Dustin Bates, Mark L. Holman
I cut you into pieces
Searching for your imperfections
I had plans to make you whole
But all my threads couldn't stop the bleeding
There's nothing left, but I'm not leaving
When all I know is you
I've been looking for a way to bring you back to life
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
I'd make you look, I'd make you lie
I'd take the coldness from your eyes
But you told me, if you love me
Let it die
Your eyes stare right through me
Ignoring my failed attempts to
Breathe back life into your veins
But I can't start your cold heart beating
You're so far gone, but I'm not leaving
When all I know is you
I've been looking for a way to bring you back to life
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
I'd make you look, I'd make you lie
I'd take the coldness from your eyes
But you told me, if you love me
Let it die
And you left me more dead than you'll ever know
When you left me alone
I've been looking for a way to bring you back to life
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
I'd make you look, I'd make you lie
I'd take the coldness from your eyes
But you told me, if you love me
Let it die
Let it die
Let it die
Let it die
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(And the receiving antenna on Earth)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Is higher than the one actually transmitted)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(As the intervening system now)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
I cut you into pieces
Te corté en pedazos
Searching for your imperfections
Buscando tus imperfecciones
I had plans to make you whole
Tenía planes para hacerte completo
But all my threads couldn't stop the bleeding
Pero todos mis hilos no pudieron detener el sangrado
There's nothing left, but I'm not leaving
No queda nada, pero no me voy
When all I know is you
Cuando todo lo que conozco eres tú
I've been looking for a way to bring you back to life
He estado buscando una forma de devolverte a la vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Y si pudiera encontrar una forma, entonces te traería de vuelta esta noche
I'd make you look, I'd make you lie
Te haría mirar, te haría mentir
I'd take the coldness from your eyes
Quitaría el frío de tus ojos
But you told me, if you love me
Pero me dijiste, si me amas
Let it die
Déjalo morir
Your eyes stare right through me
Tus ojos me miran directamente
Ignoring my failed attempts to
Ignorando mis fallidos intentos de
Breathe back life into your veins
Respirar vida de nuevo en tus venas
But I can't start your cold heart beating
Pero no puedo hacer que tu corazón frío lata
You're so far gone, but I'm not leaving
Estás tan lejos, pero no me voy
When all I know is you
Cuando todo lo que conozco eres tú
I've been looking for a way to bring you back to life
He estado buscando una forma de devolverte a la vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Y si pudiera encontrar una forma, entonces te traería de vuelta esta noche
I'd make you look, I'd make you lie
Te haría mirar, te haría mentir
I'd take the coldness from your eyes
Quitaría el frío de tus ojos
But you told me, if you love me
Pero me dijiste, si me amas
Let it die
Déjalo morir
And you left me more dead than you'll ever know
Y me dejaste más muerto de lo que jamás sabrás
When you left me alone
Cuando me dejaste solo
I've been looking for a way to bring you back to life
He estado buscando una forma de devolverte a la vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Y si pudiera encontrar una forma, entonces te traería de vuelta esta noche
I'd make you look, I'd make you lie
Te haría mirar, te haría mentir
I'd take the coldness from your eyes
Quitaría el frío de tus ojos
But you told me, if you love me
Pero me dijiste, si me amas
Let it die
Déjalo morir
Let it die
Déjalo morir
Let it die
Déjalo morir
Let it die
Déjalo morir
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(El efecto Doppler se presenta como un cambio aparente en la frecuencia)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(Y es causado por el movimiento relativo entre el transmisor del satélite)
(And the receiving antenna on Earth)
(Y la antena receptora en la Tierra)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Mientras el satélite se acerca, la frecuencia recibida)
(Is higher than the one actually transmitted)
