Uh
Yeah
Ha
Me's a freaky gyal
Feeling like Omarion in like 2003
Freaky gyal
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
In the club with a damn survival guide (water)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
The last line a metaphor, read it back (man)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
I'm the boogey man
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
What's up? (What's up?)
What's up? (What's up?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? (What's up?)
What's up? (Yeah, uh)
What's up? (What's up?)
What's up? (Yeah)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
What can I tell you?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
I'm the boogey man
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
What's up? (What's up?)
What's up? (What's up?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
What's up? (What's up?)
What's up? (Free Thug)
What's up? (What's up?)
What's up? (Free Gunna)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
Uh
Uh
Yeah
Sí
Ha
Ja
Me's a freaky gyal
Soy una chica loca
Feeling like Omarion in like 2003
Sintiéndome como Omairon en 2003
Freaky gyal
Chica loca
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
En el video de la lluvia, negro, me quito la camisa (sí)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Sí, sí, sí (maldición, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned's Declassified, perra, estoy frito (sí, sí)
In the club with a damn survival guide (water)
En el club con la maldita guía de supervivencia (agua)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
Tóxico, dijeron que yo era como cianuro
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Un alien en un recipiente, no los de Tide (sí, sí, sí)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Quemándome, vampiro, luz ultravioleta (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
Hice 50 millones, como una pluma, esta mierda es ligera (esta mierda es ligera)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Mi perro en la carcel, Ben Franklin, envía una cometa
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Goulash, ella come bien esta noche (sí, sí)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
En el Gulag, negro, podemos pelear (podemos pelear)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Te quito la herramienta, negro, ¿puedes pelear? (¿puedes pelear?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
Hielo en Pluto, mi futuro se ve brillante (brillante)
The last line a metaphor, read it back (man)
La última frase es una metáfora, léela de nuevo (hombre)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Necesitas ser castrado, negro, yo soy un tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Llégales con el queso, tengo el Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
No me inviten a ningún lugar, soy un ladrón (sí, sí)
I'm the boogey man
Yo soy el coco
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí ¿qué pasa?)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí, sí, sí)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (Yeah, uh)
¿Qué pasa? (sí, uh)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (Yeah)
¿Qué pasa? (sí)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí, sí, sí)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
¿Qué pasa? ¿qué pasa?, sí (ey, ey, ey, ey)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
El capitán, yo trio la tierra (sí)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
En mi mierda de Español, perra, necesito un sombrero (so-sombrero)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
En el strip club, Rihanna, necesito Umbrella (una Umbrella)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
Porque yo hago llover, perra, revisa el clima (hazlo llover)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
En mi maleta, como un Chapstick, amigo (a-agua)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
Y yo estoy con mis perros, como mi nombre, Cruella (wa-)
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
En los viejos tiempos, tenia agallas, cigarrillo (cigarrillo)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
Yo sé que ella chupa tubos, la he visto tocar el Cello
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
Perra, soy una leyenda, relajándome con Mike Dean en un Boosty Bellow (¿huh?)
What can I tell you?
¿Qué te puedo decir?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
Me gusta Starbucks, tomando del grano, vainilla (¿qué dices?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
¿Ir juntos? no, pero podemos hacer como Iggy, Carti atados (jaja)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
No soy un Mayweather, pero enviaré a un negro al suelo (hombre)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Necesitas ser castrado, negro, yo soy un tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Llégales con el queso, tengo el Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
No me inviten a ningún lugar, soy un ladrón (sí, sí)
I'm the boogey man
Yo soy el coco
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí ¿qué pasa?)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí, sí, sí, amigo)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (Free Thug)
¿Qué pasa? (liberen a Thug)
What's up? (What's up?)
¿Qué pasa? (¿qué pasa?)
