You say nothing's wrong at all, baby
I say that we falling off lately
Maybe we just ain't been on the same page
In my mind, I'm done fighting
In your heart, you keep trying
And the truth is, I hide it
That's just the way we are
Can't say you love me when it's like that
Can't say I love you when it's like that
If it was new, it wouldn't be like that
To everybody else, it would just all be mad
But I love when we make up like that
And you love it when I make you mad
But maybe we just love like that
Yeah, maybe we just love like that
The times I don't want you around
You do something to make me smile, and
It's hard for me to try to doubt this feeling
Yeah, we could just walk away
Yeah, we could just stay away
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
In my mind, I'm done fighting
In your heart, you keep trying
And the truth, we don't hide it
'Cause that's just the way we are
Can't say you love me when it's like that
Can't say I love you when it's like that
If it was new, it wouldn't be like that
To everybody else, it would just all be mad
But I love when we make up like that
And you love it when I make you mad
But maybe we just love like that
Yeah, maybe we're just all like that
Can't say you love me when it's like that
Can't say I love you when it's like that
If it was new, it wouldn't be like that
To everybody else, it would just all be mad
But I love when we make up like that
And you love it when I make you mad
But maybe we just love like that
Yeah, maybe we just love like that
(Can't say you love me when it's like that)
(But maybe we just love like that)
(Yeah, maybe we just love like that)
You say nothing's wrong at all, baby
Dices que no pasa nada, cariño
I say that we falling off lately
Yo digo que últimamente nos estamos alejando
Maybe we just ain't been on the same page
Quizás simplemente no hemos estado en la misma página
In my mind, I'm done fighting
En mi mente, he terminado de luchar
In your heart, you keep trying
En tu corazón, sigues intentándolo
And the truth is, I hide it
Y la verdad es que, la oculto
That's just the way we are
Así somos simplemente
Can't say you love me when it's like that
No puedes decir que me amas cuando es así
Can't say I love you when it's like that
No puedo decir que te amo cuando es así
If it was new, it wouldn't be like that
Si fuera nuevo, no sería así
To everybody else, it would just all be mad
Para todos los demás, simplemente sería una locura
But I love when we make up like that
Pero me encanta cuando nos reconciliamos así
And you love it when I make you mad
Y a ti te encanta cuando te hago enfadar
But maybe we just love like that
Pero quizás simplemente amamos así
Yeah, maybe we just love like that
Sí, quizás simplemente amamos así
The times I don't want you around
Las veces que no te quiero cerca
You do something to make me smile, and
Haces algo para hacerme sonreír, y
It's hard for me to try to doubt this feeling
Es difícil para mí tratar de dudar de este sentimiento
Yeah, we could just walk away
Sí, podríamos simplemente alejarnos
Yeah, we could just stay away
Sí, podríamos simplemente mantenernos alejados
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
Las cosas que amo de ti, no puedo cambiarlas, no, no, no, no
In my mind, I'm done fighting
En mi mente, he terminado de luchar
In your heart, you keep trying
En tu corazón, sigues intentándolo
And the truth, we don't hide it
Y la verdad, no la ocultamos
'Cause that's just the way we are
Porque así somos simplemente
Can't say you love me when it's like that
No puedes decir que me amas cuando es así
Can't say I love you when it's like that
No puedo decir que te amo cuando es así
If it was new, it wouldn't be like that
Si fuera nuevo, no sería así
To everybody else, it would just all be mad
Para todos los demás, simplemente estarían locos
But I love when we make up like that
Pero me encanta cuando nos reconciliamos así
And you love it when I make you mad
Y a ti te encanta cuando te hago enfadar
But maybe we just love like that
Pero quizás simplemente amamos así
Yeah, maybe we're just all like that
Sí, quizás simplemente somos así
Can't say you love me when it's like that
No puedes decir que me amas cuando es así
Can't say I love you when it's like that
No puedo decir que te amo cuando es así
If it was new, it wouldn't be like that
Si fuera nuevo, no sería así
To everybody else, it would just all be mad
Para todos los demás, simplemente estarían locos
But I love when we make up like that
Pero me encanta cuando nos reconciliamos así
And you love it when I make you mad
Y a ti te encanta cuando te hago enfadar
But maybe we just love like that
Pero quizás simplemente amamos así
Yeah, maybe we just love like that
Sí, quizás simplemente amamos así
