Jeune et brillant, monde déprimant
J'inspire les gens, les petits, les grands
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
J'veux la fame sans les responsabilités
La flemme donc je fais de la quantité
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
Pour Noël, j'voudrais la certif'
Mes idées viennent toutes d'Amérique
J'lui explique mon taff, ma mère rit
Story à peine j'atterris
Fais des vues, dis des trucs débiles
Merci les conventions pour les filles
Addiction face aux chiffres qui défilent
Quel plaisir d'être enfin devenu
Influenceur
Influenceur
Influenceur
Influenceur
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influenceur
Jeune et brillant, monde déprimant
J'inspire les gens, les petits, les grands
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Mes amis sont des concurrents
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Ça clique donc j'raconte les ragots
J'veux savoir qui influence les
Influenceurs
Influenceurs
Influenceurs
Influenceurs
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influenceurs
Innover, c'est faire moins de vues
Commerciaux veulent vendre de la pub
Le même pseudo mais plus le même
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
On succombera à la folie
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Tout faire pour plaire à l'algorithme
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
Influenceur
Jeune et brillant, monde déprimant
Joven y brillante, mundo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Inspiro a la gente, a los pequeños, a los grandes
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
Soy bella, me maquillo (oh sí)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
Soy geek, hago copas del mundo (oh sí)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Malestar, hago lip dubs (oh sí)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
Fuerte, hago ejercicio (uh)
J'veux la fame sans les responsabilités
Quiero la fama sin las responsabilidades
La flemme donc je fais de la quantité
Pereza, así que hago cantidad
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
Me duele cuando en los medios hablan de mí
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
Para decirme cuánto gano al mes
Pour Noël, j'voudrais la certif'
Para Navidad, quiero la certificación
Mes idées viennent toutes d'Amérique
Mis ideas vienen todas de América
J'lui explique mon taff, ma mère rit
Le explico mi trabajo a mi madre, ella se ríe
Story à peine j'atterris
Historia apenas aterrizo
Fais des vues, dis des trucs débiles
Hago vistas, digo cosas estúpidas
Merci les conventions pour les filles
Gracias a las convenciones para las chicas
Addiction face aux chiffres qui défilent
Adicción a los números que desfilan
Quel plaisir d'être enfin devenu
Qué placer finalmente haberme convertido en
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influencer, mírame a mí, no a los demás
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, todo para vivir en la decadencia
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, pronto encontrarás mis defectos
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, mi vida es mi demostración
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Joven y brillante, mundo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Inspiro a la gente, a los pequeños, a los grandes
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Padre, huyo de mi familia (oh sí)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
Moda, muestro mi ropa (oh sí)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
Critico, cambias de opinión (oh sí)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Rico, por lo tanto, vlog en las Maldivas (genial)
Mes amis sont des concurrents
Mis amigos son competidores
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
Por supuesto, no voy a durar en el tiempo
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
Quiero agradar a los padres, agrado a los niños
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
Digo en Twitter lo que pienso (lo que pienso)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
Eres mi amigo si tienes más suscriptores
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Dime que soy guapo, infla los abdominales
Ça clique donc j'raconte les ragots
Hace clic, así que cuento los chismes
J'veux savoir qui influence les
Quiero saber quién influye en los
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influencers, mírame a mí, no a los demás
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influencers, todo para vivir en la decadencia
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influencers, pronto encontrarás mis defectos
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influencers, mi vida es mi demostración
Influenceurs
Influencers
Innover, c'est faire moins de vues
Innovar es tener menos vistas
Commerciaux veulent vendre de la pub
Los comerciales quieren vender publicidad
Le même pseudo mais plus le même
El mismo seudónimo pero ya no el mismo
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
Funcionará menos, así que no cambies de tema
On succombera à la folie
Sucumbiremos a la locura
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Vendedores de likes, hay que abolirlos
Tout faire pour plaire à l'algorithme
Hacer todo para complacer al algoritmo
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
Quiero seguir siendo tendencia pero todo va demasiado rápido
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Jovem e brilhante, mundo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Eu inspiro as pessoas, pequenas e grandes