(Es más alta que la que se transmite realmente)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(Las longitudes de onda son comprimidas por la velocidad del satélite que se acerca)
(As the intervening system now)
(Como el sistema intermedio ahora)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(A medida que el satélite se acerca al punto de mayor proximidad)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(La frecuencia recibida desciende rápidamente para coincidir con la que sabemos que se transmite)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(A medida que el satélite se aleja, la frecuencia recibida continúa bajando)
I cut you into pieces
Eu te cortei em pedaços
Searching for your imperfections
Procurando por suas imperfeições
I had plans to make you whole
Eu tinha planos de te fazer inteiro
But all my threads couldn't stop the bleeding
Mas todas as minhas linhas não conseguiram parar o sangramento
There's nothing left, but I'm not leaving
Não sobrou nada, mas eu não estou indo embora
When all I know is you
Quando tudo que eu conheço é você
I've been looking for a way to bring you back to life
Eu estive procurando uma maneira de te trazer de volta à vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se eu pudesse encontrar um jeito, então eu te traria de volta esta noite
I'd make you look, I'd make you lie
Eu faria você olhar, eu faria você mentir
I'd take the coldness from your eyes
Eu tiraria o frio dos seus olhos
But you told me, if you love me
Mas você me disse, se você me ama
Let it die
Deixe morrer
Your eyes stare right through me
Seus olhos olham direto através de mim
Ignoring my failed attempts to
Ignorando minhas tentativas fracassadas de
Breathe back life into your veins
Respirar de volta à vida em suas veias
But I can't start your cold heart beating
Mas eu não consigo fazer seu coração frio bater
You're so far gone, but I'm not leaving
Você está tão longe, mas eu não estou indo embora
When all I know is you
Quando tudo que eu conheço é você
I've been looking for a way to bring you back to life
Eu estive procurando uma maneira de te trazer de volta à vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se eu pudesse encontrar um jeito, então eu te traria de volta esta noite
I'd make you look, I'd make you lie
Eu faria você olhar, eu faria você mentir
I'd take the coldness from your eyes
Eu tiraria o frio dos seus olhos
But you told me, if you love me
Mas você me disse, se você me ama
Let it die
Deixe morrer
And you left me more dead than you'll ever know
E você me deixou mais morto do que você jamais saberá
When you left me alone
Quando você me deixou sozinho
I've been looking for a way to bring you back to life
Eu estive procurando uma maneira de te trazer de volta à vida
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se eu pudesse encontrar um jeito, então eu te traria de volta esta noite
I'd make you look, I'd make you lie
Eu faria você olhar, eu faria você mentir
I'd take the coldness from your eyes
Eu tiraria o frio dos seus olhos
But you told me, if you love me
Mas você me disse, se você me ama
Let it die
Deixe morrer
Let it die
Deixe morrer
Let it die
Deixe morrer
Let it die
Deixe morrer
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(O efeito Doppler aparece como uma mudança aparente na frequência)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(E é causado pelo movimento relativo entre o transmissor do satélite)
(And the receiving antenna on Earth)
(E a antena receptora na Terra)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Enquanto o satélite está se aproximando, a frequência recebida)
(Is higher than the one actually transmitted)
(É maior do que a realmente transmitida)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(As ondas são comprimidas pela velocidade do satélite que se aproxima)
(As the intervening system now)
(Como o sistema intermediário agora)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(À medida que o satélite se aproxima do ponto de maior aproximação)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(A frequência recebida desce rapidamente para corresponder à que sabemos ser transmitida)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(À medida que o satélite se afasta, a frequência recebida continua a cair)
I cut you into pieces
Je t'ai découpé en morceaux
Searching for your imperfections
Cherchant tes imperfections
I had plans to make you whole
J'avais des plans pour te rendre entier
But all my threads couldn't stop the bleeding
Mais tous mes fils n'ont pas pu arrêter le saignement
