Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Me pasaría la vida triste y amargado
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
Desde mi primer latido habría ido contigo
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
Pero ya no aguanto
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
El pasado no hace que la gente sea correcta
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Si ya te besaron
Te juro que ya lo olvidé
Si a mí me tocaron
Te juro que olvidé también
Pero ya no aguanto
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Ay ay ay
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
Eran tus días del futuro y no los del pasado
Porque los días vividos ya no se regresan
El día no puede volver al minuto que pasa
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
Pero ya no aguanto
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
El pasado no hace que la gente sea correcta
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Si ya te besaron
Te juro que ya lo olvidé
Si a mí me tocaron
Te juro que olvidé también
Pero ya no aguanto
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
El pasado no hace que la gente sea correcta
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Ay ay ay
Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
Nunca te cansas de ver o meu rosto envergonhado
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
Tu falas e falas e não te esqueces do passado
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Por acaso eu te pergunto quantos te beijaram
Me pasaría la vida triste y amargado
Passaria a vida triste e amargurado
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
Melhor me deitar tranquilo pensando que te amo
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
Se por acaso pudesse escolher o meu destino
Desde mi primer latido habría ido contigo
Desde a minha primeira batida do coração teria ido contigo
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
Para te dizer que tu és o ser mais perfeito
Pero ya no aguanto
Mas já não aguento
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre que vens me humilhar com o meu passado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Não tenho essa lista das bocas que beijei
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nem o certificado de que ninguém me tocou
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E já não suporto mais humilhações nem respostas indiretas
El pasado no hace que la gente sea correcta
O passado não faz as pessoas serem corretas
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
É o sentimento do presente que conta
Si ya te besaron
Se já te beijaram
Te juro que ya lo olvidé
Juro que já esqueci
Si a mí me tocaron
Se me tocaram
Te juro que olvidé también
Juro que também esqueci
Pero ya no aguanto
Mas já não aguento
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre que vens me humilhar com o meu passado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Não tenho essa lista das bocas que beijei
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nem o certificado de que ninguém me tocou
Ay ay ay
Ai ai ai
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
Nunca me pus a procurar rastros no teu porto
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
É insinuar que no teu passado não fizeste o correto
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
Quando finalmente te olhei, encontrei um calendário
Eran tus días del futuro y no los del pasado
Eram os teus dias do futuro e não os do passado
Porque los días vividos ya no se regresan
Porque os dias vividos já não voltam
El día no puede volver al minuto que pasa
O dia não pode voltar ao minuto que passa
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
O ano vai envelhecendo e não pode fazer nada
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
E eu não posso arrancar o passado dos teus dias
Pero ya no aguanto
Mas já não aguento
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre que vens me humilhar com o meu passado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Não tenho essa lista das bocas que beijei
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nem o certificado de que ninguém me tocou
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E já não suporto mais humilhações nem respostas indiretas
El pasado no hace que la gente sea correcta
O passado não faz as pessoas serem corretas
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
É o sentimento do presente que conta
Si ya te besaron
Se já te beijaram
Te juro que ya lo olvidé
Juro que já esqueci
Si a mí me tocaron
Se me tocaram
Te juro que olvidé también
Juro que também esqueci
Pero ya no aguanto
Mas já não aguento
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre que vens me humilhar com o meu passado
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Não tenho essa lista das bocas que beijei
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nem o certificado de que ninguém me tocou
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E já não suporto mais humilhações nem respostas indiretas
El pasado no hace que la gente sea correcta
O passado não faz as pessoas serem corretas
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
É o sentimento do presente que conta
Ay ay ay
Ai ai ai
Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
You never get tired of seeing my embarrassed face
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
You talk and talk and you don't forget the past
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Do I ever ask you how many have kissed you
Me pasaría la vida triste y amargado
I would spend my life sad and bitter
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
I'd rather go to bed peacefully thinking that I love you
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
If I could have chosen my destiny
Desde mi primer latido habría ido contigo
From my first heartbeat, I would have gone with you
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
To tell you that you are the most perfect being
Pero ya no aguanto
But I can't stand it anymore
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Whenever you come to humiliate me with my past
No tengo esa lista de las bocas que he besado
I don't have that list of the mouths I've kissed
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nor the certificate that no one has touched me
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
And I can't stand any more humiliations or indirect answers
El pasado no hace que la gente sea correcta
The past doesn't make people right
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
It's the feeling of the present that counts
Si ya te besaron
If you've been kissed
Te juro que ya lo olvidé
I swear I've already forgotten
Si a mí me tocaron
If they touched me
Te juro que olvidé también
I swear I've forgotten too
Pero ya no aguanto
But I can't stand it anymore
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Whenever you come to humiliate me with my past
No tengo esa lista de las bocas que he besado
