How Did You Love

Brent Smith, Scott Stevens

Letra Traducción

You can have a sound of the thousand voices calling your name
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
But I don't see so easily what you hold in your hands
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand

You can be an angel of mercy or give in to hate
You can try to fight it, just like every other careless mistake
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Whoa

No one gets out alive, every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love, how did you love?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
But while you're on your knees
How did you love, how did you love, how did you love?

Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
And you will never look at anything the same when you see what I see
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way

No one gets out alive, every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love, how did you love?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
But while you're on your knees
How did you love, how did you love, how did you love?

This ain't no cross to bury
We are the judge and jury, we are the judge and jury

No one gets out alive, every day is do or die
The one thing you leave behind
Is how did you love, how did you love?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
But while you're on your knees

How did you love, how did you love?

This ain't no cross to bury
We are the judge and jury
This ain't no cross to bury
We are the judge and jury

How did you love, how did you love?
How did you love, how did you love?
How did you love, how did you love?
How did you love, how did you love?

You can have a sound of the thousand voices calling your name
Puedes tener el sonido de las mil voces llamando tu nombre
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Puedes tener la luz del mundo cegándote, bañándote en gracia
But I don't see so easily what you hold in your hands
Pero no veo tan fácilmente lo que sostienes en tus manos
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Porque los castillos se desmoronan, los reinos caen y se convierten en arena
You can be an angel of mercy or give in to hate
Puedes ser un ángel de misericordia o ceder al odio
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Puedes intentar luchar contra ello, como cualquier otro descuido
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
¿Cómo lo justificas? Estoy desconcertado por las formas de tu corazón
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Con un millón de mentiras, la verdad surgirá para desgarrarte
Whoa
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
Nadie sale vivo, cada día es hacer o morir
The one thing you leave behind
Lo único que dejas atrás
Is how did you love, how did you love?
Es cómo amaste, ¿cómo amaste?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
No es lo que crees, esas oraciones te harán sangrar
But while you're on your knees
Pero mientras estás de rodillas
How did you love, how did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste, cómo amaste?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
Nada se siente igual cuando eres lo que soñaste
And you will never look at anything the same when you see what I see
Y nunca mirarás nada de la misma manera cuando veas lo que yo veo
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Cómo nos olvidamos de nosotros mismos, perdemos nuestro camino desde la cuna hasta la tumba
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
No puedes replicar o duplicar, tienes que encontrar tu propio camino
No one gets out alive, every day is do or die
Nadie sale vivo, cada día es hacer o morir
The one thing you leave behind
Lo único que dejas atrás
Is how did you love, how did you love?
Es cómo amaste, ¿cómo amaste?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
No es lo que crees, esas oraciones te harán sangrar
But while you're on your knees
Pero mientras estás de rodillas
How did you love, how did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste, cómo amaste?
This ain't no cross to bury
Esto no es una cruz para enterrar
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Somos el juez y el jurado, somos el juez y el jurado
No one gets out alive, every day is do or die
Nadie sale vivo, cada día es hacer o morir
The one thing you leave behind
Lo único que dejas atrás
Is how did you love, how did you love?
Es cómo amaste, ¿cómo amaste?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
No es lo que crees, esas oraciones te harán sangrar
But while you're on your knees
Pero mientras estás de rodillas
How did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste?
This ain't no cross to bury
Esto no es una cruz para enterrar
We are the judge and jury
Somos el juez y el jurado
This ain't no cross to bury
Esto no es una cruz para enterrar
We are the judge and jury
Somos el juez y el jurado
How did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste?
How did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste?
How did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste?
How did you love, how did you love?
