Gerson

Sofien Manessour

Letra Traducción

Jeune traficante récup' la frappe
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Mucho dinero, dinero, dinero
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Dix heures d'vant le cartel
On va jober ici, on demande rien à sa mère
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
Et la police veut bloquer la favela
Mais les mortiers vont régler le problème
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle

Ici, ça jobe même avec le COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
J'entends les clins me dire, "tudo bem"

Tiens mon number si tu veux la coca'
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Hijo de puta, me sers pas la manita
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Les clins attendent pour toucher la kew
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Une cellule, arrivants, un jour de pluie

Ici, ça jobe même avec le COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
J'entends les clins me dire, "tudo bem"

Olha, pega a visão
Aqui é matar o Zé matado
A tropa do Soso Maness ha ha ha
Lobo não come lobo
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh

Jeune traficante récup' la frappe
Joven traficante recupera el golpe
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
Vende fuerte en el bendo, seis-seis en la zona, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
15K la reserva, AK en el Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Toc-toc, pookie, dado por un amigo
Mucho dinero, dinero, dinero
Mucho dinero, dinero, dinero
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
Pero yo, sé que en la calle, no hay héroes
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
En principio, rapeo para los khos, para los khos, para los khos
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Conocido por robo y tráfico de heroína
Dix heures d'vant le cartel
Diez horas frente al cartel
On va jober ici, on demande rien à sa mère
Vamos a trabajar aquí, no le pedimos nada a su madre
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
Par de guantes, 1000RR, dos tipos mortales
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
La dama de go acaba de salir del hotel, hey
Et la police veut bloquer la favela
Y la policía quiere bloquear la favela
Mais les mortiers vont régler le problème
Pero los morteros resolverán el problema
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
Olvido, recargo la cosa debajo del colchón
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle
Mi madre lo encontró, tirado a la basura
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aquí, se trabaja incluso con el COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aquí, se folla a las locas para satisfacerse
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aquí, se traen kilos de hierba al vacío
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Cuando la policía nos rompe, tienen la sonrisa
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Róbales, róbales, róbales, róbales
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Oigo al gang decirme, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Sírveles, sírveles, sírveles, sírveles
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Oigo a los clins decirme, "tudo bem"
Tiens mon number si tu veux la coca'
Toma mi número si quieres la coca
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Setenta y siete, te entregan en el sector
Hijo de puta, me sers pas la manita
Hijo de puta, no me sirvas la manita
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
Sé que colaboras con el inspector
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Vodka, brouncha, escucho a Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Cristalina, poción, preparo la botella
Les clins attendent pour toucher la kew
Los clins esperan para tocar la kew
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Toma tu gramo, vete, no soy tu hermano
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Imbécil, lo que rapeo, lo vivo
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
Primera vigilancia, fue para un par de Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
La vecina me delató a mi madre
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Luego mi madre a mi padre, mi padre me dio una paliza
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
Los mayores escuchaban "fiesta, fiesta"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
Yo era pequeño, quería su vida
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Luego, crecí y conocí el vacío
Une cellule, arrivants, un jour de pluie
Una celda, recién llegados, un día de lluvia
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aquí, se trabaja incluso con el COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aquí, se folla a las locas para satisfacerse
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aquí, se traen kilos de hierba al vacío
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Cuando la policía nos rompe, tienen la sonrisa
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Róbales, róbales, róbales, róbales
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Oigo al gang decirme, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Sírveles, sírveles, sírveles, sírveles
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Oigo a los clins decirme, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aquí, se trabaja incluso con el COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aquí, se folla a las locas para satisfacerse
