James Alexander David, Jo-Vaughn Virginie Scott, Julia Michaels, Oliver Mark Dickinson, Trevor David Brown, Warren Felder, William Zaire Simmons
If you want it like that you should show me
Uh, bring it back like you owe me
If you want it like that you should show me
Uh, hold up, just like you owe me some
What's going on?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
See what it's like
You decide where we go if you wanna
My place or yours
My place or yours (oh, no)
What's going on?
If you made up the plans then you gotta
Help me now, let me know
Help me now, let me know
Come on let me know, let me know
Help me now, let me know
I'm good either way
Either way, uh
Good either way
Either way, uh
Um whatcha say?
If you want it like that you should show me
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
If you want it like that you should show me
Either way, uh
Bring a friend
I can play one-two if you wanna
What's on your mind?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Help me now, let me know
Help me now, let me know
Come on let me know, let me know
Help me now, let me know
I'm good either way
If you want it like that you should show me
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
Good either way
If you want it like that you should show me
Either way, uh (uh, hold up)
Um whatcha say?
If you want it like that you should show me
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
Good either way
If you want it like that you should show me (badman)
Either way, uh (uh, hold up)
Yeah now she come over, don't wanna leave
In my crib so much she thought she had a set of keys
Let her fix me up a plate and even roll my weed
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Go out on a date, take you out to eat
Twenty-five bands on the shopping spree
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Baby, just tell me what you wanna do
I'm easy, I'm easy, I'm easy
I'm easy, I'm easy, believe me
Baby, just tell me I won't disapprove
I'm easy, I'm easy, I'm easy
I'm easy, I'm easy, believe me
Come on let me know, let me know
Help me now, let me know
Come on let me know, let me know
Help me now, let me know
I'm good either way
If you want it like that you should show me
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
Good either way
If you want it like that you should show me
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
Um whatcha say?
Whatcha say? Whatcha say?
Good either way (I'm good either way)
(Either way, either way homie)
Either way, um
Either way, either way shawty
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Uh, bring it back like you owe me
Uh, devuélvelo como si me debieras
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Uh, hold up, just like you owe me some
Uh, espera, como si me debieras algo
What's going on?
¿Qué está pasando?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
¿Qué haces esta noche porque quiero
See what it's like
Ver cómo es
You decide where we go if you wanna
Tú decides a dónde vamos si quieres
My place or yours
Mi lugar o el tuyo
My place or yours (oh, no)
Mi lugar o el tuyo (oh, no)
What's going on?
¿Qué está pasando?
If you made up the plans then you gotta
Si has hecho los planes entonces tienes que
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
Come on let me know, let me know
Vamos, déjame saber, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
I'm good either way
Estoy bien de cualquier manera
Either way, uh
De cualquier manera, uh
Good either way
Bien de cualquier manera
Either way, uh
De cualquier manera, uh
Um whatcha say?
¿Um qué dices?
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
¿Qué dices? ¿Qué dices? Bien de cualquier manera (Voy a traerlo de vuelta como si me debiera)
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Either way, uh
De cualquier manera, uh
Bring a friend
Trae un amigo
I can play one-two if you wanna
Puedo jugar uno-dos si quieres
What's on your mind?
¿Qué tienes en mente?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Porque tengo algunas cosas en mente pero tienes que
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
Come on let me know, let me know
Vamos, déjame saber, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
I'm good either way
Estoy bien de cualquier manera
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
De cualquier manera, uh (va a traerlo de vuelta como si me debiera)
Good either way
Bien de cualquier manera
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Either way, uh (uh, hold up)
De cualquier manera, uh (uh, espera)
Um whatcha say?
¿Um qué dices?
