never seen real dons turn Loose Women
Nunca he visto a verdaderos dons convertirse en Loose Women
Sleep real good, fresh sheets, new linen
Duerme muy bien, sábanas frescas, ropa de cama nueva
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
Si alguna vez jugamos un juego llamado "¿Adivina quién está ganando?"
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
Y abres la puerta, estaré en la habitación relajándome (mensaje)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Nunca habrá un momento en que tú y yo seamos gemelos
Why? Different status, my chicks the baddest
¿Por qué? Diferente estatus, mis chicas son las más malas
You know the bag Chanel, the trips to Paris
Sabes la bolsa Chanel, los viajes a París
And if your boys a king, the bits a palace
Y si tu chico es un rey, los bits son un palacio
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
Okay, tres O2's que vendo, hombre, soy un vendido
Might fuck around and bring Adele out
Podría joder y sacar a Adele
Me and Flipz don't talk like we fell out
Yo y Flipz no hablamos como si nos hubiéramos peleado
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Ah, sal del infierno, toda la mierda que tengo que deletrear
Please A-L-L-O-W me
Por favor A-L-L-O-W me
Every time I double plaque they gotta double my P
Cada vez que hago doble placa tienen que duplicar mi P
I was double-spread Mike, now I cover I-D
Yo era doble-spread Mike, ahora cubro I-D
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
No cubriría por ustedes imbéciles si cubrieran mi-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
Ah, sabía que no les gustaría si exploto
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
Tengo a todos ustedes niggas alterados pero lo ocultan en lo bajo
I'm from the city where they're ridin' with a pole
Soy de la ciudad donde van con un poste
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
Y ahora mis sobrinos no pueden creer que Spider-Man es mi hermano
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Grita Tom, ese es mi chico, en la cima hasta que muramos
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
Sí, salté por el mundo, hop-scotch a Dubai
There's a lot to divide, but my God will provide
Hay mucho que dividir, pero mi Dios proveerá
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
No podrías llegar a donde voy si te subieras a mi-
I got TJ tellin' me we're done
Tengo a TJ diciéndome que hemos terminado
Said "I thought I got an hour left?"
Dijo "¿Pensé que me quedaba una hora?"
Ah, man, my enemies are out of breath
Ah, hombre, mis enemigos están sin aliento
I pray, then I fast, then I counter press
Rezo, luego ayuno, luego contraataco
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
Pasé una semana en el campo, pero esta noche estoy en mi dirección sur
Ah, you know how it gets
Ah, ya sabes cómo se pone
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Espíritu Santo, así es como estoy bendecido
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
Ayy, veinte bolsas para mi cabezal de ducha, un nigga tiene que ducharse fresco
You little boys are out your depth
Ustedes pequeños chicos están fuera de su profundidad
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
Sabes que tengo Ashville en el patio y Yianni en el envoltorio
I mean I'm Yianni on the rap
Quiero decir que soy Yianni en el rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
Soy el mejor en lo que hago, piensan que estoy alardeando en una pista
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
Pero estoy flexionando porque es cierto, y si lo volvieras a correr
You'd know I left you with the truth
Sabrías que te dejé con la verdad
'Cause the cars don't make you this lit
Porque los coches no te hacen tan iluminado
The money don't make you this good
El dinero no te hace tan bueno
The plaques don't make you this cold
Las placas no te hacen tan frío
Give a fuck what my shit sold
Me importa un carajo lo que vendió mi mierda
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
Rompo una rima cuando estoy en modo flip, ustedes pinches saben
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
El chico es demasiado bueno, así que siempre ves mi música en la estantería
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
He estado en el G.O.A.T. durante tanto tiempo que nunca exageran a los niggas
So I guess I gotta do it to myself, boy
Así que supongo que tengo que hacerlo yo mismo, chico
(I'm not going economy, no way)
(Não vou economizar, de jeito nenhum)
Jheeze, ayy, hahaha
Jheeze, ayy, hahaha
Ayy, mummy
Ayy, mãe
(I'm claiming it, man)
(Estou reivindicando, cara)
Claim it, Amen
Reivindique, Amém
(I'm claiming it)
(Estou reivindicando)
Claim it, haha
Reivindique, haha
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
(Eu disse, "Não vou economizar, hum, economia")
Yeah, right, why?
Sim, certo, por quê?
(Stormzy is my son)
(Stormzy é meu filho)
Brap
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
Eu tenho sido o G.O.A.T. por tanto tempo que acho que não é emocionante quando eu ganho
Boo-hoo, someone grab the violins
Boo-hoo, alguém pegue os violinos
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
Toda vez que eu tento uma coisa, topo como Haile quando ele canta
So of course they don't like me, I'm the king
Então, é claro que eles não gostam de mim, eu sou o rei
Aight, tell me why, why would I reply to him?
Aight, me diga por quê, por que eu responderia a ele?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Eu o deixo pendurado como Kyrie na borda
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
Por onde eu começo? Eu uso o 5990 na academia
I got a thing for shiny little things
Eu tenho uma coisa por coisas pequenas e brilhantes
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
O que posso dizer? Eu sou como um jovem Biden negro com um corte de cabelo (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Presidencial quando estou andando no Bimz
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
Tirando fotos com meu cameraman, estou brilhando na minha pele
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Por oito dígitos eu sou Aubameyang, eu vou e assino a coisa
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
Aight, eu nunca me pergunto sobre quem eu poderia ter sido, porque eu sou isso
Rose gold frosted or ceramic
Ouro rosa fosco ou cerâmico
Told bro spin it so he spun it
Disse ao mano para girar, então ele girou
We are not the same, big Mike's from a whole different-
Nós não somos os mesmos, o grande Mike é de um todo diferente-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Top bins, que peça, jogue na rede
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
Poderia chutar Jet Li até ele sangrar
And I'm rent free livin' in their head
E eu estou vivendo de graça na cabeça deles
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
Qual é aquela citação? Ooh, mate-os com sucesso
Talkin' smoke, please, give it all a-
Falando fumaça, por favor, dê tudo um-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Ainda pingando em finesse (Goddamn)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Cara, eu tenho figuras e fluxos, eu sou um tipo diferente de F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
Tenho um Lambo e um Rolls, é um tipo diferente de cheque
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
E eu disse que era o G.O.A.T., eles não ouviram quando eu-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
Aight, toda vez que eu faço um grande fletch, apenas me ignore
Niggas wanna hear my side of the story
Os manos querem ouvir o meu lado da história
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
Os manos querem ouvir um mano falar como se fosse Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
Foda-se isso, vocês manos é melhor se banharem na minha glória
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
Eles me chamam para deslizar pela loja porque eu sou tão padronizado
To be fair we don't go Hatton
Para ser justo, nós não vamos para Hatton
We don't tell lies
Nós não contamos mentiras
I think the kids call it no cappin'
Acho que as crianças chamam isso de não cappin'
The boys rough but the flows satin
Os meninos são rudes, mas os fluxos são de cetim
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
Eu J Hus'tle e eu estou MoStack'ing, eles querem me pegar nas estradas faltando
You better pray that it don't happen (niggas)
É melhor você rezar para que isso não aconteça (manos)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
E eu não vendo drogas, ainda estou fazendo rap de droga
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
Tenha sua ho conversando Stiff Chocolate com um livro
To be fair, I don't feel Twitter
Para ser justo, eu não sinto o Twitter
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
Sendo dito que eu não sou um cuspidor real, por algum divisor de contas quebrado
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
Escute, mano, você tem peixes maiores para fritar, tipo
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Se eu alguma vez ver sua namorada em Dubai, oh senhor
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
Festa no barco ela está a bordo e a Birkin é uma bolsa que você não pode pagar
And she'd like one
E ela gostaria de uma
Do the maths you ain't the right one
Faça as contas, você não é o certo
It's alright, son, we send her back before the night's done
Está tudo bem, filho, nós a mandamos de volta antes do fim da noite
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
Eu escrevi uma, acendi uma, oito-dez
She's my aight one, think of a hit then I write one
Ela é minha aight, penso em um hit e então eu escrevo um
On when I sight one
Ligado quando eu vejo um
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
Este é o meu, este é o meu fluxo ganense, é um apertado (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
Se ela é bonita, então eu a coloco em um voo
I'll put her on a jet if her pussy wait-
Eu a coloco em um jato se a buceta dela esperar-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
Olha, meus sobrinhos estão ouvindo, meu chef deveria ser Michelin
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
Há convidados na minha cozinha e meu pulso esquerdo está brilhando
My tunes gettin' played from a set to a christening
Minhas músicas estão sendo tocadas de um set para um batizado
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Eles estão chateados na net porque eu disse que não estou ouvindo
Real niggas know it's all positionin'
Os manos de verdade sabem que é tudo uma questão de posicionamento
Real niggas know I'm not the victim
Os manos de verdade sabem que eu não sou a vítima
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
Tudo bem, eu sou, eu aceito o L, eles aumentam o 'Gram
They tell their jokes to spite the man
Eles contam suas piadas para irritar o homem
I feed my folks they bite my hand
Eu alimento meu povo, eles mordem minha mão
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Eu faço o máximo, vou para Cannes assistir a um filme, então tchau, tudo bem
Headline Reading and Leeds like it's easy
Headline Reading e Leeds como se fosse fácil
Funny when they talk about the game cah it needs me
Engraçado quando eles falam sobre o jogo porque precisa de mim
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
Os manos querem me ouvir derramar tudo para Zeze
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
Foda-se isso, vocês manos não sabiam que eu sou greazy
It's easy, man talk shit until they see me
É fácil, o homem fala merda até me verem
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Acredite em mim, todos vocês me dão (arrepios)
Word to Lauryn, I will die on this hill
Palavra para Lauryn, eu vou morrer nesta colina
You little nigga's two figures shy of my deal
Você é um mano com dois dígitos a menos do que o meu negócio
Someone slide me the bill (okay, I got it)
Alguém me passe a conta (ok, eu entendi)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
O que meus olhos não veem, o Messias revela
If it all goes left, give Josiah my will
Se tudo der errado, dê a Josiah minha vontade
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
Porque eu acho que sou apenas um mano que eles estão morrendo para matar, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
Seus manos são muito escuros, ainda assim eu brilho como uma grelha
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Sim, eu estou saudável e abençoado, mas eu rimo como se estivesse doente
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
Line bagger, segurando a linha como Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
Eu vivo uma vida que eles tentam cumprir
So they hate on my name but admire my skill
Então eles odeiam o meu nome, mas admiram a minha habilidade
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
E antes de eu subir ao palco, tenho que passar o meu milhão, ah
My niggas do drill that was prior to drill
Meus manos fazem broca que era antes da broca
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Se você me ver com meus dragões parecendo voar no campo
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
Saiba que Khaleesi não poderia imaginar todo o fogo que eu derramo, não
You old washed niggas should retire, for real
Você, manos velhos e lavados, deveriam se aposentar, de verdade.