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aquí, se traen kilos de hierba al vacío
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Cuando la policía nos rompe, tienen la sonrisa
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Róbales, róbales, róbales, róbales
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Oigo al gang decirme, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Sírveles, sírveles, sírveles, sírveles
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Oigo a los clins decirme, "tudo bem"
Olha, pega a visão
Mira, coge la visión
Aqui é matar o Zé matado
Aquí es matar a Zé matado
A tropa do Soso Maness ha ha ha
La tropa de Soso Maness ja ja ja
Lobo não come lobo
Lobo no come lobo
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
AK-47 'ta a escupir para siempre, tiembla carajo, uh
Jeune traficante récup' la frappe
Jovem traficante recupera a droga
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
Vende forte no gueto, seis-seis na zona, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
15K pela apresentação, AK no Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Toc-toc, pookie, dado por um amigo
Mucho dinero, dinero, dinero
Muito dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
Mas eu sei que na rua, não há heróis
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
No início, eu canto para os irmãos, para os irmãos, para os irmãos
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Conhecido por assaltos e tráfico de heroína
Dix heures d'vant le cartel
Dez horas à frente do cartel
On va jober ici, on demande rien à sa mère
Vamos trabalhar aqui, não pedimos nada à mãe
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
Par de luvas, 1000RR, dois caras mortais
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
A dama de companhia acabou de sair do hotel, hey
Et la police veut bloquer la favela
E a polícia quer bloquear a favela
Mais les mortiers vont régler le problème
Mas os morteiros vão resolver o problema
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
Esqueço, recarrego a arma debaixo do colchão
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle
Minha mãe a encontrou, jogou no lixo
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aqui, trabalhamos mesmo com o COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aqui, transamos com loucas para nos satisfazer
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aqui, trazemos quilos de maconha a vácuo
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando a polícia nos pega, eles sorriem
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Assalta-os, assalta-os, assalta-os, assalta-os
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ouço a gangue me dizer, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve-os, serve-os, serve-os, serve-os
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ouço os clientes me dizerem, "tudo bem"
Tiens mon number si tu veux la coca'
Pega meu número se quiser coca
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Sete-sete, entregamos na sua área
Hijo de puta, me sers pas la manita
Filho da puta, não me dê a mão
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
Sei que você colabora com o inspetor
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Vodka, brouncha, ouço Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Cristalina, poção, preparo a garrafa
Les clins attendent pour toucher la kew
Os clientes esperam para pegar a droga
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Pega seu grama, vai embora, não sou seu irmão
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Idiota, o que eu canto, eu vivo
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
Primeira vigia, foi por um par de Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
A vizinha me delatou para minha mãe
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Depois minha mãe para meu pai, meu pai me deu uma surra
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
Os mais velhos ouviam "festa, festa"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
Eu era pequeno, queria a vida deles
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Depois, cresci e conheci o vazio
Une cellule, arrivants, un jour de pluie
Uma cela, recém-chegados, um dia de chuva
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aqui, trabalhamos mesmo com o COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aqui, transamos com loucas para nos satisfazer
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aqui, trazemos quilos de maconha a vácuo
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando a polícia nos pega, eles sorriem
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Assalta-os, assalta-os, assalta-os, assalta-os
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ouço a gangue me dizer, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve-os, serve-os, serve-os, serve-os
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ouço os clientes me dizerem, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Aqui, trabalhamos mesmo com o COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Aqui, transamos com loucas para nos satisfazer
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Aqui, trazemos quilos de maconha a vácuo
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando a polícia nos pega, eles sorriem