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
¿Qué dices? ¿Qué dices? (Voy a traerlo de vuelta como si me debiera)
Good either way
Bien de cualquier manera
If you want it like that you should show me (badman)
Si lo quieres así deberías mostrármelo (mal hombre)
Either way, uh (uh, hold up)
De cualquier manera, uh (uh, espera)
Yeah now she come over, don't wanna leave
Sí, ahora ella viene, no quiere irse
In my crib so much she thought she had a set of keys
En mi casa tanto que pensó que tenía un juego de llaves
Let her fix me up a plate and even roll my weed
Deja que me prepare un plato e incluso enrolle mi hierba
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
Podemos acurrucarnos todo el día, chica, está bien conmigo (está bien, está bien)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Si quieres jugar a lo seguro, te follas hasta dormir
Go out on a date, take you out to eat
Salir en una cita, llevarte a comer
Twenty-five bands on the shopping spree
Veinticinco mil en una sesión de compras
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Ella nunca tiene planes, solo me sigue, solo me traga
Baby, just tell me what you wanna do
Bebé, solo dime lo que quieres hacer
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Soy fácil, soy fácil, soy fácil
I'm easy, I'm easy, believe me
Soy fácil, soy fácil, créeme
Baby, just tell me I won't disapprove
Bebé, solo dime que no desaprobaré
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Soy fácil, soy fácil, soy fácil
I'm easy, I'm easy, believe me
Soy fácil, soy fácil, créeme
Come on let me know, let me know
Vamos, déjame saber, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
Come on let me know, let me know
Vamos, déjame saber, déjame saber
Help me now, let me know
Ayúdame ahora, déjame saber
I'm good either way
Estoy bien de cualquier manera
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
De cualquier manera, uh (va a traerlo de vuelta como si me debiera)
Good either way
Bien de cualquier manera
If you want it like that you should show me
Si lo quieres así deberías mostrármelo
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
De cualquier manera, uh (chica, solo devuélvelo como si me debieras)
Um whatcha say?
¿Um qué dices?
Whatcha say? Whatcha say?
¿Qué dices? ¿Qué dices?
Good either way (I'm good either way)
Bien de cualquier manera (Estoy bien de cualquier manera)
(Either way, either way homie)
(De cualquier manera, de cualquier manera amigo)
Either way, um
De cualquier manera, um
Either way, either way shawty
De cualquier manera, de cualquier manera nena
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Uh, bring it back like you owe me
Uh, traga de volta como se me devendo
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Uh, hold up, just like you owe me some
Uh, espere, como se me devendo algo
What's going on?
O que está acontecendo?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
O que você está fazendo esta noite? Porque eu quero
See what it's like
Ver como é
You decide where we go if you wanna
Você decide para onde vamos se quiser
My place or yours
Minha casa ou a sua
My place or yours (oh, no)
Minha casa ou a sua (oh, não)
What's going on?
O que está acontecendo?
If you made up the plans then you gotta
Se você fez os planos, então você tem que
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
Come on let me know, let me know
Vamos, me avise, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
I'm good either way
Estou bem de qualquer maneira
Either way, uh
De qualquer maneira, uh
Good either way
Bem de qualquer maneira
Either way, uh
De qualquer maneira, uh
Um whatcha say?
O que você diz?
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
O que você diz? O que você diz? Bem de qualquer maneira (Vou trazer de volta como se ela me devendo)
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Either way, uh
De qualquer maneira, uh
Bring a friend
Traga um amigo
I can play one-two if you wanna
Eu posso jogar um-dois se você quiser
What's on your mind?
O que está em sua mente?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Porque eu tenho algumas coisas em mente, mas você tem que
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
Come on let me know, let me know
Vamos, me avise, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
I'm good either way
Estou bem de qualquer maneira
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
De qualquer maneira, uh (vou trazer de volta como se ela me devendo)
Good either way
Bem de qualquer maneira
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Either way, uh (uh, hold up)
De qualquer maneira, uh (uh, espere)
Um whatcha say?
O que você diz?