What's up? (Free Gunna)
¿Qué pasa? (liberen a Gunna)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
¿Qué pasa? ¿qué pasa? (sí, sí, sí)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
¿Qué pasa? ¿qué pasa?, sí (ey, ey, ey, ey)
Uh
Uh
Yeah
Sim
Ha
Há
Me's a freaky gyal
Mina bem louca
Feeling like Omarion in like 2003
Me sentindo como Omarion tipo em, 2003
Freaky gyal
Mina bem louca
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
Naquele vídeo na chuva, mano, tirei minha camisa (sim)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Sim, sim, sim (caralho, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned's Declassified, caralho, estou frito (sim, sim)
In the club with a damn survival guide (water)
Na balada com um maldito guia de sobrevivência (água)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
Tóxico, disse que eu sou venenoso como o cianeto (sim)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Um alienígena em uma cápsula, sem maré (sim, sim, sim)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Queimando, vampiro, luz UV (hum)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
Fiz 50 mil, como uma pena, essa merda é leve (essa merda é leve)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Meu mano está na cadeia, Ben Franklin, manda uma carta
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Goulash, ela está comendo bem esta noite (sim, sim)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Na cadeia russa, mano, nós podemos lutar (podemos lutar)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Coloque a arma de lado, mano, você sabe lutar feito homem? (Você pode lutar?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
Pluto cheio de diamantes, meu futuro parece brilhante (brilhante)
The last line a metaphor, read it back (man)
A última linha é uma metáfora, leia de volta (cara)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Você precisa de neutro, mano, eu sou um tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Chegue neles com a grana, peguei o Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Não me convide para lugar nenhum, eu costumo roubar (sim, sim)
I'm the boogey man
Eu sou o bicho-papão
Ooga booga (ooga booga)
Uga buga (uga buga)
What's up? What's up? (What's up?)
E aí? E aí? (E aí?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
E aí? E aí? (Sim, como vai?)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
E aí? E aí? (Sim, sim, sim)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (Yeah, uh)
E aí? (Sim, uh)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (Yeah)
E aí? (Sim)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
E aí? E aí? (Sim, sim, sim)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
E aí? E aí? Sim (ei, ei, ei, ei)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
O capitão, eu aterrissei na Terra (sim)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
Focado na minha coisa de espanhol, vadia, eu preciso de chapéu (cha-chapéu)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
No clube de strip, Rihanna, precisa de guarda-chuva (um guarda-chuva)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
Porque eu faço chover, vadia, dá uma olhada no tempo (faço chover)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
Na minha bolsa tipo hidratante labial, mano (a-água)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
E eu estou com meus manos, como se meu nome fosse Cruella
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
Antigamente eu tinha coragem, cigarro (cigarro)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
Eu sei que ela chupa pau, a vi tocar violoncelo
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
Filho da puta, eu sou uma lenda, relaxando com um Mike Dean no Bootsy Bellow
What can I tell you?
O que posso te dizer?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
Eu gosto de Starbucks dando gole em alguma droga, baunilha (o que você diz?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
Combinamos? Não, mas temos uma química tipo Iggy e Carti (kkk)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
Não sou um Mayweather, mas vou mandar neguinho para o o reino inferior ou o ou inferno (mano)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Você precisa neutralizar, mano, eu sou um tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Suba neles com o queijo, peguei o Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Não me convide para nenhum lugar, sou um saqueador (sim, sim)
I'm the boogey man
Eu sou o bicho-papão
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
E aí? E aí? (E aí?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
E aí? E aí? (Sim, como vai?)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
E aí? E aí? (Sim, sim, sim, puta)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (Free Thug)
E aí? (Solte o Thug)
What's up? (What's up?)
E aí? (E aí?)