I don't have that list of the mouths I've kissed
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nor the certificate that no one has touched me
Ay ay ay
Oh oh oh
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
I've never looked for traces at your port
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
It's to suggest that in your past you didn't do the right thing
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
When I finally looked at you, I found a calendar
Eran tus días del futuro y no los del pasado
It was your days of the future and not those of the past
Porque los días vividos ya no se regresan
Because the days lived can't be returned
El día no puede volver al minuto que pasa
The day can't go back to the minute that passes
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
The year is aging and can't do anything
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
And I can't tear the past from your days
Pero ya no aguanto
But I can't stand it anymore
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Whenever you come to humiliate me with my past
No tengo esa lista de las bocas que he besado
I don't have that list of the mouths I've kissed
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nor the certificate that no one has touched me
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
And I can't stand any more humiliations or indirect answers
El pasado no hace que la gente sea correcta
The past doesn't make people right
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
It's the feeling of the present that counts
Si ya te besaron
If you've been kissed
Te juro que ya lo olvidé
I swear I've already forgotten
Si a mí me tocaron
If they touched me
Te juro que olvidé también
I swear I've forgotten too
Pero ya no aguanto
But I can't stand it anymore
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Whenever you come to humiliate me with my past
No tengo esa lista de las bocas que he besado
I don't have that list of the mouths I've kissed
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Nor the certificate that no one has touched me
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
And I can't stand any more humiliations or indirect answers
El pasado no hace que la gente sea correcta
The past doesn't make people right
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
It's the feeling of the present that counts
Ay ay ay
Oh oh oh
Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
Tu ne te lasses jamais de voir mon visage honteux
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
Tu parles et parles et tu n'oublies pas le passé
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Est-ce que je te demande combien t'ont embrassé
Me pasaría la vida triste y amargado
Je passerais ma vie triste et amer
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
Mieux vaut que je me couche tranquille en pensant que je t'aime
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
Si j'avais pu choisir mon destin
Desde mi primer latido habría ido contigo
Depuis mon premier battement de cœur, j'aurais été avec toi
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
Pour te dire que tu es l'être le plus parfait
Pero ya no aguanto
Mais je ne peux plus supporter
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Toujours que tu viens m'humilier avec mon passé
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Je n'ai pas cette liste des bouches que j'ai embrassées
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Ni le certificat que personne ne m'a touché
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Et je ne supporte plus d'humiliations ni de réponses indirectes
El pasado no hace que la gente sea correcta
Le passé ne fait pas que les gens soient corrects
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
C'est le sentiment du présent qui compte
Si ya te besaron
Si tu as déjà été embrassé
Te juro que ya lo olvidé
Je te jure que je l'ai déjà oublié
Si a mí me tocaron
Si on m'a touché
Te juro que olvidé también
Je te jure que j'ai aussi oublié
Pero ya no aguanto
Mais je ne peux plus supporter
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Toujours que tu viens m'humilier avec mon passé
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Je n'ai pas cette liste des bouches que j'ai embrassées
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Ni le certificat que personne ne m'a touché
Ay ay ay
Ah ah ah
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
Je ne me suis jamais mis à chercher des traces à ton port
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
C'est insinuer que dans ton passé tu n'as pas fait ce qui est correct
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
Quand enfin je t'ai regardé, j'ai trouvé un calendrier
Eran tus días del futuro y no los del pasado
C'étaient tes jours du futur et non ceux du passé
Porque los días vividos ya no se regresan
Parce que les jours vécus ne reviennent pas
El día no puede volver al minuto que pasa
Le jour ne peut pas revenir à la minute qui passe
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
L'année vieillit et ne peut rien faire
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
Et je ne peux pas arracher le passé à tes jours
Pero ya no aguanto
Mais je ne peux plus supporter
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Toujours que tu viens m'humilier avec mon passé
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Je n'ai pas cette liste des bouches que j'ai embrassées
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Ni le certificat que personne ne m'a touché
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Et je ne supporte plus d'humiliations ni de réponses indirectes
El pasado no hace que la gente sea correcta
Le passé ne fait pas que les gens soient corrects
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
C'est le sentiment du présent qui compte
Si ya te besaron
Si tu as déjà été embrassé
Te juro que ya lo olvidé
Je te jure que je l'ai déjà oublié
Si a mí me tocaron
Si on m'a touché
Te juro que olvidé también
Je te jure que j'ai aussi oublié
Pero ya no aguanto
Mais je ne peux plus supporter
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Toujours que tu viens m'humilier avec mon passé
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Je n'ai pas cette liste des bouches que j'ai embrassées
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Ni le certificat que personne ne m'a touché
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Et je ne supporte plus d'humiliations ni de réponses indirectes
El pasado no hace que la gente sea correcta
Le passé ne fait pas que les gens soient corrects
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
C'est le sentiment du présent qui compte
Ay ay ay
Ah ah ah
Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
Du wirst nie müde, mein beschämtes Gesicht zu sehen
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
Du redest und redest und vergisst die Vergangenheit nicht
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Frage ich dich etwa, wie viele dich geküsst haben?
