Andrew Seltzer, Catherine Grace Garner, Jonathan Bach, Nicolas Dipietrantonio, Phil Fearon, Vaughn Richard Oliver
She knows she's powerful
She's got your time in her hands
She moves so incredible
And everybody stares when she starts to dance
She's a real good girl
'Til the sun goes down on her night
Got her lipstick on
And she's singing that song
'Cause she really wants a piece of that life
She's got the tricks
She's got the hits
Sees her name in the lights
Heard it before
She's out the door
Can't waste any more time
Say goodnight
Angel eyes
You could be
Out of time
I'm out, out, out of time
Check the number, write the name down on the wall
She found heaven at the club in the bathroom stall
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Got no one left to call
No one notices, makeup runs from her eyes
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Better hurry up, I'm out out out of time
Say goodnight
Angel eyes
You could be
Out of time
I'm out, out, out of time
Better say goodnight, better say goodnight
Feels like you could die in the city lights
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Say goodnight
Angel eyes
You could be
Out of time
I'm out out out of time
Better say goodnight
I'm out, out, out of time
Say goodnight
Angel eyes
You could be (you're under pressure, baby)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Say goodnight (ooh, baby)
Angel eyes
You could be (you could be there, baby)
Out of time
Out, out, out of time
She knows she's powerful
Ella sabe que es poderosa
She's got your time in her hands
Tiene tu tiempo en sus manos
She moves so incredible
Se mueve de manera increíble
And everybody stares when she starts to dance
Y todos miran cuando empieza a bailar
She's a real good girl
Es una chica realmente buena
'Til the sun goes down on her night
Hasta que el sol se pone en su noche
Got her lipstick on
Tiene su lápiz labial puesto
And she's singing that song
Y está cantando esa canción
'Cause she really wants a piece of that life
Porque realmente quiere un pedazo de esa vida
She's got the tricks
Ella tiene los trucos
She's got the hits
Ella tiene los éxitos
Sees her name in the lights
Ve su nombre en las luces
Heard it before
Lo ha oído antes
She's out the door
Ella está fuera de la puerta
Can't waste any more time
No puede perder más tiempo
Say goodnight
Di buenas noches
Angel eyes
Ojos de ángel
You could be
Podrías estar
Out of time
Fuera de tiempo
I'm out, out, out of time
Estoy fuera, fuera, fuera de tiempo
Check the number, write the name down on the wall
Comprueba el número, escribe el nombre en la pared
She found heaven at the club in the bathroom stall
Encontró el cielo en el club en el baño
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Dos minutos más, tres horas más hasta que lo pierda todo
Got no one left to call
No le queda nadie a quien llamar
No one notices, makeup runs from her eyes
Nadie se da cuenta, el maquillaje corre por sus ojos
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
Ella entra, "Oh maldita sea", él podría conseguirlo esta noche
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Se odia a sí misma, pero si todos la aman entonces no le importa
Better hurry up, I'm out out out of time
Mejor date prisa, estoy fuera fuera fuera de tiempo
Say goodnight
Di buenas noches
Angel eyes
Ojos de ángel
You could be
Podrías estar
Out of time
Fuera de tiempo
I'm out, out, out of time
Estoy fuera, fuera, fuera de tiempo
Better say goodnight, better say goodnight
Mejor di buenas noches, mejor di buenas noches
Feels like you could die in the city lights
Siente como si pudieras morir en las luces de la ciudad
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Mejor di buenas noches, despídete de todo
Say goodnight
Di buenas noches
Angel eyes
Ojos de ángel
You could be
Podrías estar
Out of time
Fuera de tiempo
I'm out out out of time
Estoy fuera, fuera, fuera de tiempo
Better say goodnight
Mejor di buenas noches
I'm out, out, out of time
Estoy fuera, fuera, fuera de tiempo
Say goodnight
Di buenas noches
Angel eyes
Ojos de ángel
You could be (you're under pressure, baby)