¿Cómo amaste, cómo amaste?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
Você pode ouvir o som de mil vozes chamando seu nome
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Você pode ter a luz do mundo te cegando, te banhando em graça
But I don't see so easily what you hold in your hands
Mas eu não vejo tão facilmente o que você segura em suas mãos
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Porque castelos desmoronam, reinos caem e se transformam em areia
You can be an angel of mercy or give in to hate
Você pode ser um anjo de misericórdia ou se entregar ao ódio
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Você pode tentar lutar contra isso, como todo outro descuido
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
Como você justifica? Estou perplexo com os caminhos do seu coração
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Com um milhão de mentiras, a verdade surgirá para te despedaçar
Whoa
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
Ninguém sai vivo, todo dia é matar ou morrer
The one thing you leave behind
A única coisa que você deixa para trás
Is how did you love, how did you love?
É como você amou, como você amou?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Não é o que você acredita, essas orações vão te fazer sangrar
But while you're on your knees
Mas enquanto você está de joelhos
How did you love, how did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou, como você amou?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
Nada nunca parece o mesmo quando você é o que sonhou
And you will never look at anything the same when you see what I see
E você nunca olhará para nada do mesmo jeito quando você ver o que eu vejo
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Como nos esquecemos de nós mesmos, perdemos nosso caminho do berço ao túmulo
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
Você não pode replicar ou duplicar, tem que encontrar seu próprio caminho
No one gets out alive, every day is do or die
Ninguém sai vivo, todo dia é matar ou morrer
The one thing you leave behind
A única coisa que você deixa para trás
Is how did you love, how did you love?
É como você amou, como você amou?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Não é o que você acredita, essas orações vão te fazer sangrar
But while you're on your knees
Mas enquanto você está de joelhos
How did you love, how did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou, como você amou?
This ain't no cross to bury
Isso não é uma cruz para enterrar
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Nós somos o juiz e o júri, nós somos o juiz e o júri
No one gets out alive, every day is do or die
Ninguém sai vivo, todo dia é matar ou morrer
The one thing you leave behind
A única coisa que você deixa para trás
Is how did you love, how did you love?
É como você amou, como você amou?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Não é o que você acredita, essas orações vão te fazer sangrar
But while you're on your knees
Mas enquanto você está de joelhos
How did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou?
This ain't no cross to bury
Isso não é uma cruz para enterrar
We are the judge and jury
Nós somos o juiz e o júri
This ain't no cross to bury
Isso não é uma cruz para enterrar
We are the judge and jury
Nós somos o juiz e o júri
How did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou?
How did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou?
How did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou?
How did you love, how did you love?
Como você amou, como você amou?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
Tu peux avoir le bruit des mille voix qui crient ton nom
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Tu peux te faire aveugler par la lumière du monde, qu'elle te plonge dans sa grâce
But I don't see so easily what you hold in your hands
Mais je ne vois pas si aisément ce que tu tiens dans tes mains
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Parce que les châteaux s'écroulent, les royaumes tombent et deviennent du sable
You can be an angel of mercy or give in to hate
Tu peux être un ange de merci, ou bien t'abandonner à la haine
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Tu peux essayer de lutter contre ça, comme toutes tes autres erreurs d'innatention
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
Comment peux-tu le justifier? Le comportement de ton cœur me rend si perplexe
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Avec un million de mensonges, la vérité s'élèvera pour te déchirer en mille morceaux
Whoa
Woah
No one gets out alive, every day is do or die
Personne ne sort vivant, chaque jour c'est agir ou bien crever
The one thing you leave behind
La seule chose que tu laisses derrière toi
Is how did you love, how did you love?
C'est, comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Ce ne sont pas tes croyances que ces prières te feront saigner
But while you're on your knees
Mais pendant que t'es à genoux
How did you love, how did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
On ne ressent plus jamais rien pareil quand on est ce dont on a rêvé
And you will never look at anything the same when you see what I see