Me pasaría la vida triste y amargado
Ich würde mein Leben traurig und verbittert verbringen
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
Besser ich lege mich ruhig hin und denke, dass ich dich liebe
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
Wenn ich mein Schicksal hätte wählen können
Desde mi primer latido habría ido contigo
Von meinem ersten Herzschlag an wäre ich mit dir gegangen
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
Um dir zu sagen, dass du das perfekteste Wesen bist
Pero ya no aguanto
Aber ich halte es nicht mehr aus
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Immer wenn du kommst, um mich mit meiner Vergangenheit zu demütigen
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ich habe diese Liste der Münder, die ich geküsst habe, nicht
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Noch das Zertifikat, dass niemand mich berührt hat
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Und ich ertrage keine weiteren Demütigungen oder indirekten Antworten
El pasado no hace que la gente sea correcta
Die Vergangenheit macht die Menschen nicht richtig
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Es ist das Gefühl der Gegenwart, das zählt
Si ya te besaron
Wenn du schon geküsst wurdest
Te juro que ya lo olvidé
Ich schwöre, ich habe es schon vergessen
Si a mí me tocaron
Wenn sie mich berührt haben
Te juro que olvidé también
Ich schwöre, ich habe es auch vergessen
Pero ya no aguanto
Aber ich halte es nicht mehr aus
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Immer wenn du kommst, um mich mit meiner Vergangenheit zu demütigen
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ich habe diese Liste der Münder, die ich geküsst habe, nicht
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Noch das Zertifikat, dass niemand mich berührt hat
Ay ay ay
Ay ay ay
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
Ich habe nie versucht, Spuren zu deinem Hafen zu suchen
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
Es ist zu suggerieren, dass du in deiner Vergangenheit nicht das Richtige getan hast
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
Als ich dich endlich ansah, fand ich einen Kalender
Eran tus días del futuro y no los del pasado
Es waren deine Tage der Zukunft und nicht die der Vergangenheit
Porque los días vividos ya no se regresan
Denn die gelebten Tage kommen nicht zurück
El día no puede volver al minuto que pasa
Der Tag kann nicht zur Minute zurückkehren, die vergeht
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
Das Jahr altert und kann nichts tun
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
Und ich kann deine Tage nicht aus der Vergangenheit reißen
Pero ya no aguanto
Aber ich halte es nicht mehr aus
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Immer wenn du kommst, um mich mit meiner Vergangenheit zu demütigen
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ich habe diese Liste der Münder, die ich geküsst habe, nicht
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Noch das Zertifikat, dass niemand mich berührt hat
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Und ich ertrage keine weiteren Demütigungen oder indirekten Antworten
El pasado no hace que la gente sea correcta
Die Vergangenheit macht die Menschen nicht richtig
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Es ist das Gefühl der Gegenwart, das zählt
Si ya te besaron
Wenn du schon geküsst wurdest
Te juro que ya lo olvidé
Ich schwöre, ich habe es schon vergessen
Si a mí me tocaron
Wenn sie mich berührt haben
Te juro que olvidé también
Ich schwöre, ich habe es auch vergessen
Pero ya no aguanto
Aber ich halte es nicht mehr aus
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Immer wenn du kommst, um mich mit meiner Vergangenheit zu demütigen
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Ich habe diese Liste der Münder, die ich geküsst habe, nicht
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Noch das Zertifikat, dass niemand mich berührt hat
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
Und ich ertrage keine weiteren Demütigungen oder indirekten Antworten
El pasado no hace que la gente sea correcta