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
Eu sou bonita, eu faço maquiagem (oh yeah)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
Eu sou geek, eu faço copas do mundo (oh yeah)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Desconforto, eu faço lip dub (oh yeah)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
Forte, eu faço exercícios (ouh)
J'veux la fame sans les responsabilités
Eu quero a fama sem as responsabilidades
La flemme donc je fais de la quantité
Preguiça, então eu faço em quantidade
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
Me entristece quando nos meios de comunicação, falam de mim
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
Para me dizer quanto eu ganho no mês
Pour Noël, j'voudrais la certif'
Para o Natal, eu gostaria do certificado
Mes idées viennent toutes d'Amérique
Minhas ideias vêm todas da América
J'lui explique mon taff, ma mère rit
Eu explico meu trabalho, minha mãe ri
Story à peine j'atterris
História mal eu aterrisso
Fais des vues, dis des trucs débiles
Faço visualizações, digo coisas estúpidas
Merci les conventions pour les filles
Obrigado às convenções para as meninas
Addiction face aux chiffres qui défilent
Vício em face dos números que passam
Quel plaisir d'être enfin devenu
Que prazer finalmente ter me tornado
Influenceur
Influenciador
Influenceur
Influenciador
Influenceur
Influenciador
Influenceur
Influenciador
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influenciador, olhe para mim, não para os outros
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influenciador, tudo para viver na devassidão
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influenciador, você encontrará rapidamente meus defeitos
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influenciador, minha vida, é minha demo tape
Influenceur
Influenciador
Jeune et brillant, monde déprimant
Jovem e brilhante, mundo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Eu inspiro as pessoas, pequenas e grandes
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Pai, eu fujo da minha família (oh yeah)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
Moda, eu mostro minhas roupas (oh yeah)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
Eu critico, você muda de opinião (oh yeah)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Rico então vlog nas Maldivas (legal)
Mes amis sont des concurrents
Meus amigos são concorrentes
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
Claro, eu não vou durar muito tempo
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
Eu quero agradar aos pais, eu agrado as crianças
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
Eu digo no Twitter o que eu penso (o que eu penso)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
Você é meu amigo se você tem mais seguidores
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Me diga que eu sou bonito, eu inflaciono os abdominais
Ça clique donc j'raconte les ragots
Clica, então eu conto os boatos
J'veux savoir qui influence les
Eu quero saber quem influencia os
Influenceurs
Influenciadores
Influenceurs
Influenciadores
Influenceurs
Influenciadores
Influenceurs
Influenciadores
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influenciadores, olhe para mim, não para os outros
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influenciadores, tudo para viver na devassidão
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influenciadores, você encontrará rapidamente meus defeitos
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influenciadores, minha vida, é minha demo tape
Influenceurs
Influenciadores
Innover, c'est faire moins de vues
Inovar é ter menos visualizações
Commerciaux veulent vendre de la pub
Comerciais querem vender publicidade
Le même pseudo mais plus le même
O mesmo pseudônimo, mas não o mesmo
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
Funcionará menos, então não mude o tema
On succombera à la folie
Nós sucumbiremos à loucura
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Vendedores de likes, devem ser abolidos
Tout faire pour plaire à l'algorithme
Fazer de tudo para agradar o algoritmo
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
Eu quero permanecer na moda, mas tudo está indo muito rápido
Influenceur
Influenciador
Jeune et brillant, monde déprimant
Young and brilliant, depressing world
J'inspire les gens, les petits, les grands
I inspire people, the little ones, the big ones
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
I'm beautiful, I do make-up (oh yeah)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
I'm geek, I do world cups (oh yeah)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Awkward, I do lip dubs (oh yeah)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
Strong, I do work-outs (ooh)
J'veux la fame sans les responsabilités
I want the fame without the responsibilities
La flemme donc je fais de la quantité
Lazy so I do quantity
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
It pains me when in the media, they talk about me
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
To tell me how much I earn in a month
Pour Noël, j'voudrais la certif'
For Christmas, I'd like the certif'
Mes idées viennent toutes d'Amérique
My ideas all come from America
J'lui explique mon taff, ma mère rit
I explain my job to my mom, she laughs
Story à peine j'atterris
Story barely I land
Fais des vues, dis des trucs débiles
Make views, say stupid things
Merci les conventions pour les filles