Et tu ne regarderas plus rien pareil après avoir vu ce que j'ai vu
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Comme on peut s'oublier, perdre le chemin du berceau jusqu'au tombeau
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
On ne peut pas se calquer, se copier, on doit trouver son propre chemin
No one gets out alive, every day is do or die
Personne ne sort vivant, chaque jour c'est agir ou bien crever
The one thing you leave behind
La seule chose que tu laisses derrière toi
Is how did you love, how did you love?
C'est, comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Ce ne sont pas tes croyances que ces prières te feront saigner
But while you're on your knees
Mais pendant que t'es à genoux
How did you love, how did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
This ain't no cross to bury
Ce n'est pas une croix qu'on doit enterrer
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Nous sommes le juge et les jurés, nous sommes le juge et les jurés
No one gets out alive, every day is do or die
Personne ne sort vivant, chaque jour c'est agir ou bien crever
The one thing you leave behind
La seule chose que tu laisses derrière toi
Is how did you love, how did you love?
C'est, comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Ce ne sont pas tes croyances que ces prières te feront saigner
But while you're on your knees
Mais pendant que t'es à genoux
How did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
This ain't no cross to bury
Ce n'est pas une croix qu'on doit enterrer
We are the judge and jury
Nous sommes le juge et les jurés
This ain't no cross to bury
Ce n'est pas une croix qu'on doit enterrer
We are the judge and jury
Nous sommes le juge et les jurés
How did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
How did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
How did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
How did you love, how did you love?
Comment as-tu aimé, comment as-tu aimé?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
Du kannst den Klang von tausend Stimmen haben, die deinen Namen rufen
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Du kannst das Licht der Welt haben, das dich blendet, dich in Gnade badet
But I don't see so easily what you hold in your hands
Aber ich sehe nicht so leicht, was du in deinen Händen hältst
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Denn Burgen zerfallen, Königreiche fallen und verwandeln sich in Sand
You can be an angel of mercy or give in to hate
Du kannst ein Engel der Barmherzigkeit sein oder dem Hass nachgeben
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Du kannst versuchen, dagegen zu kämpfen, genau wie jeder andere sorglose Fehler
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
Wie rechtfertigst du das? Ich bin verwirrt von den Wegen deines Herzens
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Mit einer Million Lügen wird die Wahrheit aufsteigen, um dich zu zerreißen
Whoa
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
Niemand kommt lebend raus, jeder Tag ist tun oder sterben
The one thing you leave behind
Das einzige, was du hinterlässt
Is how did you love, how did you love?
Ist, wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Es ist nicht das, woran du glaubst, diese Gebete werden dich bluten lassen
But while you're on your knees
Aber während du auf deinen Knien bist
How did you love, how did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
Nichts fühlt sich jemals ganz gleich an, wenn du bist, was du geträumt hast
And you will never look at anything the same when you see what I see
Und du wirst nie wieder etwas gleich sehen, wenn du siehst, was ich sehe
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Wie wir uns selbst vergessen, unseren Weg von der Wiege bis zum Grab verlieren
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
Du kannst nicht replizieren oder duplizieren, du musst deinen eigenen Weg finden
No one gets out alive, every day is do or die
Niemand kommt lebend raus, jeder Tag ist tun oder sterben
The one thing you leave behind
Das einzige, was du hinterlässt
Is how did you love, how did you love?
Ist, wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Es ist nicht das, woran du glaubst, diese Gebete werden dich bluten lassen
But while you're on your knees
Aber während du auf deinen Knien bist
How did you love, how did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
This ain't no cross to bury
Das ist kein Kreuz zum Begraben
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Wir sind der Richter und die Jury, wir sind der Richter und die Jury
No one gets out alive, every day is do or die
Niemand kommt lebend raus, jeder Tag ist tun oder sterben
The one thing you leave behind
Das einzige, was du hinterlässt
Is how did you love, how did you love?
Ist, wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Es ist nicht das, woran du glaubst, diese Gebete werden dich bluten lassen
But while you're on your knees
Aber während du auf deinen Knien bist
How did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
This ain't no cross to bury
Das ist kein Kreuz zum Begraben
We are the judge and jury