Die Vergangenheit macht die Menschen nicht richtig
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
Es ist das Gefühl der Gegenwart, das zählt
Ay ay ay
Ay ay ay
Nunca te cansas de ver mi rostro avergonzado
Non ti stanchi mai di vedere il mio volto imbarazzato
Tú hablas y hablas y no se te olvida el pasado
Parli e parli e non dimentichi il passato
Acaso yo te pregunto cuántos te besaron
Forse ti chiedo quanti ti hanno baciato
Me pasaría la vida triste y amargado
Passerei la vita triste e amareggiato
Mejor me acuesto tranquilo pensando que te amo
Meglio andare a letto tranquillo pensando che ti amo
Si acaso hubiera podido escoger mi destino
Se avessi potuto scegliere il mio destino
Desde mi primer latido habría ido contigo
Dal mio primo battito sarei stato con te
Para decirte que tú eres el ser más perfecto
Per dirti che tu sei l'essere più perfetto
Pero ya no aguanto
Ma non ne posso più
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre che vieni a umiliarmi con il mio passato
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Non ho quella lista delle bocche che ho baciato
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Né il certificato che nessuno mi ha toccato
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E non sopporto più umiliazioni né risposte indirette
El pasado no hace que la gente sea correcta
Il passato non rende le persone corrette
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
È il sentimento del presente che conta
Si ya te besaron
Se ti hanno già baciato
Te juro que ya lo olvidé
Ti giuro che l'ho già dimenticato
Si a mí me tocaron
Se mi hanno toccato
Te juro que olvidé también
Ti giuro che ho dimenticato anche quello
Pero ya no aguanto
Ma non ne posso più
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre che vieni a umiliarmi con il mio passato
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Non ho quella lista delle bocche che ho baciato
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Né il certificato che nessuno mi ha toccato
Ay ay ay
Ay ay ay
Nunca me he puesto a buscarle huellas a tu puerto
Non mi sono mai messo a cercare tracce nel tuo porto
Es insinuar que en tu ayer no hiciste lo correcto
È insinuare che nel tuo passato non hai fatto la cosa giusta
Cuando por fin te miré, encontré un calendario
Quando finalmente ti ho guardato, ho trovato un calendario
Eran tus días del futuro y no los del pasado
Erano i tuoi giorni futuri e non quelli passati
Porque los días vividos ya no se regresan
Perché i giorni vissuti non tornano
El día no puede volver al minuto que pasa
Il giorno non può tornare al minuto che passa
El año va envejeciendo y no puede hacer nada
L'anno invecchia e non può fare nulla
Y yo no puedo arrancarle el pasado a tus días
E io non posso strappare il passato dai tuoi giorni
Pero ya no aguanto
Ma non ne posso più
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre che vieni a umiliarmi con il mio passato
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Non ho quella lista delle bocche che ho baciato
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Né il certificato che nessuno mi ha toccato
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E non sopporto più umiliazioni né risposte indirette
El pasado no hace que la gente sea correcta
Il passato non rende le persone corrette
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
È il sentimento del presente che conta
Si ya te besaron
Se ti hanno già baciato
Te juro que ya lo olvidé
Ti giuro che l'ho già dimenticato
Si a mí me tocaron
Se mi hanno toccato
Te juro que olvidé también
Ti giuro che ho dimenticato anche quello
Pero ya no aguanto
Ma non ne posso più
Siempre que me vienes a humillar con mi pasado
Sempre che vieni a umiliarmi con il mio passato
No tengo esa lista de las bocas que he besado
Non ho quella lista delle bocche che ho baciato
Ni el certificado de que nadie me ha tocado
Né il certificato che nessuno mi ha toccato
Y ya no soporto más humillaciones ni respuestas indirectas
E non sopporto più umiliazioni né risposte indirette
El pasado no hace que la gente sea correcta
Il passato non rende le persone corrette
Es el sentimiento del presente lo que cuenta
È il sentimento del presente che conta
Ay ay ay
Ay ay ay