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
O que você diz? O que você diz? (Vou trazer de volta como se ela me devendo)
Good either way
Bem de qualquer maneira
If you want it like that you should show me (badman)
Se você quer assim, deveria me mostrar (badman)
Either way, uh (uh, hold up)
De qualquer maneira, uh (uh, espere)
Yeah now she come over, don't wanna leave
Sim, agora ela vem, não quer ir embora
In my crib so much she thought she had a set of keys
Na minha casa tanto que ela pensou que tinha um conjunto de chaves
Let her fix me up a plate and even roll my weed
Deixe-a me preparar um prato e até enrolar minha erva
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
Podemos ficar abraçados o dia todo, garota, está tudo bem comigo (está legal, está legal)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Se você quer jogar pelo seguro, te faço dormir
Go out on a date, take you out to eat
Sair para um encontro, te levar para comer
Twenty-five bands on the shopping spree
Vinte e cinco mil em um dia de compras
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Ela nunca tem planos, ela só me segue, só me engole
Baby, just tell me what you wanna do
Baby, apenas me diga o que você quer fazer
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Eu sou fácil, eu sou fácil, eu sou fácil
I'm easy, I'm easy, believe me
Eu sou fácil, eu sou fácil, acredite em mim
Baby, just tell me I won't disapprove
Baby, apenas me diga, eu não vou desaprovar
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Eu sou fácil, eu sou fácil, eu sou fácil
I'm easy, I'm easy, believe me
Eu sou fácil, eu sou fácil, acredite em mim
Come on let me know, let me know
Vamos, me avise, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
Come on let me know, let me know
Vamos, me avise, me avise
Help me now, let me know
Me ajude agora, me avise
I'm good either way
Estou bem de qualquer maneira
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
De qualquer maneira, uh (vou trazer de volta como se ela me devendo)
Good either way
Bem de qualquer maneira
If you want it like that you should show me
Se você quer assim, deveria me mostrar
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
De qualquer maneira, uh (garota, apenas traga de volta como se me devendo)
Um whatcha say?
O que você diz?
Whatcha say? Whatcha say?
O que você diz? O que você diz?
Good either way (I'm good either way)
Bem de qualquer maneira (Estou bem de qualquer maneira)
(Either way, either way homie)
(De qualquer maneira, de qualquer maneira, mano)
Either way, um
De qualquer maneira, um
Either way, either way shawty
De qualquer maneira, de qualquer maneira, gata
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Uh, bring it back like you owe me
Uh, ramène-le comme si tu me le devais
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Uh, hold up, just like you owe me some
Uh, attends, comme si tu me devais quelque chose
What's going on?
Qu'est-ce qui se passe ?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
Qu'est-ce que tu fais ce soir parce que je veux
See what it's like
Voir à quoi ça ressemble
You decide where we go if you wanna
Tu décides où on va si tu veux
My place or yours
Chez moi ou chez toi
My place or yours (oh, no)
Chez moi ou chez toi (oh, non)
What's going on?
Qu'est-ce qui se passe ?
If you made up the plans then you gotta
Si tu as fait les plans alors tu dois
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
Come on let me know, let me know
Allez fais-moi savoir, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
I'm good either way
Je suis bien dans tous les cas
Either way, uh
Dans tous les cas, uh
Good either way
Bien dans tous les cas
Either way, uh
Dans tous les cas, uh
Um whatcha say?
Euh qu'est-ce que tu dis ?
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ? Bien dans tous les cas (Va le ramener comme si elle me le devait)
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Either way, uh
Dans tous les cas, uh
Bring a friend
Amène un ami
I can play one-two if you wanna
Je peux jouer à un-deux si tu veux
What's on your mind?
Qu'est-ce qui te passe par la tête ?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Parce que j'ai quelques idées en tête mais tu dois
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
Come on let me know, let me know
Allez fais-moi savoir, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
I'm good either way
Je suis bien dans tous les cas
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
Dans tous les cas, uh (va le ramener comme si elle me le devait)
Good either way
Bien dans tous les cas
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Either way, uh (uh, hold up)
Dans tous les cas, uh (uh, attends)
Um whatcha say?