There's a time you should move and a time to be still
Há um tempo para se mover e um tempo para ficar parado
There's a time to destroy and a time to rebuild
Há um tempo para destruir e um tempo para reconstruir
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
Mas tudo que vejo são padrinhos e podcasters desgastados
I own all my masters, I ain't got masters
Eu possuo todos os meus mestres, eu não tenho mestres
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
Eu dou uma festa em um iate e uso meu Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Eles pensam que eu só topo as paradas, mas eu sou o maior cartaz
Gaffer like I'm Scott Parker
Gaffer como se eu fosse Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
Desde quando a mandem costumava usar parka's
I am Nasty but I'm not Marcus
Eu sou Nasty mas não sou Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
Gênio, eu poderia ter entrado em Harvard
My niggas slide but they are not dancers
Meus manos deslizam mas eles não são dançarinos
Dead rappers wanna swap charges
Rappers mortos querem trocar acusações
Nah, I mean they wanna swap stances
Não, eu quero dizer que eles querem trocar posições
Nah, I mean they wanna trade places
Não, eu quero dizer que eles querem trocar de lugar
Get to scrappin' like I ain't famous
Começar a brigar como se eu não fosse famoso
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Te fazendo correr como se fosse Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
Segue a moda, cara, você finge grandeza
To make a classic, yeah, it takes ages
Para fazer um clássico, sim, leva tempo
But I still do it like my mate David
Mas eu ainda faço isso como meu amigo David
Nah, I mean like my bro Dave
Não, eu quero dizer como meu irmão Dave
Me and MIST, that's a close shave
Eu e MIST, isso foi por pouco
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
Eles temem isso, mas não dizem, eu sou o mais próximo em um dia frio
They love to talk about the old days
Eles adoram falar sobre os velhos tempos
Them man are old like, "Annie are you okay?"
Esses caras são velhos como, "Annie, você está bem?"
I prefer not to speak like I'm José
Eu prefiro não falar como se fosse José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
(Eu realmente prefiro não, uhm, não falar
If I speak I am in, in big trouble)
Se eu falar, estou em, em grandes problemas)
(Wooo)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
Isso é o que eu quis dizer quando eu disse o que eu disse
I got whips in my drive, pretty women in my bed
Eu tenho carros na minha garagem, mulheres bonitas na minha cama
My accolades are bigger than my head
Meus prêmios são maiores do que minha cabeça
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
Stylo me disse, "Mate-os até que estejam mortos
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
(Eles matam dem ah carregam, um na cabeça, Don Dada, chutam o rosto com Bank Robber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Se for uma coisa, então eu vou apenas arrumar isso como Trev, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Cara, eu tenho 'tec's como se eu fosse Kylian, soco como se eu fosse Dillian
Walk in the gym and I bump into William
Entro na academia e esbarro com William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
O S no meu peito, sim, isso significa "Sucesso"
But the M on my hairline stands for my millions
Mas o M na minha linha de cabelo representa meus milhões
Ah, I got a brilliant car
Ah, eu tenho um carro brilhante
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
Eu tenho uma equipe brilhante, eles querem trazer meu passado porque eu estou vivendo meu sonho
What we achieved ain't a shock cah we knew it
O que alcançamos não é um choque porque sabíamos
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Nós apenas damos um passo limpo e dizemos, "Mel me fez fazer isso", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Pergunte a Mel, agora não há espaço suficiente no meu guarda-roupa
Benjart fitted on my waist and my torso
Benjart ajustado na minha cintura e no meu tronco
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
Os manos continuam pensando que eu sou um chefe, oh, você pensou assim?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
Chatty patty manos, vocês precisam de um talk show
I've never seen real dons turn Loose Women
Eu nunca vi verdadeiros dons se transformarem em Loose Women
Sleep real good, fresh sheets, new linen
Durmo muito bem, lençóis frescos, roupa de cama nova
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
Se já jogamos um jogo chamado "Adivinhe quem está ganhando?"
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
E você abre a porta, eu estarei no quarto relaxando (mensagem)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Nunca haverá um tempo em que eu e você estaremos iguais
Why? Different status, my chicks the baddest
Por quê? Status diferente, minhas garotas são as mais malvadas
You know the bag Chanel, the trips to Paris
Você sabe a bolsa Chanel, as viagens para Paris
And if your boys a king, the bits a palace
E se seu garoto é um rei, os pedaços são um palácio
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
Ok, três O2's que eu vendo, cara, eu sou um vendido
Might fuck around and bring Adele out
Pode ser que eu traga a Adele
Me and Flipz don't talk like we fell out
Eu e Flipz não conversamos como se tivéssemos brigado
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Ah, saia daqui, toda a merda que eu tenho que soletrar
Please A-L-L-O-W me
Por favor A-L-L-O-W me
Every time I double plaque they gotta double my P
Toda vez que eu ganho um disco duplo eles têm que dobrar meu P
I was double-spread Mike, now I cover I-D
Eu era o Mike de duas páginas, agora eu cubro a I-D
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
Não cobriria por vocês idiotas se vocês cobrissem meu-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
Ah, eu sabia que eles não gostariam se eu explodisse
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
Eu deixei todos vocês abalados, mas vocês escondem isso em segredo
I'm from the city where they're ridin' with a pole
Eu sou da cidade onde eles andam com um poste
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
E agora meus sobrinhos não podem acreditar que o Homem-Aranha é meu irmão
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Grito Tom, esse é meu cara, no topo até morrermos
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
Sim, eu pulei pelo mundo, hop-scotch para Dubai
There's a lot to divide, but my God will provide
Há muito a dividir, mas meu Deus proverá
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
Não conseguiria chegar onde estou indo se você pulasse no meu-
I got TJ tellin' me we're done
Eu tenho TJ me dizendo que acabamos
Said "I thought I got an hour left?"
Disse "Eu pensei que tinha mais uma hora?"