(Can't say you love me when it's like that)
(No puedes decir que me amas cuando es así)
(But maybe we just love like that)
(Pero quizás simplemente amamos así)
(Yeah, maybe we just love like that)
(Sí, quizás simplemente amamos así)
You say nothing's wrong at all, baby
Dizes que nada está errado, querida
I say that we falling off lately
Eu digo que estamos nos afastando ultimamente
Maybe we just ain't been on the same page
Talvez simplesmente não estejamos na mesma página
In my mind, I'm done fighting
Na minha mente, terminei de lutar
In your heart, you keep trying
No teu coração, continuas a tentar
And the truth is, I hide it
E a verdade é, eu escondo
That's just the way we are
Essa é apenas a maneira que somos
Can't say you love me when it's like that
Não podes dizer que me amas quando é assim
Can't say I love you when it's like that
Não posso dizer que te amo quando é assim
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse novo, não seria assim
To everybody else, it would just all be mad
Para todos os outros, seria apenas loucura
But I love when we make up like that
Mas eu amo quando fazemos as pazes assim
And you love it when I make you mad
E tu adoras quando te faço ficar zangada
But maybe we just love like that
Mas talvez apenas amemos assim
Yeah, maybe we just love like that
Sim, talvez apenas amemos assim
The times I don't want you around
As vezes que não quero que estejas por perto
You do something to make me smile, and
Fazes algo para me fazer sorrir, e
It's hard for me to try to doubt this feeling
É difícil para mim tentar duvidar deste sentimento
Yeah, we could just walk away
Sim, poderíamos simplesmente ir embora
Yeah, we could just stay away
Sim, poderíamos simplesmente ficar longe
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
As coisas que amo em ti, não posso mudar, não, não, não, não
In my mind, I'm done fighting
Na minha mente, terminei de lutar
In your heart, you keep trying
No teu coração, continuas a tentar
And the truth, we don't hide it
E a verdade, não a escondemos
'Cause that's just the way we are
Porque essa é apenas a maneira que somos
Can't say you love me when it's like that
Não podes dizer que me amas quando é assim
Can't say I love you when it's like that
Não posso dizer que te amo quando é assim
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse novo, não seria assim
To everybody else, it would just all be mad
Para todos os outros, seria apenas loucura
But I love when we make up like that
Mas eu amo quando fazemos as pazes assim
And you love it when I make you mad
E tu adoras quando te faço ficar zangada
But maybe we just love like that
Mas talvez apenas amemos assim
Yeah, maybe we're just all like that
Sim, talvez sejamos todos assim
Can't say you love me when it's like that
Não podes dizer que me amas quando é assim
Can't say I love you when it's like that
Não posso dizer que te amo quando é assim
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse novo, não seria assim
To everybody else, it would just all be mad
Para todos os outros, seria apenas loucura
But I love when we make up like that
Mas eu amo quando fazemos as pazes assim
And you love it when I make you mad
E tu adoras quando te faço ficar zangada
But maybe we just love like that
Mas talvez apenas amemos assim
Yeah, maybe we just love like that
Sim, talvez apenas amemos assim
(Can't say you love me when it's like that)
(Não podes dizer que me amas quando é assim)
(But maybe we just love like that)
(Mas talvez apenas amemos assim)
(Yeah, maybe we just love like that)
(Sim, talvez apenas amemos assim)
You say nothing's wrong at all, baby
Tu dis que rien ne va mal, bébé
I say that we falling off lately
Je dis que nous nous éloignons dernièrement
Maybe we just ain't been on the same page
Peut-être que nous ne sommes tout simplement pas sur la même longueur d'onde
In my mind, I'm done fighting
Dans mon esprit, j'en ai fini de me battre
In your heart, you keep trying
Dans ton cœur, tu continues d'essayer
And the truth is, I hide it
Et la vérité, c'est que je la cache
That's just the way we are
C'est juste comme ça que nous sommes
Can't say you love me when it's like that
Tu ne peux pas dire que tu m'aimes quand c'est comme ça
Can't say I love you when it's like that
Je ne peux pas dire que je t'aime quand c'est comme ça
If it was new, it wouldn't be like that
Si c'était nouveau, ça ne serait pas comme ça
To everybody else, it would just all be mad
Pour tout le monde, ça serait juste de la folie
But I love when we make up like that
Mais j'aime quand nous nous réconcilions comme ça
And you love it when I make you mad
Et tu aimes quand je te rends fou
But maybe we just love like that
Mais peut-être que nous aimons juste comme ça