Euh qu'est-ce que tu dis ?
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ? (Va le ramener comme si elle me le devait)
Good either way
Bien dans tous les cas
If you want it like that you should show me (badman)
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer (badman)
Either way, uh (uh, hold up)
Dans tous les cas, uh (uh, attends)
Yeah now she come over, don't wanna leave
Ouais maintenant elle vient chez moi, ne veut pas partir
In my crib so much she thought she had a set of keys
Dans mon appart tellement souvent qu'elle pensait avoir un double des clés
Let her fix me up a plate and even roll my weed
Elle me prépare à manger et même roule mon joint
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
On peut se câliner toute la journée, fille, ça me va (c'est cool, c'est cool)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Si tu veux jouer la sécurité, te faire l'amour jusqu'à ce que tu t'endormes
Go out on a date, take you out to eat
Sortir pour un rendez-vous, t'emmener dîner
Twenty-five bands on the shopping spree
Vingt-cinq mille sur une virée shopping
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Elle n'a jamais de plans, elle me suit juste, elle m'avale juste
Baby, just tell me what you wanna do
Bébé, dis-moi juste ce que tu veux faire
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Je suis facile, je suis facile, je suis facile
I'm easy, I'm easy, believe me
Je suis facile, je suis facile, crois-moi
Baby, just tell me I won't disapprove
Bébé, dis-moi juste je ne désapprouverai pas
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Je suis facile, je suis facile, je suis facile
I'm easy, I'm easy, believe me
Je suis facile, je suis facile, crois-moi
Come on let me know, let me know
Allez fais-moi savoir, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
Come on let me know, let me know
Allez fais-moi savoir, fais-moi savoir
Help me now, let me know
Aide-moi maintenant, fais-moi savoir
I'm good either way
Je suis bien dans tous les cas
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
Dans tous les cas, uh (va le ramener comme si elle me le devait)
Good either way
Bien dans tous les cas
If you want it like that you should show me
Si tu le veux comme ça tu devrais me le montrer
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
Dans tous les cas, uh (fille, ramène-le comme si tu me le devais)
Um whatcha say?
Euh qu'est-ce que tu dis ?
Whatcha say? Whatcha say?
Qu'est-ce que tu dis ? Qu'est-ce que tu dis ?
Good either way (I'm good either way)
Bien dans tous les cas (Je suis bien dans tous les cas)
(Either way, either way homie)
(Dans tous les cas, dans tous les cas homie)
Either way, um
Dans tous les cas, euh
Either way, either way shawty
Dans tous les cas, dans tous les cas shawty
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Uh, bring it back like you owe me
Uh, bring es zurück, als ob du mir etwas schuldest
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Uh, hold up, just like you owe me some
Uh, halt an, als ob du mir etwas schuldest
What's going on?
Was ist los?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
Was machst du heute Abend, denn ich möchte
See what it's like
Sehen, wie es ist
You decide where we go if you wanna
Du entscheidest, wohin wir gehen, wenn du willst
My place or yours
Mein Platz oder deiner
My place or yours (oh, no)
Mein Platz oder deiner (oh, nein)
What's going on?
Was ist los?
If you made up the plans then you gotta
Wenn du die Pläne gemacht hast, dann musst du
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
Come on let me know, let me know
Komm schon, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
I'm good either way
Mir geht es gut, so oder so
Either way, uh
So oder so, uh
Good either way
Gut, so oder so
Either way, uh
So oder so, uh
Um whatcha say?
Ähm, was sagst du?
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
Was sagst du? Was sagst du? Gut, so oder so (Werde es zurückbringen, als ob sie mir etwas schuldet)
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Either way, uh
So oder so, uh
Bring a friend
Bring einen Freund mit
I can play one-two if you wanna
Ich kann eins-zwei spielen, wenn du willst
What's on your mind?
