Bad news, bad news
I heard you're packing to leave
I come a-running right over
I just couldn't believe it
I just couldn't believe it
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you're kickin' away?
We've got a groovy thing goin', baby
Got a groovy thing
I never done you no wrong
Never hit you when you're down
Always gave you good lovin'
I never ran around
I never ran around
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you're kickin' away?
We've got a groovy thing goin', baby
Got a groovy thing
There's something you ought to know
If you're fixin' to go
I can't make it without you
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you're kickin' away?
We've got a groovy thing goin', baby
Got a groovy thing
We've got a groovy thing goin', baby
Got a groovy thing
We've got a groovy thing goin', baby
Got a groovy thing
Bad news, bad news
Malas noticias, malas noticias
I heard you're packing to leave
Escuché que estás empacando para irte
I come a-running right over
Vengo corriendo de inmediato
I just couldn't believe it
Simplemente no podía creerlo
I just couldn't believe it
Simplemente no podía creerlo
Oh, baby, baby
Oh, cariño, cariño
You must be out of your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Do you know what you're kickin' away?
¿Sabes lo que estás desechando?
We've got a groovy thing goin', baby
Tenemos algo genial, cariño
Got a groovy thing
Tenemos algo genial
I never done you no wrong
Nunca te hice nada malo
Never hit you when you're down
Nunca te golpeé cuando estabas abajo
Always gave you good lovin'
Siempre te di buen amor
I never ran around
Nunca anduve por ahí
I never ran around
Nunca anduve por ahí
Oh, baby, baby
Oh, cariño, cariño
You must be out of your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Do you know what you're kickin' away?
¿Sabes lo que estás desechando?
We've got a groovy thing goin', baby
Tenemos algo genial, cariño
Got a groovy thing
Tenemos algo genial
There's something you ought to know
Hay algo que deberías saber
If you're fixin' to go
Si estás planeando irte
I can't make it without you
No puedo hacerlo sin ti
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Oh, baby, baby
Oh, cariño, cariño
You must be out of your mind
Debes estar fuera de tus cabales
Do you know what you're kickin' away?
¿Sabes lo que estás desechando?
We've got a groovy thing goin', baby
Tenemos algo genial, cariño
Got a groovy thing
Tenemos algo genial
We've got a groovy thing goin', baby
Tenemos algo genial, cariño
Got a groovy thing
Tenemos algo genial
We've got a groovy thing goin', baby
Tenemos algo genial, cariño
Got a groovy thing
Tenemos algo genial
Bad news, bad news
Más notícias, más notícias
I heard you're packing to leave
Ouvi dizer que você está arrumando as malas para ir embora
I come a-running right over
Eu venho correndo direto
I just couldn't believe it
Eu simplesmente não podia acreditar
I just couldn't believe it
Eu simplesmente não podia acreditar
Oh, baby, baby
Oh, querida, querida
You must be out of your mind
Você deve estar fora de si
Do you know what you're kickin' away?
Você sabe o que está jogando fora?
We've got a groovy thing goin', baby
Nós temos uma coisa legal acontecendo, querida
Got a groovy thing
Temos uma coisa legal
I never done you no wrong
Eu nunca te fiz nenhum mal
Never hit you when you're down
Nunca te atingi quando você estava pra baixo
Always gave you good lovin'
Sempre te dei um bom amor
I never ran around
Eu nunca andei por aí
I never ran around
Eu nunca andei por aí
Oh, baby, baby
Oh, querida, querida
You must be out of your mind
Você deve estar fora de si
Do you know what you're kickin' away?
Você sabe o que está jogando fora?
We've got a groovy thing goin', baby
Nós temos uma coisa legal acontecendo, querida
Got a groovy thing
Temos uma coisa legal
There's something you ought to know
Há algo que você deveria saber
If you're fixin' to go
Se você está se preparando para ir
I can't make it without you
Eu não posso ficar sem você
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não, não
Oh, baby, baby
Oh, querida, querida
You must be out of your mind
Você deve estar fora de si
Do you know what you're kickin' away?
Você sabe o que está jogando fora?
We've got a groovy thing goin', baby
Nós temos uma coisa legal acontecendo, querida
Got a groovy thing
Temos uma coisa legal
We've got a groovy thing goin', baby
Nós temos uma coisa legal acontecendo, querida
Got a groovy thing
Temos uma coisa legal
We've got a groovy thing goin', baby
Nós temos uma coisa legal acontecendo, querida
Got a groovy thing
Temos uma coisa legal
Bad news, bad news
Mauvaises nouvelles, mauvaises nouvelles
I heard you're packing to leave
J'ai entendu dire que tu fais tes bagages pour partir
I come a-running right over
Je suis venu en courant tout de suite
I just couldn't believe it
Je ne pouvais tout simplement pas le croire
I just couldn't believe it
Je ne pouvais tout simplement pas le croire
Oh, baby, baby
Oh, bébé, bébé
You must be out of your mind
Tu dois être hors de toi
Do you know what you're kickin' away?
Sais-tu ce que tu es en train de rejeter ?