There's nothing left, but I'm not leaving
Il ne reste rien, mais je ne pars pas
When all I know is you
Quand tout ce que je connais, c'est toi
I've been looking for a way to bring you back to life
Je cherche un moyen de te ramener à la vie
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Et si je pouvais trouver un moyen, alors je te ramènerais ce soir
I'd make you look, I'd make you lie
Je te ferais regarder, je te ferais mentir
I'd take the coldness from your eyes
J'enlèverais le froid de tes yeux
But you told me, if you love me
Mais tu m'as dit, si tu m'aimes
Let it die
Laisse-le mourir
Your eyes stare right through me
Tes yeux me transpercent
Ignoring my failed attempts to
Ignorant mes tentatives ratées pour
Breathe back life into your veins
Respirer à nouveau la vie dans tes veines
But I can't start your cold heart beating
Mais je ne peux pas faire battre ton cœur froid
You're so far gone, but I'm not leaving
Tu es si loin, mais je ne pars pas
When all I know is you
Quand tout ce que je connais, c'est toi
I've been looking for a way to bring you back to life
Je cherche un moyen de te ramener à la vie
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Et si je pouvais trouver un moyen, alors je te ramènerais ce soir
I'd make you look, I'd make you lie
Je te ferais regarder, je te ferais mentir
I'd take the coldness from your eyes
J'enlèverais le froid de tes yeux
But you told me, if you love me
Mais tu m'as dit, si tu m'aimes
Let it die
Laisse-le mourir
And you left me more dead than you'll ever know
Et tu m'as laissé plus mort que tu ne le sauras jamais
When you left me alone
Quand tu m'as laissé seul
I've been looking for a way to bring you back to life
Je cherche un moyen de te ramener à la vie
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Et si je pouvais trouver un moyen, alors je te ramènerais ce soir
I'd make you look, I'd make you lie
Je te ferais regarder, je te ferais mentir
I'd take the coldness from your eyes
J'enlèverais le froid de tes yeux
But you told me, if you love me
Mais tu m'as dit, si tu m'aimes
Let it die
Laisse-le mourir
Let it die
Laisse-le mourir
Let it die
Laisse-le mourir
Let it die
Laisse-le mourir
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(L'effet Doppler se manifeste par un changement apparent de fréquence)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(Et est causé par le mouvement relatif entre l'émetteur satellite)
(And the receiving antenna on Earth)
(Et l'antenne réceptrice sur Terre)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Tandis que le satellite s'approche, la fréquence reçue)
(Is higher than the one actually transmitted)
(Est plus élevée que celle réellement émise)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(Les longueurs d'onde sont comprimées par la vitesse du satellite approchant)
(As the intervening system now)
(Comme le système intermédiaire maintenant)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(Alors que le satellite approche du point le plus proche)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(La fréquence reçue descend rapidement pour correspondre à celle que nous savons être émise)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(Alors que le satellite s'éloigne, la fréquence reçue continue de baisser)
I cut you into pieces
Ich habe dich in Stücke geschnitten
Searching for your imperfections
Auf der Suche nach deinen Unvollkommenheiten
I had plans to make you whole
Ich hatte Pläne, dich wieder ganz zu machen
But all my threads couldn't stop the bleeding
Aber all meine Fäden konnten das Bluten nicht stoppen
There's nothing left, but I'm not leaving
Es ist nichts mehr übrig, aber ich gehe nicht
When all I know is you
Wenn alles, was ich kenne, du bist
I've been looking for a way to bring you back to life
Ich habe nach einem Weg gesucht, dich wieder zum Leben zu erwecken
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Und wenn ich einen Weg finden könnte, dann würde ich dich heute Nacht zurückbringen
I'd make you look, I'd make you lie
Ich würde dich anschauen lassen, ich würde dich lügen lassen
I'd take the coldness from your eyes
Ich würde die Kälte aus deinen Augen nehmen
But you told me, if you love me
Aber du hast mir gesagt, wenn du mich liebst
Let it die
Lass es sterben
Your eyes stare right through me
Deine Augen starren direkt durch mich hindurch
Ignoring my failed attempts to
Ignorieren meine gescheiterten Versuche zu
Breathe back life into your veins