Was hast du im Kopf?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Denn ich habe ein paar Dinge im Kopf, aber du musst
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
Come on let me know, let me know
Komm schon, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
I'm good either way
Mir geht es gut, so oder so
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
So oder so, uh (werde es zurückbringen, als ob sie mir etwas schuldet)
Good either way
Gut, so oder so
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Either way, uh (uh, hold up)
So oder so, uh (uh, halt an)
Um whatcha say?
Ähm, was sagst du?
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
Was sagst du? Was sagst du? (Werde es zurückbringen, als ob sie mir etwas schuldet)
Good either way
Gut, so oder so
If you want it like that you should show me (badman)
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen (badman)
Either way, uh (uh, hold up)
So oder so, uh (uh, halt an)
Yeah now she come over, don't wanna leave
Ja, jetzt kommt sie rüber, will nicht gehen
In my crib so much she thought she had a set of keys
In meiner Wohnung so oft, dass sie dachte, sie hätte einen Schlüssel
Let her fix me up a plate and even roll my weed
Lass sie mir einen Teller zubereiten und sogar mein Gras rollen
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
Wir könnten den ganzen Tag kuscheln, Mädchen, das ist mir recht (es ist cool, es ist cool)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Wenn du auf Nummer sicher gehen willst, fick dich in den Schlaf
Go out on a date, take you out to eat
Geh auf ein Date, nimm dich zum Essen mit
Twenty-five bands on the shopping spree
Fünfundzwanzigtausend auf der Shoppingtour
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Sie hat nie Pläne, sie folgt mir einfach, schluckt mich einfach
Baby, just tell me what you wanna do
Baby, sag mir einfach, was du tun willst
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Ich bin locker, ich bin locker, ich bin locker
I'm easy, I'm easy, believe me
Ich bin locker, ich bin locker, glaub mir
Baby, just tell me I won't disapprove
Baby, sag mir einfach, ich werde nicht ablehnen
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Ich bin locker, ich bin locker, ich bin locker
I'm easy, I'm easy, believe me
Ich bin locker, ich bin locker, glaub mir
Come on let me know, let me know
Komm schon, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
Come on let me know, let me know
Komm schon, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Help me now, let me know
Hilf mir jetzt, lass es mich wissen
I'm good either way
Mir geht es gut, so oder so
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
So oder so, uh (werde es zurückbringen, als ob sie mir etwas schuldet)
Good either way
Gut, so oder so
If you want it like that you should show me
Wenn du es so willst, solltest du es mir zeigen
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
So oder so, uh (Mädchen, bring es einfach zurück, als ob du mir etwas schuldest)
Um whatcha say?
Ähm, was sagst du?
Whatcha say? Whatcha say?
Was sagst du? Was sagst du?
Good either way (I'm good either way)
Gut, so oder so (Mir geht es gut, so oder so)
(Either way, either way homie)
(So oder so, so oder so, Kumpel)
Either way, um
So oder so, ähm
Either way, either way shawty
So oder so, so oder so, Süße
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Uh, bring it back like you owe me
Uh, riportalo indietro come se mi dovessi
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Uh, hold up, just like you owe me some
Uh, aspetta, come se mi dovessi qualcosa
What's going on?
Cosa sta succedendo?
Whatcha doing tonight 'cause I wanna
Cosa fai stasera perché voglio
See what it's like
Vedere com'è
You decide where we go if you wanna
Decidi tu dove andiamo se vuoi
My place or yours
Da me o da te
My place or yours (oh, no)
Da me o da te (oh, no)
What's going on?
Cosa sta succedendo?
If you made up the plans then you gotta
Se hai fatto i piani allora devi
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
Come on let me know, let me know
Dai fammi sapere, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
I'm good either way
Sto bene in entrambi i modi
Either way, uh
In entrambi i modi, uh
Good either way
Sto bene in entrambi i modi
Either way, uh
In entrambi i modi, uh
Um whatcha say?