Ah, man, my enemies are out of breath
Ah, cara, meus inimigos estão sem fôlego
I pray, then I fast, then I counter press
Eu oro, depois jejuo, depois contra-ataco
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
Passei uma semana no mato, mas hoje à noite estou no meu endereço do sul
Ah, you know how it gets
Ah, você sabe como é
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Espírito Santo, é assim que eu sou abençoado
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
Ayy, vinte sacos para o meu chuveiro, um mano tem que tomar banho fresco
You little boys are out your depth
Vocês garotos estão fora de sua profundidade
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
Você sabe que eu tenho Ashville no quintal e Yianni na embalagem
I mean I'm Yianni on the rap
Quero dizer, eu sou Yianni no rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
Eu sou o melhor no que faço, eles acham que eu estou me gabando em uma faixa
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
Mas eu estou flexionando porque é verdade, e se você voltasse e corresse de volta
You'd know I left you with the truth
Você saberia que eu te deixei com a verdade
'Cause the cars don't make you this lit
Porque os carros não te fazem tão iluminado
The money don't make you this good
O dinheiro não te faz tão bom
The plaques don't make you this cold
Os discos não te fazem tão frio
Give a fuck what my shit sold
Não dou a mínima para o que minha merda vendeu
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
Eu dou uma rima quando estou no modo flip, vocês idiotas sabem
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
O garoto é muito legal, então você sempre vê minha música na prateleira
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
Eu estive no G.O.A.T. por tanto tempo que eles nunca exaltam um mano
So I guess I gotta do it to myself, boy
Então eu acho que tenho que fazer isso comigo mesmo, garoto
(I'm not going economy, no way)
(Je ne vais pas économie, pas question)
Jheeze, ayy, hahaha
Jheeze, ayy, hahaha
Ayy, mummy
Ayy, maman
(I'm claiming it, man)
(Je le revendique, mec)
Claim it, Amen
Revendique-le, Amen
(I'm claiming it)
(Je le revendique)
Claim it, haha
Revendique-le, haha
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
(J'ai dit, "Je ne vais pas économie, euh, économie")
Yeah, right, why?
Ouais, d'accord, pourquoi ?
(Stormzy is my son)
(Stormzy est mon fils)
Brap
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
Je suis le G.O.A.T. depuis si longtemps que je suppose que ce n'est pas excitant quand je gagne
Boo-hoo, someone grab the violins
Boo-hoo, quelqu'un attrape les violons
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
Chaque fois que j'essaie un truc, des poubelles comme Haile quand il chante
So of course they don't like me, I'm the king
Alors bien sûr qu'ils ne m'aiment pas, je suis le roi
Aight, tell me why, why would I reply to him?
D'accord, dis-moi pourquoi, pourquoi lui répondrais-je ?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Je le laisse pendre comme Kyrie sur le bord
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
Où est-ce que je commence ? Je porte le 5990 à la salle de sport
I got a thing for shiny little things
J'ai un truc pour les petites choses brillantes
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
Que puis-je dire ? Je suis comme un jeune Black Biden avec une coupe (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Présidentiel quand je roule dans la Bimz
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
Prendre des photos avec mon cameraman, je brille dans ma peau
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Pour huit chiffres je suis Aubameyang, je vais signer le truc
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
D'accord, je ne me demande jamais qui j'aurais pu être, car je le suis
Rose gold frosted or ceramic
Or rose givré ou céramique
Told bro spin it so he spun it
J'ai dit à mon frère de le faire tourner alors il l'a fait tourner
We are not the same, big Mike's from a whole different-
Nous ne sommes pas les mêmes, Big Mike vient d'un tout autre-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Poubelles, quel coup franc, le jette dans le filet
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
Pourrait donner un coup de pied à Jet Li jusqu'à ce qu'il saigne
And I'm rent free livin' in their head
Et je vis sans loyer dans leur tête
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
Quelle est cette citation ? Ooh, tuez-les avec le succès
Talkin' smoke, please, give it all a-
Parler de fumée, s'il vous plaît, donnez tout un-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Toujours trempé dans la finesse (Goddamn)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Mec, j'ai des chiffres et des flows, je suis un autre genre de F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
J'ai une Lambo et une Rolls, c'est un autre genre de chèque
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
Et j'ai dit que j'étais le G.O.A.T., ils n'ont pas écouté quand j'ai-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
D'accord, chaque fois que je fais un grand fletch, ignorez-moi
Niggas wanna hear my side of the story
Les négros veulent entendre mon côté de l'histoire
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
Les négros veulent entendre un négro parler comme si c'était Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
Fuck ça, vous les négros feriez mieux de vous baigner dans ma gloire
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
Ils m'appellent pour glisser dans le magasin parce que je suis si bien organisé
To be fair we don't go Hatton
Pour être honnête, nous ne allons pas à Hatton
We don't tell lies
Nous ne mentons pas
I think the kids call it no cappin'
Je pense que les enfants appellent ça pas de cappin'
The boys rough but the flows satin
Les garçons sont rudes mais les flows sont satinés
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
Je J Hus'tle et je suis MoStack'ing, ils veulent me prendre sur les routes en manque
You better pray that it don't happen (niggas)
Vous feriez mieux de prier pour que ça n'arrive pas (négros)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
Et je ne vends pas de drogues, mais je suis toujours un rappeur dope
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
Faites parler votre ho Stiff Chocolate avec un livre
To be fair, I don't feel Twitter
Pour être honnête, je ne ressens pas Twitter
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
On me dit que je ne suis pas un vrai cracheur, par un pauvre séparateur de factures
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
Écoute, négro, tu as de plus gros poissons à frire, comme
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Si je vois jamais ta copine à Dubaï, oh seigneur
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
Fête sur le bateau, elle est à bord et le Birkin est un sac que tu ne peux pas te permettre
And she'd like one
Et elle en voudrait un
Do the maths you ain't the right one
Faites le calcul, vous n'êtes pas le bon
It's alright, son, we send her back before the night's done
C'est bon, fils, on la renvoie avant la fin de la nuit
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
J'en ai écrit un, allumé un, huit sur dix
She's my aight one, think of a hit then I write one
Elle est mon aight, je pense à un hit puis j'en écris un
On when I sight one
Allumé quand j'en vois un
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
C'est mon, c'est mon flow ghanéen, c'est un serré (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
Si elle est jolie alors je la mets sur un vol
I'll put her on a jet if her pussy wait-
Je la mets sur un jet si sa chatte attend-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
Regarde, mes neveux écoutent, mon chef devrait être étoilé Michelin
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
Il y a des invités dans ma cuisine et mon poignet gauche brille
My tunes gettin' played from a set to a christening
Mes morceaux sont joués d'un set à un baptême
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Ils sont énervés sur le net parce que j'ai dit que je n'écoutais pas
Real niggas know it's all positionin'
Les vrais négros savent que c'est tout une question de positionnement
Real niggas know I'm not the victim
Les vrais négros savent que je ne suis pas la victime
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
D'accord, je le suis, je prends le L, ils excitent le 'Gram
They tell their jokes to spite the man
Ils racontent leurs blagues pour déplaire à l'homme
I feed my folks they bite my hand
Je nourris mes gens, ils mordent ma main
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Je fais le plus, je vais à Cannes pour voir un film, puis au revoir, d'accord
Headline Reading and Leeds like it's easy
Je fais la une de Reading et Leeds comme si c'était facile
Funny when they talk about the game cah it needs me
C'est drôle quand ils parlent du jeu parce qu'il a besoin de moi
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
Les négros veulent m'entendre déballer tout à Zeze
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
Fuck ça, vous les négros ne saviez pas que je suis greazy
It's easy, man talk shit until they see me
C'est facile, les mecs parlent de la merde jusqu'à ce qu'ils me voient
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Croyez-moi, tous vous les négros me donnez (heebie-jeebies)
Word to Lauryn, I will die on this hill
Mot à Lauryn, je mourrai sur cette colline
You little nigga's two figures shy of my deal
Vous les petits négros êtes à deux chiffres de mon contrat
Someone slide me the bill (okay, I got it)
Quelqu'un me passe la facture (d'accord, je l'ai)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
Ce que mes yeux ne voient pas, le Messie le révèle
If it all goes left, give Josiah my will
Si tout va mal, donne à Josiah mon testament
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
Parce que je suppose que je suis juste un frère qu'ils veulent tuer, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
Vos garçons sont très sombres, mais je brille comme un grill
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Ouais, je suis en bonne santé et je suis béni mais je rime comme si j'étais malade
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
Line bagger, tenant la ligne comme Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
Je mène une vie qu'ils essaient de remplir
So they hate on my name but admire my skill
Alors ils détestent mon nom mais admirent mon talent
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
Et avant de monter sur scène, je dois câbler mon mil, ah
My niggas do drill that was prior to drill
Mes négros font du drill c'était avant le drill
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Si tu me vois avec mes dragons qui ont l'air cool sur le terrain
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
Sache que Khaleesi ne pourrait pas imaginer tout le feu que je crache, non
You old washed niggas should retire, for real
Vous les vieux négros lavés devriez prendre votre retraite, pour de vrai
There's a time you should move and a time to be still
Il y a un moment pour bouger et un moment pour rester immobile
There's a time to destroy and a time to rebuild
Il y a un moment pour détruire et un moment pour reconstruire
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
Mais tout ce que je vois, ce sont des parrains échoués et des podcasteurs échoués
I own all my masters, I ain't got masters
Je possède tous mes masters, je n'ai pas de maîtres
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
Je fais une fête sur un yacht et je porte ma Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Ils pensent que je suis juste en haut des charts, mais je suis le meilleur dans les charts
Gaffer like I'm Scott Parker
Gaffer comme si j'étais Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
Quand les gars portaient des parkas
I am Nasty but I'm not Marcus
Je suis méchant mais je ne suis pas Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
Génie, j'aurais pu intégrer Harvard
My niggas slide but they are not dancers
Mes potes glissent mais ils ne sont pas danseurs
Dead rappers wanna swap charges
Les rappeurs morts veulent échanger des accusations
Nah, I mean they wanna swap stances
Non, je veux dire qu'ils veulent échanger des positions
Nah, I mean they wanna trade places
Non, je veux dire qu'ils veulent échanger des places
Get to scrappin' like I ain't famous
Se battre comme si je n'étais pas célèbre
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Te faire courir comme si tu étais Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
Suivre la mode, mec, tu simules la grandeur
To make a classic, yeah, it takes ages
Pour faire un classique, ouais, ça prend du temps
But I still do it like my mate David
Mais je le fais toujours comme mon pote David
Nah, I mean like my bro Dave
Non, je veux dire comme mon frère Dave
Me and MIST, that's a close shave
Moi et MIST, c'est une affaire serrée
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
Ils ont peur de ça mais ils ne le diront pas, je suis le plus proche par temps froid
They love to talk about the old days
Ils aiment parler du bon vieux temps
Them man are old like, "Annie are you okay?"