What's up? (Free Gunna)
E aí? (Solte o Gunna)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
E aí? E aí? (Sim, sim, sim)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
E aí? E aí? Sim (ei, ei, ei, ei, ei)
Uh
Uh
Yeah
Ouais
Ha
Ha
Me's a freaky gyal
Moi, je suis une fille tarée
Feeling like Omarion in like 2003
Je me sens comme Omarion en 2003
Freaky gyal
Fille tarée
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
Dans la vidéo où il pleut, négro, j'ai enlevé ma chemise (ouais)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Ouais, ouais, ouais (putain, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned est déclassifié, salope, je suis grillée (ouais, ouais)
In the club with a damn survival guide (water)
Dans le club avec un putain de guide de survie (eau)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
Toxique, elle dit que je suis comme le cyanure (ouais)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Un extraterrestre dans une capsule, pas de lessive (ouais, ouais, ouais)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Je brûle, vampire, lumière UV (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
J'ai fait 50 000, comme une plume, cette merde est légère (merde est légère)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Mon chien en prison, Ben Franklin, envoie un cerf-volant
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Goulash, elle mange bien ce soir (ouais, ouais)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Au goulag, négro, on peut se battre (on peut se battre)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Enlève ton outil, négro, tu peux te battre? (Tu peux te battre?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
De la glace sur Pluton, mon avenir est brillant (brillant)
The last line a metaphor, read it back (man)
La dernière ligne est une métaphore, relis-la (mec)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Tu as besoin d'être stérilisé, négro, je suis un tuteur (tuteur)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Je débarque sur eux avec le fromage, j'ai le Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Ne m'invite pas n'importe où, je suis un pillard (ouais, ouais)
I'm the boogey man
Je suis le boogey man
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, quoi de neuf?)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, ouais, ouais)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (Yeah, uh)
Quoi de neuf? (Ouais, euh)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (Yeah)
Quoi de neuf? (Ouais)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, ouais, ouais)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? Ouais (ayy, ayy, ayy, ayy)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
Capitaine, je triomphe de la Terre (ouais)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
Je bosse sur mon espagnol, salope, j'ai besoin de sombrera (so-sombrera)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
Dans le club de strip-tease, Rihanna, j'ai besoin d'un parapluie (un parapluie)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
Parce que je fais pleuvoir, salope, regarde la météo (fais pleuvoir)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
Dans mon sac comme un rouge à lèvres, mon gars (ea-eau)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
Et je suis avec mes chiens comme si mon nom était Cruella (ét-)
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
À l'époque, j'avais des tripes, cigarillo (cigarillo)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
Je sais qu'elle souffle dans des tuyaux, je l'ai vue jouer du violoncelle
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
Salope, je suis une légende, je me détends avec un Mike Dean dans un Bootsy Bellow (huh?)
What can I tell you?
Qu'est-ce que je peux te dire?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
J'aime Starbucks, sirotant des grains de café, de vanille (qu'en dites-vous?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
On y va ensemble? Non, mais nous pouvons nous attacher comme Iggy et Carti (haha)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
Pas un Mayweather, mais je peux envoyer un négro au fond du trou (mec)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Tu as besoin d'être stérilisé, négro, je suis un tuteur (tuteur)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Je débarque sur eux avec le fromage, j'ai le Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Ne m'invite pas n'importe où, je suis un pillard (ouais, ouais)
I'm the boogey man
Je suis le boogey man
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, quoi de neuf?)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, ouais, ouais)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (Free Thug)
Quoi de neuf? (Ouais, euh)
What's up? (What's up?)
Quoi de neuf? (Quoi de neuf?)