Um cosa dici?
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Whatcha say? Whatcha say? Good either way (Gonna bring it back just like she owe me)
Cosa dici? Cosa dici? Sto bene in entrambi i modi (Riporterà indietro proprio come se mi dovesse)
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Either way, uh
In entrambi i modi, uh
Bring a friend
Porta un amico
I can play one-two if you wanna
Posso giocare uno-due se vuoi
What's on your mind?
Cosa hai in mente?
'Cause I got a few things in mind but you gotta
Perché ho un paio di cose in mente ma devi
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
Come on let me know, let me know
Dai fammi sapere, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
I'm good either way
Sto bene in entrambi i modi
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
In entrambi i modi, uh (riporterà indietro proprio come se mi dovesse)
Good either way
Sto bene in entrambi i modi
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Either way, uh (uh, hold up)
In entrambi i modi, uh (uh, aspetta)
Um whatcha say?
Um cosa dici?
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Whatcha say? Whatcha say? (Gonna bring it back just like she owe me)
Cosa dici? Cosa dici? (Riporterà indietro proprio come se mi dovesse)
Good either way
Sto bene in entrambi i modi
If you want it like that you should show me (badman)
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo (badman)
Either way, uh (uh, hold up)
In entrambi i modi, uh (uh, aspetta)
Yeah now she come over, don't wanna leave
Sì, ora lei viene da me, non vuole andarsene
In my crib so much she thought she had a set of keys
Nel mio appartamento così tanto che pensava di avere un mazzo di chiavi
Let her fix me up a plate and even roll my weed
Lascia che mi prepari un piatto e mi arrotoli anche la mia erba
We could cuddle all day, girl, it's fine with me (it's cool, it's cool)
Potremmo stare abbracciati tutto il giorno, ragazza, per me va bene (va bene, va bene)
If you wanna play it safe, fuck you right to sleep
Se vuoi giocare sul sicuro, ti scopo fino a farti addormentare
Go out on a date, take you out to eat
Uscire per un appuntamento, portarti a cena
Twenty-five bands on the shopping spree
Venticinquemila band per lo shopping spree
She ain't never got no plans, she just follow me, just swallow me
Non ha mai piani, mi segue solo, mi ingoia solo
Baby, just tell me what you wanna do
Baby, dimmi solo cosa vuoi fare
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Sono facile, sono facile, sono facile
I'm easy, I'm easy, believe me
Sono facile, sono facile, credimi
Baby, just tell me I won't disapprove
Baby, dimmi solo che non disapproverò
I'm easy, I'm easy, I'm easy
Sono facile, sono facile, sono facile
I'm easy, I'm easy, believe me
Sono facile, sono facile, credimi
Come on let me know, let me know
Dai fammi sapere, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
Come on let me know, let me know
Dai fammi sapere, fammi sapere
Help me now, let me know
Aiutami ora, fammi sapere
I'm good either way
Sto bene in entrambi i modi
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Either way, uh (gonna bring it back just like she owe me)
In entrambi i modi, uh (riporterà indietro proprio come se mi dovesse)
Good either way
Sto bene in entrambi i modi
If you want it like that you should show me
Se lo vuoi così dovresti mostrarmelo
Either way, uh (girl, just bring it back like you owe me)
In entrambi i modi, uh (ragazza, riportalo indietro come se mi dovessi)
Um whatcha say?
Um cosa dici?
Whatcha say? Whatcha say?
Cosa dici? Cosa dici?
Good either way (I'm good either way)
Sto bene in entrambi i modi (Sto bene in entrambi i modi)
(Either way, either way homie)
(In entrambi i modi, in entrambi i modi amico)
Either way, um
In entrambi i modi, um
Either way, either way shawty
In entrambi i modi, in entrambi i modi tesoro