Ces mecs sont vieux comme, "Annie, ça va ?"
I prefer not to speak like I'm José
Je préfère ne pas parler comme si j'étais José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
(Je préfère vraiment ne pas, euh, ne pas parler
If I speak I am in, in big trouble)
Si je parle, je suis dans, dans de gros ennuis)
(Wooo)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
C'est ce que je voulais dire quand j'ai dit ce que j'ai dit
I got whips in my drive, pretty women in my bed
J'ai des voitures dans mon allée, de jolies femmes dans mon lit
My accolades are bigger than my head
Mes distinctions sont plus grandes que ma tête
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
Stylo m'a dit, "Tue-les jusqu'à ce qu'ils soient morts
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
(Ils tuent, ils portent, un dans la tête, Don Dada, coup de pied au visage avec Bank Robber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Si c'est une affaire, alors je vais juste la régler comme Trev, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Mec, j'ai des 'tec's comme si j'étais Kylian, je frappe comme si j'étais Dillian
Walk in the gym and I bump into William
Je rentre dans la salle de sport et je tombe sur William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
Le S sur ma poitrine, ouais, ça signifie "Succès"
But the M on my hairline stands for my millions
Mais le M sur ma ligne de cheveux représente mes millions
Ah, I got a brilliant car
Ah, j'ai une voiture brillante
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
J'ai une équipe brillante, ils veulent ressasser mon passé parce que je vis mon rêve
What we achieved ain't a shock cah we knew it
Ce que nous avons accompli n'est pas une surprise car nous le savions
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Nous marchons simplement avec élégance et disons, "Mel m'a fait le faire", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Demande à Mel, maintenant il n'y a plus assez de place dans mon placard
Benjart fitted on my waist and my torso
Benjart ajusté sur ma taille et mon torse
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
Les mecs continuent de penser que je suis un chef, oh, tu le pensais ?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
Les mecs bavards, vous avez besoin d'un talk-show
I've never seen real dons turn Loose Women
Je n'ai jamais vu de vrais dons devenir des femmes libres
Sleep real good, fresh sheets, new linen
Dormir très bien, des draps frais, du nouveau linge
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
Si nous avons déjà joué à un jeu appelé "Devine qui gagne ?"
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
Et tu ouvres la porte, je serai dans la pièce en train de me détendre (message)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Il n'y aura jamais un moment où toi et moi serons jumeaux
Why? Different status, my chicks the baddest
Pourquoi ? Statut différent, mes poules sont les plus mauvaises
You know the bag Chanel, the trips to Paris
Tu connais le sac Chanel, les voyages à Paris
And if your boys a king, the bits a palace
Et si ton garçon est un roi, les morceaux sont un palais
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
D'accord, trois O2 que je vends, je suis un tel vendeur
Might fuck around and bring Adele out
Je pourrais faire venir Adele
Me and Flipz don't talk like we fell out
Moi et Flipz ne parlons pas comme si nous étions fâchés
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Ah, dégage, tout ce que je dois expliquer
Please A-L-L-O-W me
S'il te plaît A-L-L-O-W moi
Every time I double plaque they gotta double my P
Chaque fois que je double plaque, ils doivent doubler mon P
I was double-spread Mike, now I cover I-D
J'étais double-spread Mike, maintenant je couvre I-D
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
Je ne couvrirais pas pour vous, idiots, si vous couvriez mon-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
Ah, je savais qu'ils n'aimeraient pas si je réussissais
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
J'ai tous ces mecs énervés mais ils le cachent en bas
I'm from the city where they're ridin' with a pole
Je viens de la ville où ils roulent avec un poteau
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
Et maintenant mes neveux ne peuvent pas croire que Spider-Man est mon frère
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Salut Tom, c'est mon gars, au top jusqu'à ce qu'on meure
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
Ouais, j'ai sauté à travers le monde, hop-scotch à Dubaï
There's a lot to divide, but my God will provide
Il y a beaucoup à diviser, mais mon Dieu pourvoira
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
Tu ne pourrais pas arriver là où je vais si tu sautais dans mon-
I got TJ tellin' me we're done
J'ai TJ qui me dit qu'on a fini
Said "I thought I got an hour left?"
Il a dit "Je pensais qu'on avait encore une heure ?"
Ah, man, my enemies are out of breath
Ah, mes ennemis sont à bout de souffle
I pray, then I fast, then I counter press
Je prie, puis je jeûne, puis je contre-attaque
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
J'ai passé une semaine dans les bâtons, mais ce soir je suis à mon adresse du sud
Ah, you know how it gets
Ah, tu sais comment ça se passe
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Esprit Saint, c'est comme ça que je suis béni
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
Ayy, vingt sacs pour ma pomme de douche, un mec doit se doucher frais
You little boys are out your depth
Vous les petits garçons, vous êtes dépassés
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
Tu sais que j'ai Ashville dans la cour et Yianni sur l'emballage
I mean I'm Yianni on the rap
Je veux dire que je suis Yianni sur le rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
Je suis le meilleur dans ce que je fais, ils pensent que je me vante sur un morceau
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
Mais je me la raconte parce que c'est vrai, et si tu revenais en arrière
You'd know I left you with the truth
Tu saurais que je t'ai laissé avec la vérité
'Cause the cars don't make you this lit
Parce que les voitures ne te rendent pas aussi éclairé
The money don't make you this good
L'argent ne te rend pas aussi bon
The plaques don't make you this cold
Les plaques ne te rendent pas aussi froid
Give a fuck what my shit sold
Je me fiche de ce que ma merde a vendu
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
Je fais un buste de rime quand je suis en mode flip, vous connaissez les piquets
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
Le garçon est juste trop gentil alors vous voyez toujours ma musique sur l'étagère
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
Je suis sur le G.O.A.T. depuis si longtemps qu'ils ne surestiment jamais un mec
So I guess I gotta do it to myself, boy
Alors je suppose que je dois le faire moi-même, garçon
(I'm not going economy, no way)
(Ich gehe nicht Wirtschaft, auf keinen Fall)
Jheeze, ayy, hahaha
Jheeze, ayy, hahaha
Ayy, mummy
Ayy, Mami
(I'm claiming it, man)
(Ich beanspruche es, Mann)
Claim it, Amen
Beanspruche es, Amen
(I'm claiming it)
(Ich beanspruche es)
Claim it, haha
Beanspruche es, haha
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
(Ich sagte, "Ich gehe nicht Wirtschaft, ähm, Wirtschaft")
Yeah, right, why?
Ja, richtig, warum?
(Stormzy is my son)
(Stormzy ist mein Sohn)
Brap
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
Ich bin schon so lange der G.O.A.T., dass es wohl nicht mehr aufregend ist, wenn ich gewinne
Boo-hoo, someone grab the violins
Boo-hoo, jemand greife nach den Violinen
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
Jedes Mal, wenn ich etwas versuche, Top-Bins wie Haile, wenn er singt
So of course they don't like me, I'm the king
Also mögen sie mich natürlich nicht, ich bin der König
Aight, tell me why, why would I reply to him?