Atme wieder Leben in deine Adern
But I can't start your cold heart beating
Aber ich kann dein kaltes Herz nicht zum Schlagen bringen
You're so far gone, but I'm not leaving
Du bist so weit weg, aber ich gehe nicht
When all I know is you
Wenn alles, was ich kenne, du bist
I've been looking for a way to bring you back to life
Ich habe nach einem Weg gesucht, dich wieder zum Leben zu erwecken
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Und wenn ich einen Weg finden könnte, dann würde ich dich heute Nacht zurückbringen
I'd make you look, I'd make you lie
Ich würde dich anschauen lassen, ich würde dich lügen lassen
I'd take the coldness from your eyes
Ich würde die Kälte aus deinen Augen nehmen
But you told me, if you love me
Aber du hast mir gesagt, wenn du mich liebst
Let it die
Lass es sterben
And you left me more dead than you'll ever know
Und du hast mich mehr tot gelassen, als du jemals wissen wirst
When you left me alone
Als du mich alleine gelassen hast
I've been looking for a way to bring you back to life
Ich habe nach einem Weg gesucht, dich wieder zum Leben zu erwecken
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Und wenn ich einen Weg finden könnte, dann würde ich dich heute Nacht zurückbringen
I'd make you look, I'd make you lie
Ich würde dich anschauen lassen, ich würde dich lügen lassen
I'd take the coldness from your eyes
Ich würde die Kälte aus deinen Augen nehmen
But you told me, if you love me
Aber du hast mir gesagt, wenn du mich liebst
Let it die
Lass es sterben
Let it die
Lass es sterben
Let it die
Lass es sterben
Let it die
Lass es sterben
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(Der Dopplereffekt zeigt sich als scheinbare Frequenzänderung)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(Und wird durch die relative Bewegung zwischen dem Satellitensender verursacht)
(And the receiving antenna on Earth)
(Und der Empfangsantenne auf der Erde)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Während sich der Satellit nähert, ist die empfangene Frequenz)
(Is higher than the one actually transmitted)
(Höher als die tatsächlich gesendete)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(Die Wellenlängen werden durch die Geschwindigkeit des sich nähernden Satelliten komprimiert)
(As the intervening system now)
(Wie das dazwischenliegende System jetzt)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(Während der Satellit den Punkt der nächsten Annäherung erreicht)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(Die empfangene Frequenz sinkt schnell, um der bekannten gesendeten Frequenz zu entsprechen)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(Während der Satellit sich entfernt, sinkt die empfangene Frequenz weiter)
I cut you into pieces
Ti ho tagliato a pezzi
Searching for your imperfections
Cercando le tue imperfezioni
I had plans to make you whole
Avevo progetti per renderti intero
But all my threads couldn't stop the bleeding
Ma tutti i miei fili non potevano fermare il sanguinamento
There's nothing left, but I'm not leaving
Non c'è più niente, ma non me ne vado
When all I know is you
Quando tutto quello che conosco sei tu
I've been looking for a way to bring you back to life
Sto cercando un modo per riportarti in vita
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se potessi trovare un modo, allora ti riporterei indietro stasera
I'd make you look, I'd make you lie
Ti farei guardare, ti farei mentire
I'd take the coldness from your eyes
Prenderei il freddo dai tuoi occhi
But you told me, if you love me
Ma mi hai detto, se mi ami
Let it die
Lascialo morire
Your eyes stare right through me
I tuoi occhi mi guardano dritto attraverso
Ignoring my failed attempts to
Ignorando i miei tentativi falliti di
Breathe back life into your veins
Riportare la vita nelle tue vene
But I can't start your cold heart beating
Ma non posso far battere il tuo cuore freddo
You're so far gone, but I'm not leaving
Sei così lontano, ma non me ne vado
When all I know is you
Quando tutto quello che conosco sei tu
I've been looking for a way to bring you back to life
Sto cercando un modo per riportarti in vita
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se potessi trovare un modo, allora ti riporterei indietro stasera
I'd make you look, I'd make you lie
Ti farei guardare, ti farei mentire
I'd take the coldness from your eyes
Prenderei il freddo dai tuoi occhi
But you told me, if you love me
Ma mi hai detto, se mi ami