What's up? (Free Gunna)
Quoi de neuf? (Ouais)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? (Ouais, ouais, ouais)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
Quoi de neuf? Quoi de neuf? Ouais (ayy, ayy, ayy, ayy)
Uh
Uh
Yeah
Ja
Ha
Ha
Me's a freaky gyal
Ich bin ein ausgeflipptes Mädel
Feeling like Omarion in like 2003
Ich fühle mich wie Omarion im Jahr 2003
Freaky gyal
Freaky Gyal
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
Im Regenvideo, Nigga, habe mein Shirt ausgezogen (ja)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Ja, ja, ja (damn, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned's deklassiert, Schlampe, ich bin erledigt (yeah, yeah)
In the club with a damn survival guide (water)
Im Club mit einem verdammten Überlebensführer (Wasser)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
Toxisch, sagte ich bin wie Zyanid (yeah)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Ein Alien in einer Kapsel, keine Gezeiten (yeah, yeah, yeah)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Verbrannt, Vampir, UV-Licht (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
Machte 50k, wie eine Feder, dieses Scheißlicht (Scheißlicht)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Mein Hund im Knast, Ben Franklin, schick einen Drachen
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Gulasch, sie isst gut heute Abend (yeah, yeah)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Im Gulag, Nigga, wir können kämpfen (wir können kämpfen)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Nimm dein Werkzeug ab, Nigga, kannst du kämpfen? (Kannst du kämpfen?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
Eis auf dem Pluto, meine Zukunft sieht hell aus (hell)
The last line a metaphor, read it back (man)
Die letzte Zeile ist eine Metapher, lies sie vor (Mann)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Du musst kastriert werden, Nigga, ich bin ein Tutor (Tutor)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Ziehe sie mit dem Kies auf, habe den Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Ladet mich nirgendwo ein, ich bin ein Plünderer (ja, ja)
I'm the boogey man
Ich bin der Boogey Man
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Was geht ab? Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, Was geht ab?)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, ja, ja)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (Yeah, uh)
Was geht ab? (Ja, uh)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (Yeah)
Was geht ab? (Ja)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, ja, ja)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
Was geht ab? Was geht ab? Ja (ayy, ayy, ayy, ayy)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
El capiton, yo trio la Tierra (yeah)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
Auf meinem spanischen Scheiß, Schlampe, ich brauche Sombrera (So-Sombrera)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
Im Strip-Club, Rihanna, brauche Regenschirm (einen Regenschirm)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
Weil ich es regnen lasse, Schlampe, check das Wetter (lass es regnen)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
In meiner Tasche wie ein Chapstick, Kumpel (Wa-Wasser)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
Und ich bin mit meinen Hunden als wäre mein Name Cruella (wa-)
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
Damals hatte ich Mumm, Zigarillo (Zigarillo)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
Ich weiß, dass sie Pfeifen bläst, sah sie Cello spielen
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
Bitch, ich bin eine Legende, chille mit einem Mike Dean bei einem Bootsy Bellow (huh?)
What can I tell you?
Was kann ich dir sagen?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
Ich mag Starbucks und nippe an Bohnen, Vanille (was sagst du?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
Gehen wir zusammen? Nein, aber wir können Iggy, Carti tether (haha)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
Ich bin kein Mayweather, aber ich schicke einen Nigga in die Hölle (Mann)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Du musst kastriert werden, Nigga, ich bin ein Tutor (Tutor)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Ziehe sie mit dem Kies auf, habe den Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Ladet mich nirgendwo ein, ich bin ein Plünderer (ja, ja)
I'm the boogey man
Ich bin der Boogey Man
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Was geht ab? Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, Was geht ab?)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, ja, ja, Slatt)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (Free Thug)
Was geht ab? (Free Thug)
What's up? (What's up?)
Was geht ab? (Was geht ab?)
What's up? (Free Gunna)
Was geht ab? (Free Gunna)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, ja, ja)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
Was geht ab? Was geht ab? (Ja, ayy, ayy, ayy, ayy)
Uh
Uh
Yeah
Sì
Ha
Ah
Me's a freaky gyal
Sono una ragazza fuori di testa
Feeling like Omarion in like 2003
Mi sento come Omarion nel 2003
Freaky gyal
Ragazza fuori di testa
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
Nel video della pioggia, nigga, mi sono tolta la maglietta (sì)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Sì, sì, sì (damn, NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned è stato declassato, troia, sono finito (sì, sì)