Aight, sag mir warum, warum sollte ich ihm antworten?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Ich lasse ihn hängen wie Kyrie am Rand
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
Wo fange ich an? Ich trage die 5990 im Fitnessstudio
I got a thing for shiny little things
Ich habe eine Schwäche für glänzende kleine Dinge
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
Was soll ich sagen? Ich bin wie ein junger schwarzer Biden mit einem Haarschnitt (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Präsidentiell, wenn ich in der Bimz fahre
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
Fotos machen mit meinem Kameramann, ich strahle in meiner Haut
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Für acht Ziffern bin ich Aubameyang, ich unterschreibe das Ding
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
Aight, ich frage mich nie, wer ich hätte sein können, denn ich bin es
Rose gold frosted or ceramic
Roségold gefrostet oder keramisch
Told bro spin it so he spun it
Sagte Bruder, dreh es, also drehte er es
We are not the same, big Mike's from a whole different-
Wir sind nicht gleich, Big Mike ist von einem ganz anderen-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Top Bins, was für ein Set-Stück, wirf es ins Netz
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
Könnte Jet Li treten, bis er blutet
And I'm rent free livin' in their head
Und ich lebe mietfrei in ihrem Kopf
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
Was ist dieses Zitat? Ooh, töte sie mit Erfolg
Talkin' smoke, please, give it all a-
Reden Rauch, bitte, gib alles-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Immer noch tropfend in Finesse (Verdammt)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Mann, ich habe Zahlen und Flows, ich bin eine andere Art von F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
Habe einen Lambo und einen Rolls, das ist ein anderer Art von Scheck
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
Und ich sagte, ich war der G.O.A.T., sie hörten nicht zu, als ich-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
Aight, jedes Mal, wenn ich einen großen Fletch mache, ignoriere mich einfach
Niggas wanna hear my side of the story
Niggas wollen meine Seite der Geschichte hören
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
Niggas wollen einen Nigga reden hören, als wäre es Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
Scheiß drauf, ihr Niggas solltet in meiner Herrlichkeit schwelgen
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
Sie rufen mich an, um durch den Laden zu rutschen, weil ich so gemustert bin
To be fair we don't go Hatton
Um fair zu sein, wir gehen nicht nach Hatton
We don't tell lies
Wir erzählen keine Lügen
I think the kids call it no cappin'
Ich glaube, die Kinder nennen es kein Cappin'
The boys rough but the flows satin
Die Jungs sind rau, aber die Flows sind Satin
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
Ich J Hus'tle und ich bin MoStack'ing, sie wollen mich auf den Straßen erwischen
You better pray that it don't happen (niggas)
Du solltest besser beten, dass es nicht passiert (Niggas)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
Und ich verkaufe keine Drogen, trotzdem rappe ich dope
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
Lass deine Ho chattin' Stiff Chocolate mit einem Buch
To be fair, I don't feel Twitter
Um fair zu sein, ich fühle Twitter nicht
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
Mir wird gesagt, ich bin kein echter Spitter, von irgendeinem pleitegegangenen Rechnungsteiler
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
Hör zu, Nigga, du hast größere Fische zu braten, wie
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Wenn ich jemals deine Freundin in Dubai sehe, oh Herr
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
Party auf dem Boot, sie ist an Bord und die Birkin ist eine Tasche, die du dir nicht leisten kannst
And she'd like one
Und sie hätte gerne eine
Do the maths you ain't the right one
Mach die Mathe, du bist nicht der Richtige
It's alright, son, we send her back before the night's done
Es ist in Ordnung, Sohn, wir schicken sie zurück, bevor die Nacht vorbei ist
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
Ich schrieb einen, zündete einen an, acht von zehn
She's my aight one, think of a hit then I write one
Sie ist meine Aight, denke an einen Hit, dann schreibe ich einen
On when I sight one
An, wenn ich einen sehe
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
Das ist mein, das ist mein ghanaischer Flow, es ist ein enger (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
Wenn sie hübsch ist, dann setze ich sie auf einen Flug
I'll put her on a jet if her pussy wait-
Ich setze sie auf einen Jet, wenn ihre Muschi wartet-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
Schau, meine Neffen hören zu, mein Koch sollte Michelin sein
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
Es gibt Gäste in meiner Küche und mein linkes Handgelenk glitzert
My tunes gettin' played from a set to a christening
Meine Songs werden von einem Set bis zu einer Taufe gespielt
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Sie sind sauer im Netz, weil ich gesagt habe, dass ich nicht zuhöre
Real niggas know it's all positionin'
Echte Niggas wissen, dass es alles Positionierung ist
Real niggas know I'm not the victim
Echte Niggas wissen, dass ich nicht das Opfer bin
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
In Ordnung, ich bin es, ich nehme das L, sie hypen das 'Gram
They tell their jokes to spite the man
Sie erzählen ihre Witze, um den Mann zu ärgern
I feed my folks they bite my hand
Ich füttere meine Leute, sie beißen meine Hand
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Ich mache das Meiste, ich fliege nach Cannes, um einen Film zu sehen, dann tschüss, in Ordnung
Headline Reading and Leeds like it's easy
Headline Reading und Leeds, als wäre es einfach
Funny when they talk about the game cah it needs me
Lustig, wenn sie über das Spiel reden, weil es mich braucht
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
Niggas wollen hören, wie ich Nigga alles an Zeze ausschütte
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
Scheiß drauf, ihr Niggas wusstet nicht, dass ich greazy bin
It's easy, man talk shit until they see me
Es ist einfach, Mann redet Scheiße, bis sie mich sehen
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Glaub mir, all ihr Niggas gebt mir (Heebie-Jeebies)
Word to Lauryn, I will die on this hill
Wort zu Lauryn, ich werde auf diesem Hügel sterben
You little nigga's two figures shy of my deal
Du kleiner Nigga bist zwei Ziffern von meinem Deal entfernt
Someone slide me the bill (okay, I got it)
Jemand schiebe mir die Rechnung (okay, ich habe es)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
Was meine Augen nicht sehen, offenbart der Messias
If it all goes left, give Josiah my will
Wenn alles nach links geht, gebe Josiah meinen Willen
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
Denn ich schätze, ich bin nur ein Bruder, den sie töten wollen, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
Deine Jungs sind mad dunkel, trotzdem strahle ich wie ein Grill
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Ja, ich bin gesund und gesegnet, aber ich reime, als wäre ich krank
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
Line Bagger, halte die Linie wie Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
Ich lebe ein Leben, das sie versuchen zu erfüllen
So they hate on my name but admire my skill
Also hassen sie auf meinen Namen, aber bewundern meine Fähigkeit
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
Und bevor ich die Bühne betrete, muss ich mein Mil anschließen, ah
My niggas do drill that was prior to drill
Meine Niggas machen Bohrungen, das war vor der Bohrung
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Wenn du mich mit meinen Drachen siehst, die auf dem Feld fliegen
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
Wisse, dass Khaleesi sich nicht vorstellen konnte, all das Feuer, das ich ausspucke, nah
You old washed niggas should retire, for real
Ihr alten gewaschenen Niggas solltet wirklich in Rente gehen.
There's a time you should move and a time to be still
Es gibt eine Zeit, in der du dich bewegen solltest und eine Zeit, in der du still sein solltest
There's a time to destroy and a time to rebuild
Es gibt eine Zeit zum Zerstören und eine Zeit zum Wiederaufbauen
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
Aber alles, was ich sehe, sind abgewaschene Paten und abgewaschene Podcaster
I own all my masters, I ain't got masters
Ich besitze alle meine Meister, ich habe keine Meister
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
Ich schmeiße eine Party auf einer Yacht und trage meine Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Sie denken, ich würde nur die Charts toppen, aber ich bin der Top-Charter
Gaffer like I'm Scott Parker
Gaffer wie ich bin Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
Von damals, als die Jungs noch Parkas trugen
I am Nasty but I'm not Marcus
Ich bin böse, aber ich bin nicht Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
Genie, ich hätte Harvard schaffen können
My niggas slide but they are not dancers
Meine Jungs rutschen, aber sie sind keine Tänzer
Dead rappers wanna swap charges
Tote Rapper wollen Anklagen tauschen
Nah, I mean they wanna swap stances
Nein, ich meine, sie wollen Positionen tauschen
Nah, I mean they wanna trade places
Nein, ich meine, sie wollen die Plätze tauschen
Get to scrappin' like I ain't famous
Anfangen zu schlagen, als ob ich nicht berühmt wäre
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Lassen Sie rennen, als wären Sie Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
Mode folgen, Mann, du täuschst Größe vor
To make a classic, yeah, it takes ages
Um einen Klassiker zu machen, ja, das dauert Jahre
But I still do it like my mate David
Aber ich mache es immer noch wie mein Kumpel David
Nah, I mean like my bro Dave
Nein, ich meine wie mein Bruder Dave
Me and MIST, that's a close shave
Ich und MIST, das war knapp
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
Sie fürchten das, aber sie sagen es nicht, ich bin der Nächste an einem kalten Tag
They love to talk about the old days
Sie lieben es, über die alten Zeiten zu reden
Them man are old like, "Annie are you okay?"