Let it die
Lascialo morire
And you left me more dead than you'll ever know
E mi hai lasciato più morto di quanto tu possa mai sapere
When you left me alone
Quando mi hai lasciato solo
I've been looking for a way to bring you back to life
Sto cercando un modo per riportarti in vita
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
E se potessi trovare un modo, allora ti riporterei indietro stasera
I'd make you look, I'd make you lie
Ti farei guardare, ti farei mentire
I'd take the coldness from your eyes
Prenderei il freddo dai tuoi occhi
But you told me, if you love me
Ma mi hai detto, se mi ami
Let it die
Lascialo morire
Let it die
Lascialo morire
Let it die
Lascialo morire
Let it die
Lascialo morire
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(L'effetto Doppler si manifesta come un apparente cambiamento di frequenza)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(E è causato dal moto relativo tra il trasmettitore satellitare)
(And the receiving antenna on Earth)
(E l'antenna ricevente sulla Terra)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Mentre il satellite si avvicina, la frequenza ricevuta)
(Is higher than the one actually transmitted)
(È più alta di quella effettivamente trasmessa)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(Le lunghezze d'onda sono compresse dalla velocità del satellite in avvicinamento)
(As the intervening system now)
(Come il sistema intermedio ora)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(Mentre il satellite si avvicina al punto di massimo avvicinamento)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(La frequenza ricevuta scende rapidamente per corrispondere a quella che sappiamo essere trasmessa)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(Mentre il satellite si allontana la frequenza ricevuta continua a scendere)
I cut you into pieces
Aku memotongmu menjadi beberapa bagian
Searching for your imperfections
Mencari ketidaksempurnaanmu
I had plans to make you whole
Aku punya rencana untuk membuatmu utuh
But all my threads couldn't stop the bleeding
Tapi semua benangku tak bisa menghentikan pendarahan
There's nothing left, but I'm not leaving
Tidak ada yang tersisa, tapi aku tidak akan pergi
When all I know is you
Ketika yang aku tahu hanyalah kamu
I've been looking for a way to bring you back to life
Aku telah mencari cara untuk menghidupkanmu kembali
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Dan jika aku bisa menemukan cara, maka aku akan menghidupkanmu kembali malam ini
I'd make you look, I'd make you lie
Aku akan membuatmu terlihat, aku akan membuatmu berbohong
I'd take the coldness from your eyes
Aku akan mengambil kedinginan dari matamu
But you told me, if you love me
Tapi kau berkata padaku, jika kau mencintaiku
Let it die
Biarkan mati
Your eyes stare right through me
Matamu menatap langsung kepadaku
Ignoring my failed attempts to
Mengabaikan upayaku yang gagal untuk
Breathe back life into your veins
Mengembalikan kehidupan ke dalam urat nadimu
But I can't start your cold heart beating
Tapi aku tidak bisa membuat jantung dinginmu berdetak
You're so far gone, but I'm not leaving
Kau sudah terlalu jauh, tapi aku tidak akan pergi
When all I know is you
Ketika yang aku tahu hanyalah kamu
I've been looking for a way to bring you back to life
Aku telah mencari cara untuk menghidupkanmu kembali
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Dan jika aku bisa menemukan cara, maka aku akan menghidupkanmu kembali malam ini
I'd make you look, I'd make you lie
Aku akan membuatmu terlihat, aku akan membuatmu berbohong
I'd take the coldness from your eyes
Aku akan mengambil kedinginan dari matamu
But you told me, if you love me
Tapi kau berkata padaku, jika kau mencintaiku
Let it die
Biarkan mati
And you left me more dead than you'll ever know
Dan kau meninggalkanku lebih mati daripada yang kau tahu
When you left me alone
Ketika kau meninggalkanku sendiri
I've been looking for a way to bring you back to life
Aku telah mencari cara untuk menghidupkanmu kembali
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
Dan jika aku bisa menemukan cara, maka aku akan menghidupkanmu kembali malam ini
I'd make you look, I'd make you lie
Aku akan membuatmu terlihat, aku akan membuatmu berbohong
I'd take the coldness from your eyes
Aku akan mengambil kedinginan dari matamu
But you told me, if you love me
Tapi kau berkata padaku, jika kau mencintaiku
Let it die
Biarkan mati
Let it die
Biarkan mati
Let it die