In the club with a damn survival guide (water)
Nel club con una cazzo guida di sopravvivenza (acqua)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
Tossico, ho detto che sono come il cianuro (yeah)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
Un alieno in una capsula, senza maree (sì, sì, sì)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
Bruciato, vampiro, luce ultravioletta (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
Ha fatto 50k, come una piuma, questa cazzo di luce (cazzo di luce)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
Il mio amico in prigione, Ben Franklin, manda un aquilone
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Gulasch, mangia bene stasera (sì, sì)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Nel Gulag, nigga, possiamo combattere (possiamo combattere)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
Togliti gli attrezzi, nigga, sai combattere? (Sai combattere?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
Ghiaccio su Plutone, il mio futuro sembra luminoso (luminoso)
The last line a metaphor, read it back (man)
L'ultima riga è una metafora, rileggila (uomo)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Devi essere castrato, nigga, sono un tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
Sollevala con la grana, hai il Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Non invitatemi da nessuna parte, sono un saccheggiatore (sì, sì)
I'm the boogey man
Sono l'uomo nero
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Come va? Come va? (Come va?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Come va? Come va? (Sì, Come va?)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Come va? Come va? (Sì, sì, sì)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (Yeah, uh)
Come va? (Sì, uh)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (Yeah)
Come va? (Sì)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Come va? Come va? (Sì, sì, sì)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
Come va? Come va? Sì (ayy, ayy, ayy, ayy)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
El capiton, yo trio la Tierra (yeah)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
Sulla mia merda spagnola, troia, ho bisogno di sombrera (so-sombrera)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
Lo strip club, Rihanna, ha bisogno di un ombrello (un ombrello)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
Perché lo faccio piovere, troia, controlla il tempo (lascia che piova)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
In tasca come il burro cacao, amico (a-acqua)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
E sono con i miei cani come se il mio nome fosse Cruella (wa-)
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
All'epoca avevo il coraggio di fumare, cigarillo (cigarillo)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
So che suona, l'ho vista suonare il violoncello
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
Stronza, sono una leggenda, rilassato con un Mike Dean a un Bootsy Bellow (eh?)
What can I tell you?
Che cosa posso dirti?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
Mi piace Starbucks e sorseggio baccelli, di vaniglia (che ne dici?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
Andiamo insieme? No, ma possiamo fare come Iggy, e Carti (haha)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
Non sono un Mayweather, ma manderò un nigga agli inferi (amico)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
Devi essere castrato, nigga, sono un tutor (tutor)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
Sollevala con la grana, hai il Gouda (Gouda)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
Non invitatemi da nessuna parte, sono un saccheggiatore (sì, sì)
I'm the boogey man
Sono l'uomo nero
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
Come va? Come va? (Come va?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
Come va? Come va? (Sì, Come va?)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
Come va? Come va? (Sì, sì, sì, slatt)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (Free Thug)
Come va? (Thug libero)
What's up? (What's up?)
Come va? (Come va?)
What's up? (Free Gunna)
Come va? (Gunna libero)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
Come va? Come va? (Sì, sì, sì)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
Come va? Come va? Sì (ayy, ayy, ayy, ayy)
Uh
Uh
Yeah
Yeah
Ha
ハッ
Me's a freaky gyal
俺はイカれたギャル
Feeling like Omarion in like 2003
2003年くらいのOmarionのような気分
Freaky gyal
イカれたギャル
In the rain video, nigga, got my shirt off (yeah)
雨の中のビデオで、ニガ、シャツを脱いだ (yeah)
Yeah, yeah, yeah (damn, NVBEEL)
Yeah, yeah, yeah (クソッ NVBEEL)
Ned's Declassified, bitch, I'm fried (yeah, yeah)
Ned's Declassified ビッチ、俺はハイだ (yeah, yeah)
In the club with a damn survival guide (water)
サバイバルガイドを持って、クラブにいる (水)
Toxic, said I'm like the cyanide (yeah)
悪影響を与える、俺はシアン化物のようだと言った (yeah)
An alien in a pod, no tide (yeah, yeah, yeah)
カプセルの中で眠るエイリアン、潮のことじゃない (yeah, yeah, yeah)
Burnin' up, vampire, UV light (um)
燃えている、ヴァンパイアのように、UVの光の下で (um)
Made 50k, like a feather, this shit light (shit light)
5万ドル稼いだ、羽のように、こいつは軽い (軽い)
My dog in jail, Ben Franklin, send a kite
俺のダチは刑務所の中、Ben Franklinのように手紙を送る
Goulash, she eatin' good tonight (yeah, yeah)
Goulash 彼女は今夜ちゃんと食っている (yeah, yeah)
In the Gulag, nigga, we can fight (we can fight)
Gulagの刑務所で、ニガ、俺達は戦う (俺達は戦う)
Take your tool off, nigga, can you fight? (Can you fight?)