Diese Männer sind alt wie "Annie, geht es dir gut?"
I prefer not to speak like I'm José
Ich ziehe es vor, nicht zu sprechen, als wäre ich José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
(Ich ziehe es wirklich vor, ähm, nicht zu sprechen
If I speak I am in, in big trouble)
Wenn ich spreche, bin ich in großen Schwierigkeiten)
(Wooo)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
Das ist es, was ich meinte, als ich sagte, was ich sagte
I got whips in my drive, pretty women in my bed
Ich habe Peitschen in meiner Einfahrt, hübsche Frauen in meinem Bett
My accolades are bigger than my head
Meine Auszeichnungen sind größer als mein Kopf
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
Stylo sagte mir: "Töte sie, bis sie tot sind
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
(Sie töten sie und tragen eine in den Kopf, Don Dada, treten Gesichter mit Bankräuber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Wenn es eine Sache ist, dann werde ich es einfach wie Trev regeln, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Mann, ich habe 'tec's wie ich Kylian bin, schlage wie ich Dillian bin
Walk in the gym and I bump into William
Ich gehe ins Fitnessstudio und stoße auf William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
Das S auf meiner Brust steht für "Erfolg"
But the M on my hairline stands for my millions
Aber das M auf meiner Haarlinie steht für meine Millionen
Ah, I got a brilliant car
Ah, ich habe ein brillantes Auto
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
Ich habe ein brillantes Team, sie wollen meine Vergangenheit aufbringen, weil ich meinen Traum lebe
What we achieved ain't a shock cah we knew it
Was wir erreicht haben, ist kein Schock, denn wir wussten es
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Wir treten einfach sauber auf und sagen: "Mel hat mich dazu gebracht", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Frag Mel, jetzt ist nicht genug Platz in meinem Kleiderschrank
Benjart fitted on my waist and my torso
Benjart passt auf meine Taille und meinen Oberkörper
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
Niggas denken immer, ich sei ein Chef, oh, du dachtest das?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
Geschwätzige Patty Niggas, Mann, ihr Niggas braucht eine Talkshow
I've never seen real dons turn Loose Women
Ich habe noch nie gesehen, dass echte Dons zu Loose Women werden
Sleep real good, fresh sheets, new linen
Schlafen richtig gut, frische Laken, neue Bettwäsche
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
Wenn wir jemals ein Spiel namens "Ratet, wer gewinnt?" spielen würden
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
Und du öffnest die Tür, ich werde im Raum chillen (Nachricht)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Es wird nie eine Zeit geben, in der ich und du Zwillinge sind
Why? Different status, my chicks the baddest
Warum? Unterschiedlicher Status, meine Küken sind die schlimmsten
You know the bag Chanel, the trips to Paris
Du kennst die Chanel-Tasche, die Reisen nach Paris
And if your boys a king, the bits a palace
Und wenn dein Junge ein König ist, sind die Stücke ein Palast
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
Okay, drei O2's, die ich ausverkaufe, Mann, ich bin so ein Ausverkauf
Might fuck around and bring Adele out
Könnte herumalbern und Adele herausbringen
Me and Flipz don't talk like we fell out
Ich und Flipz reden nicht, als ob wir uns zerstritten hätten
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Ah, hau ab, all den Scheiß, den ich buchstabieren muss
Please A-L-L-O-W me
Bitte A-L-L-O-W mich
Every time I double plaque they gotta double my P
Jedes Mal, wenn ich eine Doppelplakette bekomme, müssen sie mein P verdoppeln
I was double-spread Mike, now I cover I-D
Ich war Doppelseiten-Mike, jetzt decke ich I-D ab
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
Würde nicht für euch Schwachköpfe decken, wenn ihr meine-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
Ah, ich wusste, sie würden es nicht mögen, wenn ich durchstarte
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
Ich habe euch alle Niggas aufgeregt, aber ihr versteckt es im Verborgenen
I'm from the city where they're ridin' with a pole
Ich komme aus der Stadt, wo sie mit einer Stange fahren
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
Und jetzt können meine Neffen nicht glauben, dass Spider-Man mein Bruder ist
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Ruf Tom an, das ist mein Kerl, oben bis wir sterben
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
Ja, ich hüpfte durch die Welt, Hüpfkästchen nach Dubai
There's a lot to divide, but my God will provide
Es gibt viel zu teilen, aber mein Gott wird versorgen
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
Könnte nicht dahin kommen, wo ich hingehe, wenn du in meinen-
I got TJ tellin' me we're done
Ich habe TJ, der mir sagt, dass wir fertig sind
Said "I thought I got an hour left?"
Sagte "Ich dachte, ich hätte noch eine Stunde?"
Ah, man, my enemies are out of breath
Ah, Mann, meine Feinde sind außer Atem
I pray, then I fast, then I counter press
Ich bete, dann faste ich, dann konterpresse ich
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
Verbrachte eine Woche auf dem Land, aber heute Nacht bin ich an meiner Südadresse
Ah, you know how it gets
Ah, du weißt, wie es wird
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Heiliger Geist, so bin ich gesegnet
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
Ayy, zwanzig Taschen für meinen Duschkopf, ein Nigga muss frisch duschen
You little boys are out your depth
Ihr kleinen Jungs seid überfordert
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
Du weißt, ich habe Ashville im Hof und Yianni in der Verpackung
I mean I'm Yianni on the rap
Ich meine, ich bin Yianni im Rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
Ich bin der Beste in dem, was ich tue, sie denken, ich prahle auf einem Track
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
Aber ich prahle, weil es wahr ist, und wenn du es zurücklaufen würdest
You'd know I left you with the truth
Du wüsstest, dass ich dich mit der Wahrheit zurückgelassen habe
'Cause the cars don't make you this lit
Denn die Autos machen dich nicht so an
The money don't make you this good
Das Geld macht dich nicht so gut
The plaques don't make you this cold
Die Plaketten machen dich nicht so kalt
Give a fuck what my shit sold
Es ist mir egal, was mein Scheiß verkauft hat
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
Ich reime, wenn ich im Flip-Modus bin, ihr Trottel wisst
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
Der Junge ist einfach zu nett, deshalb siehst du meine Musik immer im Regal
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
Ich war so lange auf dem G.O.A.T., dass sie einen Nigga nie hochjubeln
So I guess I gotta do it to myself, boy
Also muss ich es wohl selbst machen, Junge
(I'm not going economy, no way)
(Non sto andando in economia, assolutamente no)
Jheeze, ayy, hahaha
Jheeze, ayy, hahaha
Ayy, mummy
Ayy, mamma
(I'm claiming it, man)
(Lo sto rivendicando, uomo)
Claim it, Amen
Rivendicalo, Amen
(I'm claiming it)
(Lo sto rivendicando)
Claim it, haha
Rivendicalo, haha
(I said, "I'm not going econ-, um, economy")
(Ho detto, "Non sto andando in econ-, um, economia")
Yeah, right, why?
Già, giusto, perché?
(Stormzy is my son)
(Stormzy è mio figlio)
Brap
Brap
I've been the G.O.A.T. for so long I guess it's not excitin' when I win
Sono stato il G.O.A.T. per così tanto tempo che immagino non sia eccitante quando vinco
Boo-hoo, someone grab the violins
Boo-hoo, qualcuno prenda i violini
Every time I try a ting, top bins like Haile when he sings
Ogni volta che provo una cosa, cestini in alto come Haile quando canta
So of course they don't like me, I'm the king
Quindi ovviamente non mi piacciono, sono il re
Aight, tell me why, why would I reply to him?
Aight, dimmi perché, perché dovrei rispondere a lui?