Podrías estar (estás bajo presión, cariño)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Fuera de tiempo (ooh, fuera, fuera, fuera, de tiempo)
Say goodnight (ooh, baby)
Di buenas noches (ooh, cariño)
Angel eyes
Ojos de ángel
You could be (you could be there, baby)
Podrías estar (podrías estar allí, cariño)
Out of time
Fuera de tiempo
Out, out, out of time
Fuera, fuera, fuera de tiempo
She knows she's powerful
Ela sabe que é poderosa
She's got your time in her hands
Ela tem o seu tempo nas mãos dela
She moves so incredible
Ela se move de maneira incrível
And everybody stares when she starts to dance
E todos olham quando ela começa a dançar
She's a real good girl
Ela é uma boa garota
'Til the sun goes down on her night
Até o sol se pôr na noite dela
Got her lipstick on
Passou o batom
And she's singing that song
E ela está cantando aquela música
'Cause she really wants a piece of that life
Porque ela realmente quer um pedaço dessa vida
She's got the tricks
Ela tem os truques
She's got the hits
Ela tem os sucessos
Sees her name in the lights
Vê o nome dela nas luzes
Heard it before
Já ouviu isso antes
She's out the door
Ela está fora da porta
Can't waste any more time
Não pode perder mais tempo
Say goodnight
Diga boa noite
Angel eyes
Olhos de anjo
You could be
Você poderia estar
Out of time
Sem tempo
I'm out, out, out of time
Estou sem, sem, sem tempo
Check the number, write the name down on the wall
Confira o número, escreva o nome na parede
She found heaven at the club in the bathroom stall
Ela encontrou o céu no clube no banheiro
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Mais dois minutos, mais três horas até ela perder tudo
Got no one left to call
Não tem mais ninguém para ligar
No one notices, makeup runs from her eyes
Ninguém percebe, a maquiagem escorre dos olhos dela
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
Ela entra, "Oh meu Deus", ele poderia conseguir isso esta noite
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Ela se odeia, mas se todos a amam, então ela não se importa
Better hurry up, I'm out out out of time
Melhor se apressar, estou sem, sem, sem tempo
Say goodnight
Diga boa noite
Angel eyes
Olhos de anjo
You could be
Você poderia estar
Out of time
Sem tempo
I'm out, out, out of time
Estou sem, sem, sem tempo
Better say goodnight, better say goodnight
Melhor dizer boa noite, melhor dizer boa noite
Feels like you could die in the city lights
Parece que você poderia morrer nas luzes da cidade
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Melhor dizer boa noite, beije tudo adeus
Say goodnight
Diga boa noite
Angel eyes
Olhos de anjo
You could be
Você poderia estar
Out of time
Sem tempo
I'm out out out of time
Estou sem, sem, sem tempo
Better say goodnight
Melhor dizer boa noite
I'm out, out, out of time
Estou sem, sem, sem tempo
Say goodnight
Diga boa noite
Angel eyes
Olhos de anjo
You could be (you're under pressure, baby)
Você poderia estar (você está sob pressão, baby)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Sem tempo (ooh, sem, sem, sem, tempo)
Say goodnight (ooh, baby)
Diga boa noite (ooh, baby)
Angel eyes
Olhos de anjo
You could be (you could be there, baby)
Você poderia estar (você poderia estar lá, baby)
Out of time
Sem tempo
Out, out, out of time
Sem, sem, sem tempo
She knows she's powerful
Elle sait qu'elle est puissante
She's got your time in her hands
Elle a ton temps entre ses mains
She moves so incredible
Elle bouge si incroyablement
And everybody stares when she starts to dance
Et tout le monde la regarde quand elle commence à danser
She's a real good girl
C'est une vraie bonne fille
'Til the sun goes down on her night
Jusqu'à ce que le soleil se couche sur sa nuit
Got her lipstick on
Elle a mis son rouge à lèvres
And she's singing that song
Et elle chante cette chanson
'Cause she really wants a piece of that life
Parce qu'elle veut vraiment une part de cette vie
She's got the tricks
Elle a les astuces
She's got the hits
Elle a les hits
Sees her name in the lights
Elle voit son nom dans les lumières
Heard it before
On l'a déjà entendu
She's out the door
Elle est sortie par la porte
Can't waste any more time