Wir sind der Richter und die Jury
This ain't no cross to bury
Das ist kein Kreuz zum Begraben
We are the judge and jury
Wir sind der Richter und die Jury
How did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
How did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
How did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
How did you love, how did you love?
Wie hast du geliebt, wie hast du geliebt?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
Puoi avere un suono di mille voci che chiamano il tuo nome
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Puoi avere la luce del mondo che ti acceca, ti bagna di grazia
But I don't see so easily what you hold in your hands
Ma non vedo così facilmente ciò che tieni nelle tue mani
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Perché i castelli crollano, i regni cadono e si trasformano in sabbia
You can be an angel of mercy or give in to hate
Puoi essere un angelo di misericordia o cedere all'odio
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Puoi cercare di combatterlo, proprio come ogni altro errore negligente
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
Come lo giustifichi? Sono perplesso dalle vie del tuo cuore
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Con un milione di bugie, la verità sorgerà per farti a pezzi
Whoa
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
Nessuno esce vivo, ogni giorno è fare o morire
The one thing you leave behind
L'unica cosa che lasci dietro
Is how did you love, how did you love?
È come hai amato, come hai amato?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Non è ciò in cui credi, quelle preghiere ti faranno sanguinare
But while you're on your knees
Ma mentre sei in ginocchio
How did you love, how did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato, come hai amato?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
Niente si sente mai abbastanza lo stesso quando sei ciò che hai sognato
And you will never look at anything the same when you see what I see
E non guarderai mai nulla allo stesso modo quando vedrai ciò che vedo
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Come ci dimentichiamo di noi stessi, perdiamo la strada dalla culla alla tomba
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
Non puoi replicare o duplicare, devi trovare la tua strada
No one gets out alive, every day is do or die
Nessuno esce vivo, ogni giorno è fare o morire
The one thing you leave behind
L'unica cosa che lasci dietro
Is how did you love, how did you love?
È come hai amato, come hai amato?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Non è ciò in cui credi, quelle preghiere ti faranno sanguinare
But while you're on your knees
Ma mentre sei in ginocchio
How did you love, how did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato, come hai amato?
This ain't no cross to bury
Questo non è un croce da seppellire
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Noi siamo il giudice e la giuria, noi siamo il giudice e la giuria
No one gets out alive, every day is do or die
Nessuno esce vivo, ogni giorno è fare o morire
The one thing you leave behind
L'unica cosa che lasci dietro
Is how did you love, how did you love?
È come hai amato, come hai amato?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Non è ciò in cui credi, quelle preghiere ti faranno sanguinare
But while you're on your knees
Ma mentre sei in ginocchio
How did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato?
This ain't no cross to bury
Questo non è un croce da seppellire
We are the judge and jury
Noi siamo il giudice e la giuria
This ain't no cross to bury
Questo non è un croce da seppellire
We are the judge and jury
Noi siamo il giudice e la giuria
How did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato?
How did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato?
How did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato?
How did you love, how did you love?
Come hai amato, come hai amato?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
Kamu bisa mendengar suara ribuan orang memanggil namamu
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
Kamu bisa memiliki cahaya dunia yang membutakanmu, memandikanmu dalam anugerah
But I don't see so easily what you hold in your hands
Tapi aku tidak melihat dengan mudah apa yang kamu pegang di tanganmu
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
Karena istana runtuh, kerajaan jatuh dan berubah menjadi pasir
You can be an angel of mercy or give in to hate
Kamu bisa menjadi malaikat belas kasihan atau menyerah pada kebencian
You can try to fight it, just like every other careless mistake
Kamu bisa mencoba melawannya, seperti setiap kesalahan ceroboh lainnya
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
Bagaimana kamu membenarkan? Aku bingung dengan cara hatimu
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
Dengan sejuta kebohongan, kebenaran akan muncul untuk menghancurkanmu
Whoa
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
Tidak ada yang keluar hidup-hidup, setiap hari adalah lakukan atau mati
The one thing you leave behind
Satu hal yang kamu tinggalkan
Is how did you love, how did you love?