We've got a groovy thing goin', baby
Nous avons une chose géniale qui se passe, bébé
Got a groovy thing
Nous avons une chose géniale
I never done you no wrong
Je ne t'ai jamais fait de mal
Never hit you when you're down
Je ne t'ai jamais frappé quand tu étais à terre
Always gave you good lovin'
Je t'ai toujours donné de l'amour
I never ran around
Je n'ai jamais couru autour
I never ran around
Je n'ai jamais couru autour
Oh, baby, baby
Oh, bébé, bébé
You must be out of your mind
Tu dois être hors de toi
Do you know what you're kickin' away?
Sais-tu ce que tu es en train de rejeter ?
We've got a groovy thing goin', baby
Nous avons une chose géniale qui se passe, bébé
Got a groovy thing
Nous avons une chose géniale
There's something you ought to know
Il y a quelque chose que tu devrais savoir
If you're fixin' to go
Si tu es sur le point de partir
I can't make it without you
Je ne peux pas m'en sortir sans toi
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Non, non, non, non, non, non
Oh, baby, baby
Oh, bébé, bébé
You must be out of your mind
Tu dois être hors de toi
Do you know what you're kickin' away?
Sais-tu ce que tu es en train de rejeter ?
We've got a groovy thing goin', baby
Nous avons une chose géniale qui se passe, bébé
Got a groovy thing
Nous avons une chose géniale
We've got a groovy thing goin', baby
Nous avons une chose géniale qui se passe, bébé
Got a groovy thing
Nous avons une chose géniale
We've got a groovy thing goin', baby
Nous avons une chose géniale qui se passe, bébé
Got a groovy thing
Nous avons une chose géniale
Bad news, bad news
Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten
I heard you're packing to leave
Ich hörte, du packst, um zu gehen
I come a-running right over
Ich kam sofort herbeigelaufen
I just couldn't believe it
Ich konnte es einfach nicht glauben
I just couldn't believe it
Ich konnte es einfach nicht glauben
Oh, baby, baby
Oh, Baby, Baby
You must be out of your mind
Du musst den Verstand verloren haben
Do you know what you're kickin' away?
Weißt du, was du da treibst?
We've got a groovy thing goin', baby
Wir haben ein grooviges Ding am Laufen, Baby
Got a groovy thing
Wir haben ein grooviges Ding
I never done you no wrong
Ich habe dir nie Unrecht getan
Never hit you when you're down
Hab dich nie geschlagen, wenn du am Boden lagst
Always gave you good lovin'
Ich habe dich immer geliebt
I never ran around
Ich bin nie fremdgegangen
I never ran around
Ich bin nie fremdgegangen
Oh, baby, baby
Oh, Baby, Baby
You must be out of your mind
Du musst den Verstand verloren haben
Do you know what you're kickin' away?
Weißt du, was du da treibst?
We've got a groovy thing goin', baby
Wir haben ein grooviges Ding am Laufen, Baby
Got a groovy thing
Wir haben ein grooviges Ding
There's something you ought to know
Es gibt etwas, das du wissen solltest
If you're fixin' to go
Wenn du vorhast zu gehen
I can't make it without you
Ich schaffe es nicht ohne dich
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, baby, baby
Oh, Baby, Baby
You must be out of your mind
Du musst den Verstand verloren haben
Do you know what you're kickin' away?
Weißt du, was du da treibst?
We've got a groovy thing goin', baby
Wir haben ein grooviges Ding am Laufen, Baby
Got a groovy thing
Wir haben ein grooviges Ding
We've got a groovy thing goin', baby
Wir haben ein grooviges Ding am Laufen, Baby
Got a groovy thing
Wir haben ein grooviges Ding
We've got a groovy thing goin', baby
Wir haben ein grooviges Ding am Laufen, Baby
Got a groovy thing
Ein grooviges Ding
Bad news, bad news
Brutte notizie, brutte notizie
I heard you're packing to leave
Ho sentito che stai facendo le valigie per andartene
I come a-running right over
Sono corso subito da te
I just couldn't believe it
Non riuscivo a crederci
I just couldn't believe it
Non riuscivo a crederci
Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Devi essere fuori di testa
Do you know what you're kickin' away?
Sai cosa stai buttando via?
We've got a groovy thing goin', baby
Abbiamo una cosa fantastica in corso, baby
Got a groovy thing
Abbiamo una cosa fantastica
I never done you no wrong
Non ti ho mai fatto del male
Never hit you when you're down
Non ti ho mai colpito quando eri giù
Always gave you good lovin'
Ti ho sempre dato tanto amore
I never ran around
Non sono mai andato in giro
I never ran around
Non sono mai andato in giro
Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Devi essere fuori di testa
Do you know what you're kickin' away?
Sai cosa stai buttando via?
We've got a groovy thing goin', baby
Abbiamo una cosa fantastica in corso, baby
Got a groovy thing
Abbiamo una cosa fantastica
There's something you ought to know
C'è qualcosa che dovresti sapere
If you're fixin' to go
Se stai pensando di andartene
I can't make it without you
Non posso farcela senza di te
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Devi essere fuori di testa
Do you know what you're kickin' away?
Sai cosa stai buttando via?
We've got a groovy thing goin', baby
Abbiamo una cosa fantastica in corso, baby
Got a groovy thing
Abbiamo una cosa fantastica
We've got a groovy thing goin', baby
Abbiamo una cosa fantastica in corso, baby
Got a groovy thing
Abbiamo una cosa fantastica
We've got a groovy thing goin', baby
Abbiamo una cosa fantastica in corso, baby
Got a groovy thing
Abbiamo una cosa fantastica