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Assalta-os, assalta-os, assalta-os, assalta-os
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ouço a gangue me dizer, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve-os, serve-os, serve-os, serve-os
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ouço os clientes me dizerem, "tudo bem"
Olha, pega a visão
Olha, pega a visão
Aqui é matar o Zé matado
Aqui é matar o Zé matado
A tropa do Soso Maness ha ha ha
A tropa do Soso Maness ha ha ha
Lobo não come lobo
Lobo não come lobo
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
Jeune traficante récup' la frappe
Young dealer recovers the hit
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
Sells hard in the bendo, six-six in the zone, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
15K for the booking, AK in the Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Knock-knock, pookie, given by a buddy
Mucho dinero, dinero, dinero
Mucho dinero, dinero, dinero
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
But I know that in the street, there are no heroes
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
Basically, I rap for the khos, for the khos, for the khos
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Known for robbery and heroin trafficking
Dix heures d'vant le cartel
Ten hours in front of the cartel
On va jober ici, on demande rien à sa mère
We're going to work here, we ask nothing of his mother
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
Pair of gloves, 1000RR, two deadly guys
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
The go-giver just came out of the hotel, hey
Et la police veut bloquer la favela
And the police want to block the favela
Mais les mortiers vont régler le problème
But the mortars will solve the problem
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
I forget, reload the thing under the mattress
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle
My mother found it, thrown in the trash
Ici, ça jobe même avec le COVID
Here, they work even with COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Here, they fuck crazy girls to satisfy themselves
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Here, they bring back kilos of vacuum-packed weed
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
When the police bust us, they smile
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rob them, rob them, rob them, rob them
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
I hear the gang tell me, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve them, serve them, serve them, serve them
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
I hear the clinks tell me, "tudo bem"
Tiens mon number si tu veux la coca'
Here's my number if you want the coke
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Seventy-seven, it delivers in the sector
Hijo de puta, me sers pas la manita
Son of a bitch, don't serve me the little hand
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
I know you're featuring with the inspector
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Vodka, brouncha, I listen to Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Cristalline, potion, I prepare the 'teille
Les clins attendent pour toucher la kew
The clinks wait to touch the kew
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Take your gram, get out, I'm not your brother
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Fool, what I rap, I live
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
First lookout, it was for a pair of Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
The neighbor snitched on me to my mother
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Then my mother to my father, my father gave me a beating
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
The elders listened to "fiesta, fiesta"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
I was little, I wanted their life
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Then, I grew up and knew emptiness
Une cellule, arrivants, un jour de pluie
A cell, arrivals, a rainy day
Ici, ça jobe même avec le COVID
Here, they work even with COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Here, they fuck crazy girls to satisfy themselves
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Here, they bring back kilos of vacuum-packed weed
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
When the police bust us, they smile
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rob them, rob them, rob them, rob them
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
I hear the gang tell me, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve them, serve them, serve them, serve them
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
I hear the clinks tell me, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Here, they work even with COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Here, they fuck crazy girls to satisfy themselves
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Here, they bring back kilos of vacuum-packed weed
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
When the police bust us, they smile
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rob them, rob them, rob them, rob them
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
I hear the gang tell me, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Serve them, serve them, serve them, serve them