Yeah, maybe we just love like that
Oui, peut-être que nous aimons juste comme ça
The times I don't want you around
Les fois où je ne veux pas de toi autour
You do something to make me smile, and
Tu fais quelque chose pour me faire sourire, et
It's hard for me to try to doubt this feeling
C'est difficile pour moi d'essayer de douter de ce sentiment
Yeah, we could just walk away
Oui, nous pourrions simplement partir
Yeah, we could just stay away
Oui, nous pourrions simplement rester à l'écart
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
Les choses que j'aime chez toi, je ne peux pas les changer, non, non, non, non
In my mind, I'm done fighting
Dans mon esprit, j'en ai fini de me battre
In your heart, you keep trying
Dans ton cœur, tu continues d'essayer
And the truth, we don't hide it
Et la vérité, nous ne la cachons pas
'Cause that's just the way we are
Parce que c'est juste comme ça que nous sommes
Can't say you love me when it's like that
Tu ne peux pas dire que tu m'aimes quand c'est comme ça
Can't say I love you when it's like that
Je ne peux pas dire que je t'aime quand c'est comme ça
If it was new, it wouldn't be like that
Si c'était nouveau, ça ne serait pas comme ça
To everybody else, it would just all be mad
Pour tout le monde, ça serait juste de la folie
But I love when we make up like that
Mais j'aime quand nous nous réconcilions comme ça
And you love it when I make you mad
Et tu aimes quand je te rends fou
But maybe we just love like that
Mais peut-être que nous aimons juste comme ça
Yeah, maybe we're just all like that
Oui, peut-être que nous sommes tous comme ça
Can't say you love me when it's like that
Tu ne peux pas dire que tu m'aimes quand c'est comme ça
Can't say I love you when it's like that
Je ne peux pas dire que je t'aime quand c'est comme ça
If it was new, it wouldn't be like that
Si c'était nouveau, ça ne serait pas comme ça
To everybody else, it would just all be mad
Pour tout le monde, ça serait juste de la folie
But I love when we make up like that
Mais j'aime quand nous nous réconcilions comme ça
And you love it when I make you mad
Et tu aimes quand je te rends fou
But maybe we just love like that
Mais peut-être que nous aimons juste comme ça
Yeah, maybe we just love like that
Oui, peut-être que nous aimons juste comme ça
(Can't say you love me when it's like that)
(Tu ne peux pas dire que tu m'aimes quand c'est comme ça)
(But maybe we just love like that)
(Mais peut-être que nous aimons juste comme ça)
(Yeah, maybe we just love like that)
(Oui, peut-être que nous aimons juste comme ça)
You say nothing's wrong at all, baby
Du sagst, es ist nichts falsch, Baby
I say that we falling off lately
Ich sage, dass wir in letzter Zeit auseinanderfallen
Maybe we just ain't been on the same page
Vielleicht sind wir einfach nicht auf der gleichen Seite
In my mind, I'm done fighting
In meinem Kopf habe ich aufgehört zu kämpfen
In your heart, you keep trying
In deinem Herzen versuchst du weiter
And the truth is, I hide it
Und die Wahrheit ist, ich verstecke sie
That's just the way we are
So sind wir eben
Can't say you love me when it's like that
Kannst nicht sagen, dass du mich liebst, wenn es so ist
Can't say I love you when it's like that
Kann nicht sagen, dass ich dich liebe, wenn es so ist
If it was new, it wouldn't be like that
Wenn es neu wäre, wäre es nicht so
To everybody else, it would just all be mad
Für alle anderen wäre es einfach nur verrückt
But I love when we make up like that
Aber ich liebe es, wenn wir uns so versöhnen
And you love it when I make you mad
Und du liebst es, wenn ich dich wütend mache
But maybe we just love like that
Aber vielleicht lieben wir uns einfach so
Yeah, maybe we just love like that
Ja, vielleicht lieben wir uns einfach so
The times I don't want you around
Die Zeiten, in denen ich dich nicht um mich herum haben will
You do something to make me smile, and
Du tust etwas, um mich zum Lächeln zu bringen, und
It's hard for me to try to doubt this feeling
Es fällt mir schwer, dieses Gefühl zu bezweifeln
Yeah, we could just walk away
Ja, wir könnten einfach weggehen
Yeah, we could just stay away
Ja, wir könnten einfach fernbleiben
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
Die Dinge, die ich an dir liebe, kann ich nicht ändern, nein, nein, nein, nein
In my mind, I'm done fighting
In meinem Kopf habe ich aufgehört zu kämpfen
In your heart, you keep trying
In deinem Herzen versuchst du weiter
And the truth, we don't hide it
Und die Wahrheit, wir verstecken sie nicht
'Cause that's just the way we are
Denn so sind wir eben
Can't say you love me when it's like that
Kannst nicht sagen, dass du mich liebst, wenn es so ist
Can't say I love you when it's like that