Thank you conventions for girls
Addiction face aux chiffres qui défilent
Addiction to the numbers scrolling by
Quel plaisir d'être enfin devenu
What a pleasure to finally have become
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influencer, look at me, not the others
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, everything to live in debauchery
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, you will quickly find my flaws
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, my life, it's my demo tape
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Young and brilliant, depressing world
J'inspire les gens, les petits, les grands
I inspire people, the little ones, the big ones
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Parent, I run away from my family (oh yeah)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
Fashion, I show my clothes (oh yeah)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
I criticize, you change your mind (oh yeah)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Rich so vlog in the Maldives (cool)
Mes amis sont des concurrents
My friends are competitors
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
Of course, I'm not going to last in time
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
I want to please parents, I please children
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
I say on Twitter what I think (what I think)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
You're my friend if you have more subscribers
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Tell me I'm beautiful, I pump up the abs
Ça clique donc j'raconte les ragots
It clicks so I tell the gossip
J'veux savoir qui influence les
I want to know who influences the
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs
Influencers
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influencers, look at me, not the others
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influencers, everything to live in debauchery
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influencers, you will quickly find my flaws
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influencers, my life, it's my demo tape
Influenceurs
Influencers
Innover, c'est faire moins de vues
Innovating is getting fewer views
Commerciaux veulent vendre de la pub
Salespeople want to sell ads
Le même pseudo mais plus le même
The same nickname but not the same
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
It will work less so don't change the theme
On succombera à la folie
We will succumb to madness
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Sellers of likes, must abolish
Tout faire pour plaire à l'algorithme
Do everything to please the algorithm
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
I want to stay trendy but everything goes too fast
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Jung und brillant, deprimierende Welt
J'inspire les gens, les petits, les grands
Ich inspiriere Menschen, klein und groß
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
Ich bin schön, ich schminke mich (oh yeah)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
Ich bin ein Geek, ich mache Weltmeisterschaften (oh yeah)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Unbehagen, ich mache Lipdubs (oh yeah)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
Stark, ich mache Workouts (ouh)
J'veux la fame sans les responsabilités
Ich will den Ruhm ohne die Verantwortung
La flemme donc je fais de la quantité
Ich bin faul, also mache ich Quantität
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
Es schmerzt mich, wenn in den Medien über mich gesprochen wird
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
Um mir zu sagen, wie viel ich im Monat verdiene
Pour Noël, j'voudrais la certif'
Zu Weihnachten möchte ich das Zertifikat
Mes idées viennent toutes d'Amérique
Meine Ideen kommen alle aus Amerika
J'lui explique mon taff, ma mère rit
Ich erkläre meiner Mutter meinen Job, sie lacht
Story à peine j'atterris
Story kaum lande ich
Fais des vues, dis des trucs débiles
Mache Aufrufe, sage dumme Dinge
Merci les conventions pour les filles
Danke den Konventionen für die Mädchen
Addiction face aux chiffres qui défilent
Sucht nach den Zahlen, die vorbeiziehen
Quel plaisir d'être enfin devenu
Was für ein Vergnügen, endlich geworden zu sein
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influencer, schaut mich an, nicht die anderen
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, alles um im Überfluss zu leben
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, ihr werdet schnell meine Fehler finden
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, mein Leben ist mein Demo-Band
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Jung und brillant, deprimierende Welt
J'inspire les gens, les petits, les grands
Ich inspiriere Menschen, klein und groß
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Elternteil, ich fliehe vor meiner Familie (oh yeah)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
Mode, ich zeige meine Kleidung (oh yeah)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
Ich kritisiere, du änderst deine Meinung (oh yeah)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Reich, also Vlog auf den Malediven (cool)
Mes amis sont des concurrents
Meine Freunde sind Konkurrenten
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
Natürlich werde ich nicht lange dauern
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