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
I hear the clinks tell me, "tudo bem"
Olha, pega a visão
Look, get the vision
Aqui é matar o Zé matado
Here is to kill the killed Joe
A tropa do Soso Maness ha ha ha
The troop of Soso Maness ha ha ha
Lobo não come lobo
Wolf does not eat wolf
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
AK-47 'ta spitting forever, tremble fuck, uh
Jeune traficante récup' la frappe
Junger Dealer holt sich die Ware
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
Verkauft stark im Bendo, sechs-sechs in der Zone, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
15K für die Buchung, AK im Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Klopf-klopf, Pookie, gegeben von einem Freund
Mucho dinero, dinero, dinero
Viel Geld, Geld, Geld
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
Aber ich weiß, auf der Straße gibt es keine Helden
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
Grundsätzlich rappe ich für die Khos, für die Khos, für die Khos
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Bekannt für Raub und Drogenhandel
Dix heures d'vant le cartel
Zehn Stunden vor dem Kartell
On va jober ici, on demande rien à sa mère
Wir werden hier arbeiten, wir fragen nichts von seiner Mutter
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
Paar Handschuhe, 1000RR, zwei tödliche Typen
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
Die Geberin von Go kommt gerade aus dem Hotel, hey
Et la police veut bloquer la favela
Und die Polizei will die Favela blockieren
Mais les mortiers vont régler le problème
Aber die Mörser werden das Problem lösen
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
Ich vergesse, lade das Ding unter der Matratze nach
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle
Meine Mutter hat es gefunden, in den Müll geworfen
Ici, ça jobe même avec le COVID
Hier wird auch mit COVID gearbeitet
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Hier ficken sie Verrückte, um sich zu befriedigen
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Hier bringen sie Kilo von vakuumverpacktem Gras
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Wenn die Polizei uns erwischt, lächeln sie
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ich höre die Gang sagen, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Bediene sie, bediene sie, bediene sie, bediene sie
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ich höre die Clins sagen, "tudo bem"
Tiens mon number si tu veux la coca'
Hier ist meine Nummer, wenn du Koks willst
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Sieben-sieben, sie liefern in deinem Bereich
Hijo de puta, me sers pas la manita
Hijo de puta, gib mir nicht die Hand
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
Ich weiß, dass du mit dem Inspektor zusammenarbeitest
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Wodka, Brouncha, ich höre Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Cristalline, Trank, ich bereite die 'teille vor
Les clins attendent pour toucher la kew
Die Clins warten darauf, das Kew zu berühren
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Nimm dein Gramm, hau ab, ich bin nicht dein Bruder
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Dummkopf, was ich rappe, lebe ich
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
Erste Überwachung, es war für ein Paar Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
Die Nachbarin hat mich bei meiner Mutter verpfiffen
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Dann meine Mutter zu meinem Vater, mein Vater hat mir eine Tracht Prügel verpasst
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
Die Großen hörten "Fiesta, Fiesta"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
Ich war klein, ich wollte ihr Leben
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Dann bin ich aufgewachsen und habe die Leere kennengelernt
Une cellule, arrivants, un jour de pluie
Eine Zelle, Ankömmlinge, ein Regentag
Ici, ça jobe même avec le COVID
Hier wird auch mit COVID gearbeitet
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Hier ficken sie Verrückte, um sich zu befriedigen
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Hier bringen sie Kilo von vakuumverpacktem Gras
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Wenn die Polizei uns erwischt, lächeln sie
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ich höre die Gang sagen, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Bediene sie, bediene sie, bediene sie, bediene sie
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ich höre die Clins sagen, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Hier wird auch mit COVID gearbeitet
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Hier ficken sie Verrückte, um sich zu befriedigen
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Hier bringen sie Kilo von vakuumverpacktem Gras
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Wenn die Polizei uns erwischt, lächeln sie
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus, raub sie aus
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Ich höre die Gang sagen, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Bediene sie, bediene sie, bediene sie, bediene sie
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Ich höre die Clins sagen, "tudo bem"
Olha, pega a visão
Schau, nimm die Vision
Aqui é matar o Zé matado
Hier ist es, den getöteten Zé zu töten
A tropa do Soso Maness ha ha ha
Die Truppe von Soso Maness ha ha ha