Kann nicht sagen, dass ich dich liebe, wenn es so ist
If it was new, it wouldn't be like that
Wenn es neu wäre, wäre es nicht so
To everybody else, it would just all be mad
Für alle anderen wäre es einfach nur verrückt
But I love when we make up like that
Aber ich liebe es, wenn wir uns so versöhnen
And you love it when I make you mad
Und du liebst es, wenn ich dich wütend mache
But maybe we just love like that
Aber vielleicht lieben wir uns einfach so
Yeah, maybe we're just all like that
Ja, vielleicht sind wir einfach alle so
Can't say you love me when it's like that
Kannst nicht sagen, dass du mich liebst, wenn es so ist
Can't say I love you when it's like that
Kann nicht sagen, dass ich dich liebe, wenn es so ist
If it was new, it wouldn't be like that
Wenn es neu wäre, wäre es nicht so
To everybody else, it would just all be mad
Für alle anderen wäre es einfach nur verrückt
But I love when we make up like that
Aber ich liebe es, wenn wir uns so versöhnen
And you love it when I make you mad
Und du liebst es, wenn ich dich wütend mache
But maybe we just love like that
Aber vielleicht lieben wir uns einfach so
Yeah, maybe we just love like that
Ja, vielleicht lieben wir uns einfach so
(Can't say you love me when it's like that)
(Kannst nicht sagen, dass du mich liebst, wenn es so ist)
(But maybe we just love like that)
(Aber vielleicht lieben wir uns einfach so)
(Yeah, maybe we just love like that)
(Ja, vielleicht lieben wir uns einfach so)
You say nothing's wrong at all, baby
Tu dici che non c'è nulla di sbagliato, tesoro
I say that we falling off lately
Io dico che ultimamente stiamo cadendo
Maybe we just ain't been on the same page
Forse non siamo stati sulla stessa pagina
In my mind, I'm done fighting
Nella mia mente, ho finito di lottare
In your heart, you keep trying
Nel tuo cuore, continui a provare
And the truth is, I hide it
E la verità è, la nascondo
That's just the way we are
Questo è solo il modo in cui siamo
Can't say you love me when it's like that
Non puoi dire che mi ami quando è così
Can't say I love you when it's like that
Non posso dire che ti amo quando è così
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse nuovo, non sarebbe così
To everybody else, it would just all be mad
Per tutti gli altri, sarebbe solo pazzia
But I love when we make up like that
Ma amo quando ci riappacifichiamo così
And you love it when I make you mad
E tu ami quando ti faccio arrabbiare
But maybe we just love like that
Ma forse ci amiamo solo così
Yeah, maybe we just love like that
Sì, forse ci amiamo solo così
The times I don't want you around
Le volte in cui non ti voglio intorno
You do something to make me smile, and
Fai qualcosa per farmi sorridere, e
It's hard for me to try to doubt this feeling
È difficile per me cercare di dubitare di questo sentimento
Yeah, we could just walk away
Sì, potremmo solo andarcene
Yeah, we could just stay away
Sì, potremmo solo stare lontani
The things I love about you, I can't change, no, no, no, no
Le cose che amo di te, non posso cambiarle, no, no, no, no
In my mind, I'm done fighting
Nella mia mente, ho finito di lottare
In your heart, you keep trying
Nel tuo cuore, continui a provare
And the truth, we don't hide it
E la verità, non la nascondiamo
'Cause that's just the way we are
Perché questo è solo il modo in cui siamo
Can't say you love me when it's like that
Non puoi dire che mi ami quando è così
Can't say I love you when it's like that
Non posso dire che ti amo quando è così
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse nuovo, non sarebbe così
To everybody else, it would just all be mad
Per tutti gli altri, sarebbe solo pazzia
But I love when we make up like that
Ma amo quando ci riappacifichiamo così
And you love it when I make you mad
E tu ami quando ti faccio arrabbiare
But maybe we just love like that
Ma forse ci amiamo solo così
Yeah, maybe we're just all like that
Sì, forse siamo solo tutti così
Can't say you love me when it's like that
Non puoi dire che mi ami quando è così
Can't say I love you when it's like that
Non posso dire che ti amo quando è così
If it was new, it wouldn't be like that
Se fosse nuovo, non sarebbe così
To everybody else, it would just all be mad
Per tutti gli altri, sarebbe solo pazzia
But I love when we make up like that
Ma amo quando ci riappacifichiamo così
And you love it when I make you mad
E tu ami quando ti faccio arrabbiare
But maybe we just love like that
Ma forse ci amiamo solo così
Yeah, maybe we just love like that
Sì, forse ci amiamo solo così
(Can't say you love me when it's like that)
(Non puoi dire che mi ami quando è così)
(But maybe we just love like that)
(Ma forse ci amiamo solo così)
(Yeah, maybe we just love like that)
(Sì, forse ci amiamo solo così)