Elle ne peut plus perdre de temps
Say goodnight
Dis bonne nuit
Angel eyes
Yeux d'ange
You could be
Tu pourrais être
Out of time
Hors du temps
I'm out, out, out of time
Je suis hors, hors, hors du temps
Check the number, write the name down on the wall
Vérifie le numéro, écris le nom sur le mur
She found heaven at the club in the bathroom stall
Elle a trouvé le paradis au club dans les toilettes
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Deux minutes de plus, trois heures de plus jusqu'à ce qu'elle perde tout
Got no one left to call
Elle n'a plus personne à appeler
No one notices, makeup runs from her eyes
Personne ne remarque, le maquillage coule de ses yeux
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
Elle entre, "Oh bon sang," il pourrait l'avoir ce soir
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Elle se déteste, mais si tout le monde l'aime alors ça ne la dérange pas
Better hurry up, I'm out out out of time
Il faut se dépêcher, je suis hors, hors, hors du temps
Say goodnight
Dis bonne nuit
Angel eyes
Yeux d'ange
You could be
Tu pourrais être
Out of time
Hors du temps
I'm out, out, out of time
Je suis hors, hors, hors du temps
Better say goodnight, better say goodnight
Il vaut mieux dire bonne nuit, il vaut mieux dire bonne nuit
Feels like you could die in the city lights
On dirait que tu pourrais mourir dans les lumières de la ville
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Il vaut mieux dire bonne nuit, embrasser tout au revoir
Say goodnight
Dis bonne nuit
Angel eyes
Yeux d'ange
You could be
Tu pourrais être
Out of time
Hors du temps
I'm out out out of time
Je suis hors, hors, hors du temps
Better say goodnight
Il vaut mieux dire bonne nuit
I'm out, out, out of time
Je suis hors, hors, hors du temps
Say goodnight
Dis bonne nuit
Angel eyes
Yeux d'ange
You could be (you're under pressure, baby)
Tu pourrais être (tu es sous pression, bébé)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Hors du temps (ooh, hors, hors, hors, du temps)
Say goodnight (ooh, baby)
Dis bonne nuit (ooh, bébé)
Angel eyes
Yeux d'ange
You could be (you could be there, baby)
Tu pourrais être (tu pourrais être là, bébé)
Out of time
Hors du temps
Out, out, out of time
Hors, hors, hors du temps
She knows she's powerful
Sie weiß, dass sie mächtig ist
She's got your time in her hands
Sie hat deine Zeit in ihren Händen
She moves so incredible
Sie bewegt sich so unglaublich
And everybody stares when she starts to dance
Und jeder starrt, wenn sie anfängt zu tanzen
She's a real good girl
Sie ist ein wirklich gutes Mädchen
'Til the sun goes down on her night
Bis die Sonne auf ihre Nacht heruntergeht
Got her lipstick on
Sie hat ihren Lippenstift aufgetragen
And she's singing that song
Und sie singt dieses Lied
'Cause she really wants a piece of that life
Denn sie will wirklich ein Stück von diesem Leben
She's got the tricks
Sie hat die Tricks
She's got the hits
Sie hat die Hits
Sees her name in the lights
Sieht ihren Namen in den Lichtern
Heard it before
Schon mal gehört
She's out the door
Sie ist aus der Tür
Can't waste any more time
Kann keine Zeit mehr verschwenden
Say goodnight
Sag gute Nacht
Angel eyes
Engelsaugen
You could be
Du könntest sein
Out of time
Aus der Zeit
I'm out, out, out of time
Ich bin raus, raus, raus aus der Zeit
Check the number, write the name down on the wall
Prüfe die Nummer, schreibe den Namen an die Wand
She found heaven at the club in the bathroom stall
Sie fand den Himmel im Club in der Toilettenkabine
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Noch zwei Minuten, drei weitere Stunden, bis sie alles verliert
Got no one left to call
Hat niemanden mehr zum Anrufen
No one notices, makeup runs from her eyes
Niemand bemerkt es, Make-up läuft aus ihren Augen
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
Sie kommt rein, „Oh verdammt“, er könnte es heute Nacht bekommen
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Sie hasst sich selbst, aber wenn sie alle lieben, dann macht es ihr nichts aus
Better hurry up, I'm out out out of time
Besser beeilen, ich bin raus raus raus aus der Zeit
Say goodnight