お前の武器を下ろせ、ニガ、お前は戦えるか? (お前は戦えるか?)
Ice on Pluto, my future looking bright (bright)
Plutoはダイヤを付けてる、俺の将来は明るく見える (明るい)
The last line a metaphor, read it back (man)
最後の行は比喩だ、後ろから呼んでみろ (何てこった)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
お前は去勢されないと、ニガ、俺は家庭教師 (家庭教師)
Pull up on 'em with the cheese, got the Gouda (Gouda)
奴らの前に金を持って現れる、ゴーダチーズを手にいれた (ゴーダ)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
どこにも俺を招待するな、俺は略奪者だ (yeah, yeah)
I'm the boogey man
俺はブギーマン
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
どうした? どうした? (どうした?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
どうした? どうした? (そうだ、どうした?)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (Yeah, uh)
どうした? (Yeah, uh)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (Yeah)
どうした? (Yeah)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? What's up? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
どうした? どうした? Yeah (ayy, ayy, ayy, ayy)
El capitán, yo trio la Tierra (yeah)
キャプテン、俺は地球に降り立った (yeah)
On my Spanish shit, bitch, I need sombrera (so-sombrera)
俺はスペイン語を勉強中、ビッチ、ソンブレロが必要だ (ソ、ソンブレロ)
In the strip club, Rihanna, need umbrella (an umbrella)
ストリップクラブでRihannaは傘が必要だ (傘)
'Cause I make it rain, bitch, check the weather (make it rain)
だって金の雨を降らせるからな、ビッチ、天気予報をチェックしろ (雨を降らせる)
In my bag like a chapstick, fella (wa-water)
リップクリームのように俺は金を持ってる、なあ (水)
And I'm with my dogs like my name Cruella (wa-)
俺はダチといつも一緒だ、自分の名前がCruellaであるかのように
Back in the day, been had guts, cigarillo (cigarillo)
昔は大胆だった、葉巻を吸って (葉巻)
I know she blow pipes, seen her play the Cello
女はアソコをしゃぶる、女がチェロを弾くのを見た
Bitch, I'm a legend, chilling with a Mike Dean at a Bootsy Bellow (huh?)
ビッチ、俺は伝説の存在、Bootsy Bellowで Mike Deanと一緒にくつろいでいる (えっ?)
What can I tell you?
何が知りたい?
I like Starbucks sipping on bean, vanilla (what you say?)
俺はStarbucksが好きだ、豆から挽いて飲んでいる、バニラ味で (どう思う?)
Go together? No, but we can Iggy, Carti tether (haha)
一緒にいる? いや、でも俺たちはIggyとCartiのようになれるぜ (ハハ)
Not a Mayweather, but I'll send a nigga to the nether (man)
Mayweatherじゃない、でも俺はニガを下に送るぜ (何てこった)
You need neuter, nigga, I'm a tutor (tutor)
お前は去勢されないと、ニガ、俺は家庭教師 (家庭教師)
Pull up on 'em with the cheese got the Gouda (Gouda)
奴らの前に金を持って現れる、ゴーダチーズを手にいれた (ゴーダ)
Don't invite me anywhere, I'm a looter (yeah, yeah)
どこにも俺を招待するな、俺は略奪者だ (yeah, yeah)
I'm the boogey man
俺はブギーマン
Ooga booga (ooga booga)
Ooga booga (ooga booga)
What's up? What's up? (What's up?)
どうした? どうした? (どうした?)
What's up? What's up? (Yeah, what's up?)
どうした? どうした? (そうだ、どうした?)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah, slatt)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah 仲間をずっと愛する)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (Free Thug)
どうした? (Thugを自由にしろ)
What's up? (What's up?)
どうした? (どうした?)
What's up? (Free Gunna)
どうした? (Gunnaを自由にしろ)
What's up? What's up? (Yeah, yeah, yeah)
どうした? どうした? (Yeah, yeah, yeah)
What's up? What's up? (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)
どうした? どうした? Yeah (Yeah, ayy, ayy, ayy, ayy)