I leave him hanging like Kyrie on the rim
Lo lascio appeso come Kyrie sul cerchio
Where do I begin? I wear the 5990 in the gym
Da dove comincio? Indosso il 5990 in palestra
I got a thing for shiny little things
Ho un debole per le piccole cose lucide
What can I say? I'm like a young Black Biden with a trim (woo)
Che posso dire? Sono come un giovane Black Biden con un taglio (woo)
Presidential when I'm ridin' in the Bimz
Presidenziale quando sto guidando nella Bimz
Takin' pictures with my cameraman, I'm shinin' in my skin
Scattando foto con il mio cameraman, sto brillando nella mia pelle
For eight-figures I'm Aubameyang, I go and sign the ting
Per otto cifre sono Aubameyang, vado e firmo la cosa
Aight, I never wonder 'bout who I coulda been, cah I am it
Aight, non mi chiedo mai chi avrei potuto essere, cah io lo sono
Rose gold frosted or ceramic
Oro rosa ghiacciato o ceramico
Told bro spin it so he spun it
Ho detto a bro di girarlo così l'ha girato
We are not the same, big Mike's from a whole different-
Non siamo la stessa cosa, il grande Mike viene da un intero diverso-
Top bins, what a set piece, fling it in the net
Cestini in alto, che pezzo di set, lancialo nella rete
Coulda Jet Li kick him 'til he bled
Potrei calciare Jet Li fino a farlo sanguinare
And I'm rent free livin' in their head
E vivo senza pagare l'affitto nella loro testa
What's that quote? Ooh, kill 'em with success
Qual è quella citazione? Ooh, uccidili con il successo
Talkin' smoke, please, give it all a-
Parlando di fumo, per favore, dategli tutto un-
Still drippin' in finesse (Goddamn)
Ancora gocciolante di finezza (Goddamn)
Man, I got figures and flows, I'm a different kind of F
Uomo, ho cifre e flussi, sono un diverso tipo di F
Got a Lambo and a Rolls, that's a different kind of cheque
Ho una Lambo e una Rolls, è un diverso tipo di assegno
And I said I was the G.O.A.T., they didn't listen when I-
E ho detto che ero il G.O.A.T., non hanno ascoltato quando ho-
Aight, any time I do a big fletch, just ignore me
Aight, ogni volta che faccio un grande fletch, ignorami
Niggas wanna hear my side of the story
I niggas vogliono sentire la mia versione della storia
Niggas wanna hear a nigga chat like it's Maury
I niggas vogliono sentire un nigga parlare come se fosse Maury
Fuck that, you niggas better bask in my glory
Fanculo, voi niggas dovreste godervi la mia gloria
They call me to slide through the store cah I'm so patterned
Mi chiamano per scivolare attraverso il negozio cah sono così organizzato
To be fair we don't go Hatton
Per essere onesti non andiamo a Hatton
We don't tell lies
Non diciamo bugie
I think the kids call it no cappin'
Penso che i ragazzi lo chiamino senza cappin'
The boys rough but the flows satin
I ragazzi sono duri ma i flussi sono di raso
I J Hus'tle and I'm MoStack'ing, they wanna catch me on the roads lackin'
Io J Hus'tle e sto MoStack'ing, vogliono prendermi sulle strade mancanti
You better pray that it don't happen (niggas)
Meglio che preghi che non succeda (niggas)
And I don't sell drugs, still I'm dope rappin'
E non vendo droga, ma sono ancora un rapper di droga
Have your ho chattin' Stiff Chocolate with a book
Fai chattare la tua ho con Stiff Chocolate con un libro
To be fair, I don't feel Twitter
Per essere onesti, non mi piace Twitter
Gettin told I'm not a real spitter, by some broke-arse bill splitter
Mi dicono che non sono un vero spitter, da qualche stronzo che divide il conto
Listen, nigga, you got bigger fish to fry, like
Ascolta, nigga, hai pesci più grossi da friggere, tipo
If I ever see your girlfriend in Dubai, oh lord
Se mai vedo la tua ragazza a Dubai, oh signore
Party on the boat she's onboard and the Birkin is a bag you can't afford
Festa sulla barca lei è a bordo e la Birkin è una borsa che non puoi permetterti
And she'd like one
E a lei piacerebbe averne una
Do the maths you ain't the right one
Fai i calcoli, non sei quello giusto
It's alright, son, we send her back before the night's done
Va bene, figlio, la rimandiamo indietro prima che finisca la notte
I wrote one, light one, eight-out-of-ten
Ne ho scritto uno, ne ho acceso uno, otto su dieci
She's my aight one, think of a hit then I write one
Lei è la mia aight, penso a un successo poi ne scrivo uno
On when I sight one
Accendo quando ne vedo uno
This my, this my Ghanaian flow, it's a tight one (uh-huh)
Questo è il mio, questo è il mio flusso ghanese, è stretto (uh-huh)
If she pretty then I'll put her on a flight
Se è carina allora la metto su un volo
I'll put her on a jet if her pussy wait-
La metto su un jet se la sua figa aspetta-
Look, my nephews are listenin', my chef should be Michelin
Guarda, i miei nipoti stanno ascoltando, il mio chef dovrebbe essere Michelin
There's guests in my kitchen and my left wrist is glistenin'
Ci sono ospiti nella mia cucina e il mio polso sinistro sta brillando
My tunes gettin' played from a set to a christening
Le mie canzoni vengono suonate da un set a un battesimo
They're pissed on the net 'cause I said I ain't listenin'
Sono incazzati sulla rete perché ho detto che non sto ascoltando
Real niggas know it's all positionin'
I veri niggas sanno che è tutto una questione di posizionamento
Real niggas know I'm not the victim
I veri niggas sanno che non sono la vittima
Alright, I am, I'll take the L, they hype the 'Gram
Va bene, lo sono, prenderò l'L, iperanno l' 'Gram
They tell their jokes to spite the man
Raccontano le loro barzellette per dispetto all'uomo
I feed my folks they bite my hand
Nutro la mia gente e loro mi mordono la mano
I do the most, I'll fly to Cannes to watch a film, then bye, alright
Faccio il massimo, volo a Cannes per vedere un film, poi ciao, va bene
Headline Reading and Leeds like it's easy
Faccio da testa di cartello a Reading e Leeds come se fosse facile
Funny when they talk about the game cah it needs me
Divertente quando parlano del gioco cah mi serve
Niggas wanna hear me nigga spill it all to Zeze
I niggas vogliono sentire me nigga versarlo tutto a Zeze
Fuck that, you niggas didn't know that I'm greazy
Fanculo, voi niggas non sapevate che sono greazy
It's easy, man talk shit until they see me
È facile, l'uomo parla merda finché non mi vede
Believe me, all you niggas give me (heebie-jeebies)
Credimi, tutti voi niggas mi date (brividi)
Word to Lauryn, I will die on this hill
Parola a Lauryn, morirò su questa collina
You little nigga's two figures shy of my deal
Tu piccolo nigga sei due cifre sotto il mio contratto
Someone slide me the bill (okay, I got it)
Qualcuno mi passi il conto (okay, l'ho preso)
What my eyes don't see, the Messiah reveals
Quello che i miei occhi non vedono, il Messia rivela
If it all goes left, give Josiah my will
Se tutto va a sinistra, do a Josiah la mia volontà
'Cah I guess I'm just a brudda that they're dying to kill, ah (woo)
'Cah immagino che sono solo un fratello che stanno cercando di uccidere, ah (woo)
Your boys mad dark, still I shine like a grill
I tuoi ragazzi sono molto scuri, ma io brillo come una griglia
Yeah, I'm healthy and I'm blessed but I rhyme like I'm ill
Sì, sono sano e benedetto ma rimo come se fossi malato
Line bagger, holding down the line like Kalil (ooh, ooh, ooh)
Line bagger, tenendo la linea come Kalil (ooh, ooh, ooh)
I live a life that they try to fulfil
Vivo una vita che cercano di realizzare
So they hate on my name but admire my skill
Quindi odiano il mio nome ma ammirano la mia abilità
And before I touch stage, gotta wire my mil, ah
E prima di salire sul palco, devo filare il mio mil, ah
My niggas do drill that was prior to drill
I miei niggas fanno trapano che era prima del trapano
If you see me with my dragons lookin' fly in the field
Se mi vedi con i miei draghi che sembrano volare nel campo
Know Khaleesi couldn't fathom all the fire I spill, nah
Sappi che Khaleesi non potrebbe immaginare tutto il fuoco che riverso, nah
You old washed niggas should retire, for real
Voi vecchi niggas lavati dovreste ritirarvi, per davvero
There's a time you should move and a time to be still
C'è un momento in cui dovresti muoverti e un momento in cui stare fermo
There's a time to destroy and a time to rebuild
C'è un momento per distruggere e un momento per ricostruire
But all I see is washed up godfathers and washed up podcasters
Ma tutto ciò che vedo sono padrini e podcaster finiti
I own all my masters, I ain't got masters
Possiedo tutti i miei master, non ho padroni
I throw a party on a yacht and wear my Yacht Master
Organizzo una festa su uno yacht e indosso il mio Yacht Master
They think I just chart top, but I'm the top charter
Pensano che io sia solo un top delle classifiche, ma sono il top delle classifiche
Gaffer like I'm Scott Parker
Gaffer come se fossi Scott Parker
From when the mandem used to rock parka's
Da quando i mandem usavano indossare i parka
I am Nasty but I'm not Marcus
Sono Nasty ma non sono Marcus
Genius, I could of clocked Harvard
Genio, avrei potuto andare ad Harvard
My niggas slide but they are not dancers
I miei niggas scivolano ma non sono ballerini
Dead rappers wanna swap charges
Rapper morti vogliono scambiare accuse
Nah, I mean they wanna swap stances
No, intendo che vogliono scambiare posizioni
Nah, I mean they wanna trade places
No, intendo che vogliono scambiare posti
Get to scrappin' like I ain't famous
Iniziano a lottare come se non fossi famoso
Have you dashin' like you're Dwain Chambers
Ti farò correre come se fossi Dwain Chambers
Follow fashion, man, you fake greatness
Segui la moda, uomo, fingi la grandezza
To make a classic, yeah, it takes ages
Per fare un classico, sì, ci vuole tempo
But I still do it like my mate David
Ma lo faccio ancora come il mio amico David
Nah, I mean like my bro Dave
No, intendo come il mio fratello Dave
Me and MIST, that's a close shave
Io e MIST, è un pelo
They fear this but they won't say, I'm the nearest on a cold day
Hanno paura di questo ma non lo diranno, sono il più vicino in un giorno freddo
They love to talk about the old days
Amano parlare dei vecchi tempi
Them man are old like, "Annie are you okay?"