Sag gute Nacht
Angel eyes
Engelsaugen
You could be
Du könntest sein
Out of time
Aus der Zeit
I'm out, out, out of time
Ich bin raus, raus, raus aus der Zeit
Better say goodnight, better say goodnight
Besser gute Nacht sagen, besser gute Nacht sagen
Feels like you could die in the city lights
Fühlt sich an, als könntest du in den Stadtlichtern sterben
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Besser gute Nacht sagen, alles zum Abschied küssen
Say goodnight
Sag gute Nacht
Angel eyes
Engelsaugen
You could be
Du könntest sein
Out of time
Aus der Zeit
I'm out out out of time
Ich bin raus raus raus aus der Zeit
Better say goodnight
Besser gute Nacht sagen
I'm out, out, out of time
Ich bin raus, raus, raus aus der Zeit
Say goodnight
Sag gute Nacht
Angel eyes
Engelsaugen
You could be (you're under pressure, baby)
Du könntest sein (du stehst unter Druck, Baby)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Aus der Zeit (ooh, raus, raus, raus, aus der Zeit)
Say goodnight (ooh, baby)
Sag gute Nacht (ooh, Baby)
Angel eyes
Engelsaugen
You could be (you could be there, baby)
Du könntest sein (du könntest da sein, Baby)
Out of time
Aus der Zeit
Out, out, out of time
Raus, raus, raus aus der Zeit
She knows she's powerful
Lei sa di essere potente
She's got your time in her hands
Ha il tuo tempo nelle sue mani
She moves so incredible
Si muove in modo incredibile
And everybody stares when she starts to dance
E tutti la guardano quando inizia a ballare
She's a real good girl
È una brava ragazza
'Til the sun goes down on her night
Finché il sole non tramonta sulla sua notte
Got her lipstick on
Ha messo il rossetto
And she's singing that song
E sta cantando quella canzone
'Cause she really wants a piece of that life
Perché vuole davvero un pezzo di quella vita
She's got the tricks
Ha i trucchi
She's got the hits
Ha i successi
Sees her name in the lights
Vede il suo nome nelle luci
Heard it before
L'ha sentito prima
She's out the door
È fuori dalla porta
Can't waste any more time
Non può perdere più tempo
Say goodnight
Dì buonanotte
Angel eyes
Occhi d'angelo
You could be
Potresti essere
Out of time
Fuori tempo
I'm out, out, out of time
Sono fuori, fuori, fuori dal tempo
Check the number, write the name down on the wall
Controlla il numero, scrivi il nome sul muro
She found heaven at the club in the bathroom stall
Ha trovato il paradiso nel club nel bagno
Two more minutes, three more hours 'til she lose it all
Ancora due minuti, altre tre ore prima di perdere tutto
Got no one left to call
Non ha più nessuno da chiamare
No one notices, makeup runs from her eyes
Nessuno se ne accorge, il trucco le cola dagli occhi
She walks in, "Oh goddamn," he could get it tonight
Entra, "Oh dannazione," lui potrebbe averlo stasera
She hates herself, but if they all love her then she don't mind
Si odia, ma se tutti la amano allora non le importa
Better hurry up, I'm out out out of time
Meglio sbrigarsi, sono fuori fuori fuori dal tempo
Say goodnight
Dì buonanotte
Angel eyes
Occhi d'angelo
You could be
Potresti essere
Out of time
Fuori tempo
I'm out, out, out of time
Sono fuori, fuori, fuori dal tempo
Better say goodnight, better say goodnight
Meglio dire buonanotte, meglio dire buonanotte
Feels like you could die in the city lights
Sembra che potresti morire nelle luci della città
Better say goodnight, kiss it all goodbye
Meglio dire buonanotte, baci tutto addio
Say goodnight
Dì buonanotte
Angel eyes
Occhi d'angelo
You could be
Potresti essere
Out of time
Fuori tempo
I'm out out out of time
Sono fuori fuori fuori dal tempo
Better say goodnight
Meglio dire buonanotte
I'm out, out, out of time
Sono fuori, fuori, fuori dal tempo
Say goodnight
Dì buonanotte
Angel eyes
Occhi d'angelo
You could be (you're under pressure, baby)
Potresti essere (sei sotto pressione, baby)
Out of time (ooh, out, out, out, of time)
Fuori tempo (ooh, fuori, fuori, fuori, dal tempo)
Say goodnight (ooh, baby)
Dì buonanotte (ooh, baby)
Angel eyes
Occhi d'angelo
You could be (you could be there, baby)
Potresti essere (potresti essere lì, baby)
Out of time
Fuori tempo
Out, out, out of time
Fuori, fuori, fuori dal tempo