Biarkan mati
Let it die
Biarkan mati
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(Efek doppler muncul sebagai perubahan frekuensi yang tampak)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(Dan disebabkan oleh gerakan relatif antara pemancar satelit)
(And the receiving antenna on Earth)
(Dan antena penerima di Bumi)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(Saat satelit mendekat, frekuensi yang diterima)
(Is higher than the one actually transmitted)
(Lebih tinggi daripada yang sebenarnya dipancarkan)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(Panjang gelombang dikompresi oleh kecepatan satelit yang mendekat)
(As the intervening system now)
(Saat sistem yang mengintervensi sekarang)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(Saat satelit mendekati titik pendekatan terdekat)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(Frekuensi yang diterima turun dengan cepat untuk mencocokkan yang kita tahu dipancarkan)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(Saat satelit menjauh frekuensi yang diterima terus menurun)
I cut you into pieces
ฉันตัดคุณเป็นชิ้นๆ
Searching for your imperfections
กำลังค้นหาความไม่สมบูรณ์ของคุณ
I had plans to make you whole
ฉันมีแผนที่จะทำให้คุณสมบูรณ์
But all my threads couldn't stop the bleeding
แต่เส้นด้ายทั้งหมดของฉันไม่สามารถหยุดเลือดไหลได้
There's nothing left, but I'm not leaving
ไม่เหลืออะไรเลย แต่ฉันไม่ได้จากไป
When all I know is you
เมื่อทุกอย่างที่ฉันรู้คือคุณ
I've been looking for a way to bring you back to life
ฉันได้พยายามหาทางที่จะทำให้คุณกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
และถ้าฉันหาทางได้ ฉันจะทำให้คุณกลับมาคืนนี้
I'd make you look, I'd make you lie
ฉันจะทำให้คุณดู ฉันจะทำให้คุณโกหก
I'd take the coldness from your eyes
ฉันจะเอาความเย็นชาออกจากดวงตาของคุณ
But you told me, if you love me
แต่คุณบอกฉัน ถ้าคุณรักฉัน
Let it die
ให้มันตาย
Your eyes stare right through me
ดวงตาของคุณจ้องผ่านฉันไป
Ignoring my failed attempts to
ไม่สนใจความพยายามล้มเหลวของฉันที่จะ
Breathe back life into your veins
หายใจให้ชีวิตกลับเข้าสู่เส้นเลือดของคุณ
But I can't start your cold heart beating
แต่ฉันไม่สามารถทำให้หัวใจเย็นชาของคุณเต้นได้
You're so far gone, but I'm not leaving
คุณไปไกลมากแล้ว แต่ฉันไม่ได้จากไป
When all I know is you
เมื่อทุกอย่างที่ฉันรู้คือคุณ
I've been looking for a way to bring you back to life
ฉันได้พยายามหาทางที่จะทำให้คุณกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
และถ้าฉันหาทางได้ ฉันจะทำให้คุณกลับมาคืนนี้
I'd make you look, I'd make you lie
ฉันจะทำให้คุณดู ฉันจะทำให้คุณโกหก
I'd take the coldness from your eyes
ฉันจะเอาความเย็นชาออกจากดวงตาของคุณ
But you told me, if you love me
แต่คุณบอกฉัน ถ้าคุณรักฉัน
Let it die
ให้มันตาย
And you left me more dead than you'll ever know
และคุณทิ้งฉันไว้ให้ตายมากกว่าที่คุณจะรู้
When you left me alone
เมื่อคุณทิ้งฉันไว้คนเดียว
I've been looking for a way to bring you back to life
ฉันได้พยายามหาทางที่จะทำให้คุณกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
And if I could find a way, then I would bring you back tonight
และถ้าฉันหาทางได้ ฉันจะทำให้คุณกลับมาคืนนี้
I'd make you look, I'd make you lie
ฉันจะทำให้คุณดู ฉันจะทำให้คุณโกหก
I'd take the coldness from your eyes
ฉันจะเอาความเย็นชาออกจากดวงตาของคุณ
But you told me, if you love me
แต่คุณบอกฉัน ถ้าคุณรักฉัน
Let it die
ให้มันตาย
Let it die
ให้มันตาย
Let it die
ให้มันตาย
Let it die
ให้มันตาย
(The doppler effect shows up as an apparent change in frequency)
(ปรากฏการณ์โดปเพลอเกิดขึ้นเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงความถี่ที่ปรากฏ)
(And is caused by relative motion between the satellite transmitter)
(และเกิดจากการเคลื่อนที่สัมพัทธ์ระหว่างเครื่องส่งสัญญาณดาวเทียม)
(And the receiving antenna on Earth)
(และเสาอากาศรับบนโลก)
(While the satellite is approaching, the received frequency)
(ขณะที่ดาวเทียมกำลังเข้าใกล้ ความถี่ที่รับได้)
(Is higher than the one actually transmitted)
(จะสูงกว่าความถี่ที่ส่งจริง)
(The wavelengths are compressed by the velocity of the approaching satellite)
(ความยาวคลื่นถูกบีบอัดโดยความเร็วของดาวเทียมที่กำลังเข้าใกล้)
(As the intervening system now)
(เนื่องจากระบบกลางตอนนี้)
(As the satellite nears the point of closest approach)
(เมื่อดาวเทียมใกล้จุดที่ใกล้ที่สุด)
(The received frequency descends rapidly to match the one we know to be transmitted)
(ความถี่ที่รับจะลดลงอย่างรวดเร็วเพื่อตรงกับความถี่ที่เรารู้ว่าถูกส่ง)
(As the satellite goes away the received frequency continues to drop)
(เมื่อดาวเทียมเคลื่อนที่ออกไป ความถี่ที่รับยังคงลดลง)