Adalah bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Bukan apa yang kamu percayai, doa-doa itu akan membuatmu berdarah
But while you're on your knees
Tapi saat kamu berlutut
How did you love, how did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
Tidak ada yang terasa sama saat kamu adalah apa yang kamu impikan
And you will never look at anything the same when you see what I see
Dan kamu tidak akan pernah melihat apa pun dengan cara yang sama saat kamu melihat apa yang aku lihat
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
Bagaimana kita melupakan diri kita sendiri, tersesat dari buaian hingga ke kubur
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
Kamu tidak bisa meniru atau menduplikasi, kamu harus menemukan jalanmu sendiri
No one gets out alive, every day is do or die
Tidak ada yang keluar hidup-hidup, setiap hari adalah lakukan atau mati
The one thing you leave behind
Satu hal yang kamu tinggalkan
Is how did you love, how did you love?
Adalah bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Bukan apa yang kamu percayai, doa-doa itu akan membuatmu berdarah
But while you're on your knees
Tapi saat kamu berlutut
How did you love, how did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
This ain't no cross to bury
Ini bukan salib untuk dikuburkan
We are the judge and jury, we are the judge and jury
Kami adalah hakim dan juri, kami adalah hakim dan juri
No one gets out alive, every day is do or die
Tidak ada yang keluar hidup-hidup, setiap hari adalah lakukan atau mati
The one thing you leave behind
Satu hal yang kamu tinggalkan
Is how did you love, how did you love?
Adalah bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
Bukan apa yang kamu percayai, doa-doa itu akan membuatmu berdarah
But while you're on your knees
Tapi saat kamu berlutut
How did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
This ain't no cross to bury
Ini bukan salib untuk dikuburkan
We are the judge and jury
Kami adalah hakim dan juri
This ain't no cross to bury
Ini bukan salib untuk dikuburkan
We are the judge and jury
Kami adalah hakim dan juri
How did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
How did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
How did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
How did you love, how did you love?
Bagaimana kamu mencintai, bagaimana kamu mencintai?
You can have a sound of the thousand voices calling your name
你可以听到千声呼唤你名字的声音
You can have the light of the world blind you, bathe you in grace
你可以让世界之光照耀你,用恩典洗礼你
But I don't see so easily what you hold in your hands
但我不容易看清你手中拥有的东西
'Cause castles crumble, kingdoms fall and turn into sand
因为城堡会崩溃,王国会倒塌并化为沙子
You can be an angel of mercy or give in to hate
你可以成为仁慈的天使或屈服于仇恨
You can try to fight it, just like every other careless mistake
你可以尝试抗争,就像每一个粗心的错误
How do you justify? I'm mystified by the ways of your heart
你如何自圆其说?我对你心中的方式感到困惑
With a million lies, the truth will rise to tear you apart
在百万谎言中,真相将升起,将你撕裂
Whoa
No one gets out alive, every day is do or die
没有人能活着走出来,每一天都是生死攸关
The one thing you leave behind
你留下的一件事是
Is how did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
不是你相信的那些祈祷会让你流血
But while you're on your knees
但当你跪下的时候
How did you love, how did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的,你是如何爱的?
Nothing ever feels the quite same when you are what you dreamed
当你成为你梦想的样子时,没有什么感觉会完全相同
And you will never look at anything the same when you see what I see
当你看到我所看到的,你将不会以同样的方式看待任何事物
How we forget ourselves, lose our way from the cradle to the grave
我们如何忘记自己,从摇篮到坟墓迷失方向
You can't replicate or duplicate, gotta find your own way
你不能复制或重复,必须找到自己的方式
No one gets out alive, every day is do or die
没有人能活着走出来,每一天都是生死攸关
The one thing you leave behind
你留下的一件事是
Is how did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
不是你相信的那些祈祷会让你流血
But while you're on your knees
但当你跪下的时候
How did you love, how did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的,你是如何爱的?
This ain't no cross to bury
这不是要埋葬的十字架
We are the judge and jury, we are the judge and jury
我们是法官和陪审团,我们是法官和陪审团
No one gets out alive, every day is do or die
没有人能活着走出来,每一天都是生死攸关
The one thing you leave behind
你留下的一件事是
Is how did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
It's not what you believe those prayers will make you bleed
不是你相信的那些祈祷会让你流血
But while you're on your knees
但当你跪下的时候
How did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
This ain't no cross to bury
这不是要埋葬的十字架
We are the judge and jury
我们是法官和陪审团
This ain't no cross to bury
这不是要埋葬的十字架
We are the judge and jury
我们是法官和陪审团
How did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
How did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
How did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?
How did you love, how did you love?
你是如何爱的,你是如何爱的?

Curiosidades sobre la música How Did You Love del Shinedown

¿Cuándo fue lanzada la canción “How Did You Love” por Shinedown?
La canción How Did You Love fue lanzada en 2015, en el álbum “Threat to Survival”.
¿Quién compuso la canción “How Did You Love” de Shinedown?
La canción “How Did You Love” de Shinedown fue compuesta por Brent Smith, Scott Stevens.

Músicas más populares de Shinedown

Otros artistas de Rock'n'roll