Quegli uomini sono vecchi come, "Annie stai bene?"
I prefer not to speak like I'm José
Preferisco non parlare come se fossi José
(I prefer really not to, uhm, not to speak
(Preferisco davvero non, uhm, non parlare
If I speak I am in, in big trouble)
Se parlo sono in, in grossi guai)
(Wooo)
(Wooo)
This is what I meant when I said what I said
Questo è quello che intendevo quando ho detto quello che ho detto
I got whips in my drive, pretty women in my bed
Ho macchine nel mio vialetto, belle donne nel mio letto
My accolades are bigger than my head
I miei riconoscimenti sono più grandi della mia testa
Stylo told me, "Kill 'em 'til they're dead
Stylo mi ha detto, "Uccidili fino a che non sono morti
(They killy dem ah carry, one inna di head, Don Dada, kick off face with Bank Robber)
(Hanno ucciso dem ah carry, uno inna di testa, Don Dada, calcia la faccia con Bank Robber)
If it's a ting then I'll just pattern it like Trev, ayy
Se è una cosa allora la sistemerò come Trev, ayy
Man, I've got 'tec's like I'm Kylian, punch like I'm Dillian
Uomo, ho dei 'tec's come se fossi Kylian, colpisco come se fossi Dillian
Walk in the gym and I bump into William
Entro in palestra e mi imbatto in William
The S on my chest, yeah, that stands for "Success"
La S sul mio petto, sì, sta per "Successo"
But the M on my hairline stands for my millions
Ma la M sulla mia linea dei capelli sta per i miei milioni
Ah, I got a brilliant car
Ah, ho una macchina brillante
I got a brilliant team, they wanna bring up my past because I'm living my dream
Ho una squadra brillante, vogliono tirare fuori il mio passato perché sto vivendo il mio sogno
What we achieved ain't a shock cah we knew it
Quello che abbiamo raggiunto non è uno shock perché lo sapevamo
We just step real clean and say, "Mel made me do it", ow
Ci limitiamo a fare passi puliti e dire, "Mel mi ha fatto fare", ow
Ask Mel, now there's not enough space in my wardrobe
Chiedi a Mel, ora non c'è abbastanza spazio nel mio guardaroba
Benjart fitted on my waist and my torso
Benjart aderente sulla mia vita e sul mio busto
Niggas keep on thinkin' I'm a chief, oh, you thought so?
I niggas continuano a pensare che io sia un capo, oh, pensavi così?
Chatty patty niggas, man, you niggas need a talk show
Chatty patty niggas, uomo, avete bisogno di un talk show
I've never seen real dons turn Loose Women
Non ho mai visto veri dons diventare Loose Women
Sleep real good, fresh sheets, new linen
Dormo molto bene, lenzuola fresche, biancheria nuova
If we ever played a game called "Guess who's winning?"
Se abbiamo mai giocato a un gioco chiamato "Indovina chi sta vincendo?"
And you open up the door, I'll be in the room chillin' (message)
E apri la porta, sarò nella stanza a rilassarmi (messaggio)
There will never be a time when me and you's twinnin'
Non ci sarà mai un momento in cui io e te siamo gemelli
Why? Different status, my chicks the baddest
Perché? Status diverso, le mie ragazze sono le più cattive
You know the bag Chanel, the trips to Paris
Sai la borsa Chanel, i viaggi a Parigi
And if your boys a king, the bits a palace
E se il tuo ragazzo è un re, i pezzi sono un palazzo
Okay, three O2's that I sell-out, man, I'm such a sellout
Okay, tre O2 che vendo, sono un venditore
Might fuck around and bring Adele out
Potrei fottutamente portare fuori Adele
Me and Flipz don't talk like we fell out
Io e Flipz non parliamo come se fossimo caduti
Ah, get the hell out, all the shit I gotta spell out
Ah, vai all'inferno, tutta la merda che devo scrivere
Please A-L-L-O-W me
Per favore A-L-L-O-W me
Every time I double plaque they gotta double my P
Ogni volta che faccio un doppio disco devono raddoppiare il mio P
I was double-spread Mike, now I cover I-D
Ero doppio-spread Mike, ora copro I-D
Wouldn't cover for you dickheads if you covered my-
Non coprirei per voi coglioni se copriste il mio-
Ah, I knew they wouldn't like it if I blow
Ah, sapevo che non gli sarebbe piaciuto se avessi fatto il botto
I got all you niggas rattled but you hide it on the low
Ho tutti voi niggas agitati ma lo nascondete in basso
I'm from the city where they're ridin' with a pole
Vengo dalla città dove cavalcano con un palo
And now my nephews can't believe that Spider-Man's my bro
E ora i miei nipoti non possono credere che Spider-Man sia mio fratello
Shout Tom, that's my guy, on top 'til we die
Saluto Tom, è il mio ragazzo, in cima fino a quando moriamo
Yeah, I skipped through the world, hop-scotch to Dubai
Sì, ho saltato per il mondo, hop-scotch a Dubai
There's a lot to divide, but my God will provide
C'è molto da dividere, ma il mio Dio provvederà
Couldn't get to where I'm going if you hopped in my-
Non potresti arrivare dove sto andando se saltassi nel mio-
I got TJ tellin' me we're done
Ho TJ che mi dice che abbiamo finito
Said "I thought I got an hour left?"
Ha detto "Pensavo di avere ancora un'ora?"
Ah, man, my enemies are out of breath
Ah, uomo, i miei nemici sono senza fiato
I pray, then I fast, then I counter press
Prego, poi digiuno, poi contrapressione
Spent a week in the sticks, but tonight I'm at my South address
Ho passato una settimana nelle sticks, ma stasera sono al mio indirizzo a sud
Ah, you know how it gets
Ah, sai come va
Holy Spirit, that's just how I'm blessed
Spirito Santo, è così che sono benedetto
Ayy, twenty bags for my showerhead, a niggas gotta shower fresh
Ayy, venti borse per la mia doccia, un niggas deve fare la doccia fresca
You little boys are out your depth
Voi piccoli ragazzi siete fuori dalla vostra profondità
You know I got Ashville on the yard and Yianni on the wrap
Sai che ho Ashville in cortile e Yianni sulla confezione
I mean I'm Yianni on the rap
Intendo che sono Yianni sul rap
I'm the best at what I do, they think I'm braggin' on a track
Sono il migliore in quello che faccio, pensano che stia vantandomi su una traccia
But I'm flexin' cah it's true, and if you went and ran it back
Ma sto flessionando perché è vero, e se correvi e lo riportavi indietro
You'd know I left you with the truth
Sapresti che ti ho lasciato con la verità
'Cause the cars don't make you this lit
Perché le macchine non ti rendono così illuminato
The money don't make you this good
I soldi non ti rendono così bravo
The plaques don't make you this cold
I dischi non ti rendono così freddo
Give a fuck what my shit sold
Non me ne frega un cazzo di quello che ha venduto la mia merda
A bust a rhyme when I'm in flip mode, you pricks know
Scoppio una rima quando sono in modalità flip, voi coglioni sapete
The boy's just way too nice so you always see my music on the shelf
Il ragazzo è troppo bravo quindi vedete sempre la mia musica sugli scaffali
I've been on the G.O.A.T. for so long that they never hype a niggas up
Sono stato sul G.O.A.T. per così tanto tempo che non esaltano mai un niggas
So I guess I gotta do it to myself, boy
Quindi immagino che dovrò farlo da solo, ragazzo