Ich will den Eltern gefallen, ich gefalle den Kindern
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
Ich sage auf Twitter, was ich denke (was ich denke)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
Du bist mein Freund, wenn du mehr Abonnenten hast
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Sagt mir, dass ich schön bin, ich blase die Bauchmuskeln auf
Ça clique donc j'raconte les ragots
Es klickt, also erzähle ich die Klatschgeschichten
J'veux savoir qui influence les
Ich will wissen, wer die beeinflusst
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influencer, schaut mich an, nicht die anderen
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, alles um im Überfluss zu leben
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, ihr werdet schnell meine Fehler finden
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, mein Leben ist mein Demo-Band
Influenceurs
Influencer
Innover, c'est faire moins de vues
Innovation bedeutet weniger Aufrufe
Commerciaux veulent vendre de la pub
Verkäufer wollen Werbung verkaufen
Le même pseudo mais plus le même
Der gleiche Spitzname, aber nicht mehr der gleiche
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
Es wird weniger funktionieren, also ändere das Thema nicht
On succombera à la folie
Wir werden dem Wahnsinn erliegen
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Verkäufer von Likes, wir müssen sie abschaffen
Tout faire pour plaire à l'algorithme
Alles tun, um dem Algorithmus zu gefallen
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
Ich will im Trend bleiben, aber alles geht zu schnell
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Giovane e brillante, mondo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Ispiro le persone, piccole e grandi
J'suis belle, j'fais du make-up (oh yeah)
Sono bella, mi trucco (oh yeah)
J'suis geek, j'fais des world cup (oh yeah)
Sono geek, partecipo ai mondiali (oh yeah)
Malaise, j'fais des lip dub (oh yeah)
Imbarazzo, faccio lip dub (oh yeah)
Balèze, j'vais du work-out (ouh)
Forte, faccio workout (ouh)
J'veux la fame sans les responsabilités
Voglio la fama senza le responsabilità
La flemme donc je fais de la quantité
Pigrizia quindi faccio quantità
Ça m'peine quand dans les médias, on parle de moi
Mi dispiace quando nei media parlano di me
Pour m'dire combien je gagne dans l'mois
Per dirmi quanto guadagno al mese
Pour Noël, j'voudrais la certif'
Per Natale, vorrei la certificazione
Mes idées viennent toutes d'Amérique
Le mie idee vengono tutte dall'America
J'lui explique mon taff, ma mère rit
Spiego il mio lavoro a mia madre, lei ride
Story à peine j'atterris
Storia appena atterro
Fais des vues, dis des trucs débiles
Faccio visualizzazioni, dico cose stupide
Merci les conventions pour les filles
Grazie alle convenzioni per le ragazze
Addiction face aux chiffres qui défilent
Dipendenza dai numeri che scorrono
Quel plaisir d'être enfin devenu
Che piacere essere finalmente diventato
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur
Influencer
Influenceur, regardez-moi, pas les autres
Influencer, guardatemi, non gli altri
Influenceur, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, tutto per vivere in dissolutezza
Influenceur, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, troverete presto i miei difetti
Influenceur, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, la mia vita è il mio demo reel
Influenceur
Influencer
Jeune et brillant, monde déprimant
Giovane e brillante, mondo deprimente
J'inspire les gens, les petits, les grands
Ispiro le persone, piccole e grandi
Parent, j'fuis ma famille (oh yeah)
Genitore, fuggo dalla mia famiglia (oh yeah)
Fashion, j'montre mes habits (oh yeah)
Moda, mostro i miei vestiti (oh yeah)
J'critique, tu changes d'avis (oh yeah)
Critico, cambi opinione (oh yeah)
Riche donc vlog aux Maldives (cool)
Ricco quindi vlog alle Maldive (cool)
Mes amis sont des concurrents
I miei amici sono concorrenti
Bien sûr, j'vais pas durer dans l'temps
Certo, non durerò nel tempo
J'veux plaire aux parents, j'plais aux enfants
Voglio piacere ai genitori, piaccio ai bambini
J'dis sur Twitter c'que j'en pense (c'que j'en pense)
Dico su Twitter quello che penso (quello che penso)
T'es mon pote si t'as plus d'abo'
Sei mio amico se hai più follower
Dites-moi qu'j'suis beau, j'gonfle les abdo'
Ditemi che sono bello, gonfio gli addominali
Ça clique donc j'raconte les ragots
Cliccano quindi racconto i pettegolezzi
J'veux savoir qui influence les
Voglio sapere chi influenza gli
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs
Influencer
Influenceurs, regardez-moi, pas les autres
Influencer, guardatemi, non gli altri
Influenceurs, tout pour vivre dans la débauche
Influencer, tutto per vivere in dissolutezza
Influenceurs, vous trouverez vite mes défauts
Influencer, troverete presto i miei difetti
Influenceurs, ma vie, c'est ma bande démo
Influencer, la mia vita è il mio demo reel
Influenceurs
Influencer
Innover, c'est faire moins de vues
Innovare significa fare meno visualizzazioni
Commerciaux veulent vendre de la pub
I commerciali vogliono vendere pubblicità
Le même pseudo mais plus le même
Lo stesso pseudonimo ma non più lo stesso
Ça marchera moins donc ne change pas de thème
Funzionerà meno quindi non cambiare tema
On succombera à la folie
Cederemo alla follia
Vendeurs de likes, faut l'abolir
Venditori di like, bisogna abolirli
Tout faire pour plaire à l'algorithme
Fare tutto per piacere all'algoritmo
J'veux rester tendance mais tout va trop vite
Voglio rimanere alla moda ma tutto va troppo veloce
Influenceur
Influencer