Lobo não come lobo
Ein Wolf frisst keinen Wolf
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
AK-47 'spuckt für immer, zittere verdammt, uh
Jeune traficante récup' la frappe
Giovane trafficante recupera la roba
Débite fort dans l'bendo, six-six dans la zone, boom, Collan Chico
Spaccia forte nel ghetto, sei-sei nella zona, boom, Collan Chico
15K le booking, AK dans le Vito
15K per l'ingaggio, AK nel Vito
Toc-toc, pookie, donné par un poto
Toc-toc, pookie, dato da un amico
Mucho dinero, dinero, dinero
Molto denaro, denaro, denaro
Mais moi, je sais qu'dans la rue, y a pas d'héro
Ma io, so che in strada, non ci sono eroi
À la base, j'rappe pour les khos, pour les khos, pour les khos
Inizialmente, rappo per i fratelli, per i fratelli, per i fratelli
Connu pour braquage et trafic d'héro'
Conosciuto per rapine e traffico di eroina
Dix heures d'vant le cartel
Dieci ore davanti al cartello
On va jober ici, on demande rien à sa mère
Lavoreremo qui, non chiediamo nulla a sua madre
Paire de gants, 1000RR, deux mecs mortels
Coppia di guanti, 1000RR, due uomini mortali
La donneuse de go vient de sortir de l'hôtel, hey
La donatrice di go è appena uscita dall'hotel, hey
Et la police veut bloquer la favela
E la polizia vuole bloccare la favela
Mais les mortiers vont régler le problème
Ma i mortai risolveranno il problema
J'oublie, recharge le machin sous le matelas
Dimentico, ricarica la cosa sotto il materasso
Ma mère l'a trouvé, jeté à la poubelle
Mia madre l'ha trovata, gettata nel bidone della spazzatura
Ici, ça jobe même avec le COVID
Qui, si lavora anche con il COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Qui, si scopano delle pazze per soddisfarsi
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Qui, si portano chili di erba sottovuoto
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando la polizia ci colpisce, sorridono
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rapinali, rapinali, rapinali, rapinali
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sento la gang dirmi, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Servili, servili, servili, servili
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Sento i clienti dirmi, "tudo bem"
Tiens mon number si tu veux la coca'
Prendi il mio numero se vuoi la coca
Sept-sept, ça te livre dans l'secteur
Sette-sette, ti consegnano nella zona
Hijo de puta, me sers pas la manita
Figlio di puttana, non darmi la manina
Je sais que tu feat avec l'inspecteur
So che collabori con l'ispettore
Vodka, brouncha, j'écoute Borges
Vodka, brouncha, ascolto Borges
Cristalline, potion, j'prépare la 'teille
Cristallina, pozione, preparo la bottiglia
Les clins attendent pour toucher la kew
I clienti aspettano per toccare la kew
Prends ton gramme, casse-toi, j'suis pas ton fratel'
Prendi il tuo grammo, vattene, non sono tuo fratello
Imbécile, ce que je rappe, je vis
Stupido, quello che rappo, lo vivo
Premier guettage, c'était pour paire de Prada
Prima sorveglianza, era per un paio di Prada
La voisine m'a balancé à ma mère
La vicina mi ha denunciato a mia madre
Puis ma mère à mon père, mon père m'a mis une pe7a
Poi mia madre a mio padre, mio padre mi ha dato una lezione
Les grands écoutaient "fiesta, fiesta"
I grandi ascoltavano "fiesta, fiesta"
Moi, j'étais petit, je voulais leur vie
Io, ero piccolo, volevo la loro vita
Puis, j'ai grandi et j'ai connu le vide
Poi, sono cresciuto e ho conosciuto il vuoto
Une cellule, arrivants, un jour de pluie
Una cella, nuovi arrivati, un giorno di pioggia
Ici, ça jobe même avec le COVID
Qui, si lavora anche con il COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Qui, si scopano delle pazze per soddisfarsi
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Qui, si portano chili di erba sottovuoto
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando la polizia ci colpisce, sorridono
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rapinali, rapinali, rapinali, rapinali
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sento la gang dirmi, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Servili, servili, servili, servili
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Sento i clienti dirmi, "tudo bem"
Ici, ça jobe même avec le COVID
Qui, si lavora anche con il COVID
Ici, ça baise des folles pour s'assouvir
Qui, si scopano delle pazze per soddisfarsi
Ici, ça ramène des kil' de beuh sous vide
Qui, si portano chili di erba sottovuoto
Quand la police nous pète, ils ont le sourire
Quando la polizia ci colpisce, sorridono
Braque-les, braque-les, braque-les, braque-les
Rapinali, rapinali, rapinali, rapinali
J'entends le gang me dire, "tudo bem"
Sento la gang dirmi, "tudo bem"
Sers-les, sers-les, sers-les, sers-les
Servili, servili, servili, servili
J'entends les clins me dire, "tudo bem"
Sento i clienti dirmi, "tudo bem"
Olha, pega a visão
Guarda, prendi la visione
Aqui é matar o Zé matado
Qui si uccide il Zé ucciso
A tropa do Soso Maness ha ha ha
La banda di Soso Maness ha ha ha
Lobo não come lobo
Il lupo non mangia il lupo
AK-47 'ta a cuspir para sempre, treme caralho, uh
AK-47 'sta sputando per sempre, trema cazzo, uh

Curiosidades sobre la música Gerson del Soso Maness

¿Cuándo fue lanzada la canción “Gerson” por Soso Maness?
La canción Gerson fue lanzada en 2022, en el álbum “À l'Aube”.
¿Quién compuso la canción “Gerson” de Soso Maness?
La canción “Gerson” de Soso Maness fue compuesta por Sofien Manessour.

Músicas más populares de Soso Maness

Otros artistas de Trap